《国际贸易函电》模拟考试翻译练习_英汉互译段落翻译练习

2020-02-26 其他范文 下载本文

《国际贸易函电》模拟考试翻译练习由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英汉互译段落翻译练习”。

(请学习委员告诉全班同学要认真做一遍)

《国际贸易函电》模拟考试翻译练习

一、中翻英

1.我公司是该地区电子产品的主要进口商之一。我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。

2.有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行咨询。

3.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒味地写信给你。

4.一收到你方的询盘,我们即会寄上样品并报最优惠的价格。

5.由于大量承约,我们不能接受新订单,但是一旦新货源到来,我们将随即去电与你方联系。

6.如果你方的价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。

7.我方的产品质量好,价格合理,因此相信贵方能大量订货。

8.由于大量的订货,我们目前不能接受新订单。

9.如果你方能订购5000打或者5000打以上,我们将给予10%的折扣。

10.请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%佣金。

11.我们高兴地给你方报永久牌自行车拉各斯成本保险加运费的实盘。

12.我们正在执行你方678号订单。请相信我们定将在你方所规定的期限内安排装运。

13.现报盘如下,以你方五日内复到有效。

14.我们已由中国银行上海分行,开立了保兑的、不可撤销的信用证789号,共计金额10,000美元,有效期至8月31日为止。

15.你方信用证3350号,数量与合同不符,总金额相差£75.6,请速改。

16.我们知道,按照你们的一般惯例,你们只按发票金额另加10%投保,因此额外保险费由我方负担。

17.作为一项特殊照顾,我们接受三十天的远期信用证。

18.请注意包装要足够坚固,能承受粗暴装卸。

二、英翻中

1.We are in the market for the men shirts illustrated in your catalogue No.4.Please quote us your lowest price with the best discount and date of delivery.2.Your counteroffer is not in line with the prevailing market.3.We wish to extend the sale of our products to your market and are now sending you our Quotation No.12 in the hope that you will recommend them to prospective buyers.4.Enclosed please find our Sales Contract No.986 in duplicate.If you find everything in order.please counter sign and return one copy for our file.5.We are pleased to inform you that 4000 dozen shirts under Sales Confirmation No.C215,L/C No.7634 have gone off on S.S.“Feng Qing”, which sailed on the 23rd of November for New York.6.Shipment is to be made in three equal lots beginning from June with tranhipment at Hong Kong.7.As to partial shipment, it would be our mutual benefit if we could ship immediately whatever is ready instead of waiting for the whole shipment to be completed.8.The packing for Dubai is to be in cartons of 112 lbs net, each containing 7 lbs×16 packets.For Malta, we would like you to have the goods packed in double gunny bags of 50/60 kilos each.9.Full set of clean “on board” “freight prepaid“ Ocean Bill of Loading,made out to order and blank endorsed,marked:“Notify China National Foreign Trade Transportation Corporation,at the port of destination.”

10.We shall cover insurance for 110% of the invoice value in accordance with your request.11.Since the premium varies with the scope of insurance, extra premium is for buyer's account, should additional risks be covered.12.In view of the amount of this transaction being very small, we are prepared to accept payment by D/P at sight for the value of the goods shipped.13.In view of long and friendly relations we agree to accept D/P 60 days as an exception.14.In view of the amount of this transaction being very small, we are prepared to accept payment by D/P at sight for the value of the goods shipped.15.As regards inferior quality of your goods, we claim a compensation of USD$10,000.16.The survey report indicates that the damage to the carton and goods was due to rough handling in transit, rather than poor packing as you stated.17.We shall place a trial order with you for 500 sets provided you will give us a 5% commiion.18.In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your reference.一、中翻英(参考答案)

1.We are one of the leading/major importers of leading in/trading in/handling electronic products in this area/district, and take this opportunity to approach/ contract you in the hope of /with a view to building up /establishing/ entering into busine relations with you.2.For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.3.We understand that you are exporters of Chinese Arts & Crafts.We, therefore, are taking the liberty of writing you.4.As soon as we have received your inquiry, we will immediately mail you the samples and offer you most favorable prices.5.Owing to heavy commitments, we regret that we cannot entertain/accept any fresh orders for the time being, but we will contact you by cable as soon as the new supplies come.6.Should your price be found competitive, we intend to place an order for 300,000 yards of cotton piece of goods/cotton cloth.7.We trust/ believe that you will place a large/ substantial order with us, owing to the high quality and reasonable price of our products.8.Owing to heavy bookings, we cannot accept fresh orders at present.9.We will allow/give/ grant you 10% discount, if you purchase 5000 dozens or more.10.Please quote us your best/lowest price, CIF Shanghai, including/inclusive of our 3% commiion.11.We are pleased to offer you a firm offer CIF Lagos for “Forever ”Brand Bicycles.12.We are working on/executing your Order No.678 at present and please believe /be convinced that we will effect the shipment within your stipulated time.13.We are making you the following offer, subject to your reply reaching here within five days.14.We have openeda confirmed, irrevocable Letter of Credit No.789 with Bank of China, Shanghai Brach for amount of US$ 10,000.00, valid for negotiation on or before August 31.15.The quantity in your L/C No.3350 does not conform to /is not in conformity with the relative contract , with a difference of £ 75.60.Please amend it as soon as poible.16.We know that it is your usual practice to cover goods at invoice value plus 10%, therefore, the extra premium will be at our cost/ for our account.17.As a special accommodation, we will accept time L/C at 30 days.18.Please see to it that the packing is strong enough to withstand rough handling.二、英翻中(参考答案)

1.我方意欲购买贵方第4号商品目录中所列的男士衬衫。请报最低价、最优惠的折扣及交货期。

2.你方还盘与现行市场价不符。

3.我方希望将业务拓展至贵方市场,现寄给贵方我方的第12号报价单,希望将我方产品的推荐给有潜力的买方。

4.兹附上我方第986号销售合同一式两份,如果贵方认为一切尚可,请会签后退回一份供我方归档。

5.很高兴告知贵方第C215号销售确认书中的4000打衬衫已由“丰庆号”货轮于11月23号运至纽约。

6.装运应从六月份开始,分三次平均装,在香港转船。

7.如能将手头现有货物立即装运而不必等到整批货物全部备妥一次性装运,这对我们双方都有益处。

8.发往迪拜的包装用纸箱装,净重112磅,每个纸箱内装16袋,每袋7磅。发往马耳他的用双层麻袋包装,每袋重50至60公斤。

9.全套清洁的,“货物已经装船”,“运费预付”,空白抬头,空白背书的海洋提单,并须注明:“通知目的港中国对外贸易运输公司。”

10.根据你方要求,我们将按发票金额的110%投保。

11.保险费随承保范围而变化,如果要投保附加险,则额外的保险费由买方承担。

12.鉴于该交易金额小,我方愿接受该金额范围内的产品以即期付款交单的方式支付。

13.鉴于双方长期友好关系,此次我们例外接受D/P 60天付款。

14.鉴于该交易金额小,我方愿接受该金额范围内的产品以即期付款交单的方式支付。

15.关于你方产品品质低劣的问题,我方要求你方赔偿一万美元。

16.检验报告证明,箱子及货物受损系运输途中粗鲁搬运所致,而不是你们所说的因包装不善引起的。

17.如果你方能给我方5%的佣金,我方将试购500台。

18.为答复你方4月28日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。

《《国际贸易函电》模拟考试翻译练习.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《国际贸易函电》模拟考试翻译练习
点击下载文档
相关专题 英汉互译段落翻译练习 函电 国际贸易 模拟考试 英汉互译段落翻译练习 函电 国际贸易 模拟考试
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文