陌上桑原文翻译及赏析_采桑子原文及翻译赏析

2020-02-27 其他范文 下载本文

陌上桑原文翻译及赏析由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“采桑子原文及翻译赏析”。

陌上桑原文、翻译及赏析

陌上桑

(1042人评分)8.0

朝代:两汉 作者:佚名 原文:

日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。

使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余”。使君谢罗敷:“宁可共载不?罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!”

“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白晰,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。”(白晰 一作:白皙)

写翻译

写赏析

收藏 app下载

参考翻译

译文及注释 译文

太阳从东南方升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的少女,自家取名叫罗敷。罗敷善于养蚕采桑,▼

参考赏析

鉴赏 全诗共分三解。解为乐歌的段落,本诗的乐歌段落与歌词内容的段落大致相合。第一解从开始至“但坐观罗敷”,▼

《陌上桑原文翻译及赏析.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
陌上桑原文翻译及赏析
点击下载文档
相关专题 采桑子原文及翻译赏析 原文 陌上桑 采桑子原文及翻译赏析 原文 陌上桑
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文