英文报刊选读词汇归纳_英文报刊选读

2020-02-27 其他范文 下载本文

英文报刊选读词汇归纳由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英文报刊选读”。

I.所学习过文章中的词汇:

1.post-traumatic stre disorder(PTSD)创伤后紧张症 2.miing in action(MIA)战争中失踪的 3.junta 团体,派别

4.intercontinental ballistic miile(ICBM)洲际导弹 5.weapons of ma destruction(WMD)大规模杀伤性武器 6.an unidentified intelligence source 未经确认的情报资源 7.surface-to-air miiles 地对空导弹

8.WHO(the World Health Organisation)世界卫生组织

9.ACLU(American Civil Liberties Union)美国公民自由协会 10.Human Rights Watch(HRW)人权检查站

11.preventive detention 预防性拘留,防护关押 12.al-Qaeda tranining camps 基地组织训练营地 13.MP 国会议员

14.the shadow cabinet 影子内阁(顾问团)

15.the House of Commons 下议院(议会下院,平民院)

16.the deputy leader of the Labour party 劳工党的代理领导

17.a senior Conservative/Labour backbencher 年长的保守派、工党的后座议员(普通议员)18.Christie’s

19.Moët Henney(法国)轩尼诗 20.tycoon 企业界大亨

21.chaebol 韩国大企业、韩国财阀 22.municipal waste 城市垃圾 23.landfill 垃圾填埋地

24.International Union for Conservation of Nature and Natural Resources(IUCN)国际自然保护联盟

25.the United Nations Environment Program(UNEP)联合国环境规划署 26.GPS 全球定位系统

27.the needy 困难职工,贫穷的人 28.the have-nots 贫民

29.the China Charity Federation 中国慈善联盟 30.the UN World Food Programme 世界粮食计划署 31.tax relief, tax break 税款减免,所得税宽减额 32.Britain’s Got Talent

33.the Brandenburg Gate 勃兰登堡门 II.Appendixes p.317-318

报刊名称

III.News agencies AP,美国联合通讯社 UPI,合众国际社 Reuters,路透社 AFP 法新社

and other agencies(P.316)PA(英国)新闻联合社(新闻,体育,数据设计)Xinhua 新华社 KNS 共同社

DPA 德意志新闻社(德新社)AAP 澳大利亚联合新闻社 CP 加拿大通讯社

Interfax(俄罗斯)国际文传电讯 NNS 俄罗斯国家通讯社 TASS(俄罗斯)塔斯社 PPI 巴基斯坦国际通讯社

PTI 印度报业托斯拉(印报托)NZPA 新西兰报联社

IV.外来词和委婉语p.286-291 Chauvinism(法)沙文主义 debut(法)首次登台演出,首映 de facto(拉丁)事实上,实际上,现存的 embargo(西)禁运,禁止贸易 paparazzo(意)狗仔队,专门追逐名人偷拍照片的摄影师或记着 per capita(拉丁)人均 de luxe(法)高级的,豪华的,奢侈的,the needy 困难职工,贫穷的人 the have-nots 穷国,贫民 the well-preserved men 保养有方的人 preemptive action 先发制人的行动 welfare mother 福利母亲,接收救济的福利妈妈 V.表示消息来源的词语p.252-253 authoritative sources 权威人士 diplomatic sources 外交人士 an unidentified source according to an anonymous source VI.时新词 p.184-185 brain drain 人才外流,流失,流出 crunch 危机 technically 确切的说,严格的说,事实上 infotainment 信息娱乐化,资讯娱乐 ironically 万万没料到,真巧,说来也怪 looking-gla 完全颠倒,正好相反 mom-and-pop 夫妻店 pink slip 解雇通知单 showcase 展示,表演,亮相,公诸于世 vidiot 不管什么电视节目和录像都看的人

VII.缩写词 p.128-129 WWF 世界野生动物基金 EU 欧盟 European Union GM(美)通用汽车公司 GOP 大老党 美国共和党的别称 GPS 全球定位系统 IAEA 国际原子能组织 NASA 美国国家航空和宇宙航行局 NYSE 纽约证券交易所 POW 战俘

VIII.标题特点(p.97-100)IX.段落翻译:

1.(P.7, para.14)Ms Suu Kyi, 63, has spent 13 of the past 19 years in detention without trial for her non-violent campaign for democracy.In 1990 her political party, the National League for Democracy, won 80 per cent of seats in an election but the junta, in power since 1962, refused to recognise the result.昂山素季小姐,已经63岁了,在过去的19年时间里,她用13年时间致力于拖延那些为争取民主精选的活动而没有努力在她的非暴力事业上。她的政党在1990年的时候,也就是民主国家联盟,在大选中打败其它团体赢得了百分之八十的席位,就从1962年开始了执政,还要拒绝承认这个结果。

2.(P.14, para.25)In February 2007, Washington agreed to ease sanctions against banks dealing with Pyongyang, and North Korea concurrently agreed to a proce that would lead to the dismantling of its nuclear weapons program.North Korea would receive deliveries of fuel oil in exchange for certain verifications that it was ending its program.在2007年二月,华盛顿时报同意减轻对朝鲜半岛和平壤的制裁,与此同时,朝鲜也同意进入一个解除自身核武器的进程。朝鲜将要接收用于交换的燃油并准确的核对批准案件来结束他们的计划。

3.(P.14, para.22)“The study of the policy pursued by the Obama administration for the past 100 days since its emergence made it clear that the U.S.hostile policy toward the D.P.R.K.remains unchanged,” the North Korean Foreign Ministry said.朝鲜外务部的表明:这项奥巴马的管理机构所推崇的研究政策自从它出现了并逐渐清晰的100天来,美国始终保持着对朝鲜人民主主义人民共和国的敌对政策从未改变。

4.(P.111, para.25)For years, Mr.Pitman, the U.S.marine ecologist, has searched the world's rivers and oceans for rare species of dolphins and whales.This trip, he says, will be the toughest.“The chance of seeing the baiji is overshadowed by the foregone conclusion it's nearly extinct.I've come to pay my last respects.” 有好几年,皮特曼先生,这个还上的生物学家,曾经研究了这个世界上的江河还有海洋中的海豚和鲸的稀有品种。这次旅行将是最困难的一次。能看到白鳍豚的机会被它几乎将要灭绝这个结局所掩盖了。(因为白鳍豚即将灭绝,所以能看到它的机会微乎其微了)我会致以最后的敬意。

5.(P.70, para.7)Along with the awards came the release of a lifestyle survey, which found that the favourite leisure pursuit of this affluent minority is travel, with Australia, France and Hawaii the most popular destinations.伴随着这些这些荣誉而来的是对他们生活放松方式的调查,这个调查发现这些富豪们最喜欢的奢侈追求是旅游,去澳大利亚、法国以及夏威夷这些最受欢迎的旅游景点。

6.(P.173, para.10)When it comes to safety, Loopt gives users control over when to reveal their location and who gets to see it.It also gives them the ability to alter or remove it at any time.While Loopt is built to let people meet up with friends who happen to be nearby, it has a public option in which users reveal their location to a broader group.当谈到安全这个话题时,苹果手机3G版的地图服务让使用者自己来决定什么时候暴露他们的行踪以及让什么人看见,使用者也可以随时改变或消除这些信息。虽然苹果手机的3G地图服务的设立是为了让人们偶遇一些恰巧在自己附近的朋友的,但是人们也可以把自己的地理位置透露给跟多的人。

7.(P.71, para.15)It is not the same everywhere.While rich people in wealthy eastern regions such as Shanghai, Beijing, Guangdong and Zhejiang are happy to talk about their fortunes, Mr Hoogewerf said, it is harder to glean information from their counterparts in western provinces, where tens of millions of people are still living on le than a dollar a day.并不是每个地方都是一样的。然而在上海、广东、以及浙江等地的东部地区的富豪们很高兴谈及他们的财富。胡润先生说:“要想收集他们西部同行的信息就比较困难。在这些西部地区,几千万的人们还生活在每天不到一美元的水平上。

8.(P.195, para.13)Beijing was also the ninth biggest contributor to the UN budget, paying £23m, a modest figure in terms of its share of the global economy, but more substantial given that the average Chinese income is le than £600 a year.北京也是对联合国这项预算的第九大贡献者,给了23000000英镑。就中国占世界经济的比例来说这不算一个大数字。但就中国每年平均收入低于600英镑的情况来讲,还是一笔大数目

《英文报刊选读词汇归纳.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
英文报刊选读词汇归纳
点击下载文档
相关专题 英文报刊选读 选读 英文 归纳 英文报刊选读 选读 英文 归纳
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文