《谈中国诗》教师导学案_谈中国诗公开课导学案

2020-02-27 其他范文 下载本文

《谈中国诗》教师导学案由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“谈中国诗公开课导学案”。

《谈中国诗》教案

知识目标:

1.了解作者及其作品。

2.了解中国诗歌与西方诗歌的异同。能力目标:

1.熟知中国诗歌特点,提高解读诗歌的能力。

2.掌握比较研究的方法,并学会借此研究其他文学现象。德育目标 :

培养学生高尚的情操,热爱生活,热爱诗,热爱中国优秀的传统文化。教学重点 :

1.从段落构成的分析入手,了解作者构思的巧妙之处。

2.引导学生理解分析含义深刻的语言,品味作者用语之机巧。教学难点 :

1.分析文章以综合为纲,以比较为网的行文布局的特点。2.品析文章中比喻的妙用。教学方法 :

1.反复诵读,了解大概。本文写得典范古雅,但凡遣词造句、行文布局、佳构机巧、言语妙喻都需要深入品味,反复吟诵。

2.串通文义,学习文法。理解本文首先需要掌握文章的行文结构。此文结构最大的特点在于开篇立论,明确论述的原则,然后逐层展开,分别论述,而在论述中又不失良机,随时比较,广引博征,使文章跌宕生姿,别具风采。课时安排 :2课时 教学步骤

第一课时

一、新课导入

中国文学的最高成就是诗歌,中国文人从遥远的《楚辞》时代走来,经历了建安时代的苍凉,经历了盛唐的繁华,留下了许多的诗歌。每个人心中都有一首诗,能说说让你时时挂在嘴边的诗歌吗?

那么中国诗有什么样的特点?我们就听听学贯中西的钱钟书先生是怎样说的。(板书课题《谈中国诗》)笼统lónɡ 精髓suǐ 羡妒

骨髓(suǐ)譬如(pì).. 轻鸢(yuān)颦蹙(pín cù)凑泊(bó)槛外(jiàn)深挚(zhì)......梵文fàn 撩人liáo 慨kǎi叹 饶恕shù 叫嚣xiāo 回肠荡气:荡:动摇;回:回转;形容文

章、乐曲十分婉转动人。吞言咽理:指不敢声张和申辩。

尖刻斩截:文中指尖锐深刻干脆利落。

诗心:文中指诗歌表达的内容,跟“诗体”(诗歌的艺术形式)相对。

二、钱钟书简介:长江作业本

三、整体感知,把握文意 1.作者论诗的立场是什么?

比较文学

2、中西诗有什么异同点?

3.作者“谈中国诗”,归纳了中国诗的哪些特点?

⑴没有史诗(早熟)诗的发展 ⑵简短 诗的篇幅 ⑶富于暗示 诗的韵味 ⑷笔力轻淡,词气安和 诗的风格 ⑸社交诗多,宗教诗几乎没有 诗的内容 4.作者通过比较中西诗的异同得出了什么结论?

中国诗和外国诗虽有具体特征的差别,但没有本质的不同。5.主题归纳

文章先谈作者论诗的根本立场。就是说必须用比较文学的观点来对待,然后重点论述中国诗的各个特点。最后论说中国诗的与外国诗虽有具体特征的差别,但没有本质的不同,反对中西本位文化论。启示人们,论诗必须据本国文化根基而加以论述,只有这样才全面科学。

6.文章的语言有什么特色?

提示:钱钟书的散文是典型的学者散文。所谓学者散文,大都具有较强的知识性,主旨不在于表情写景,主要的表现手段也不是抒情、写景或叙事,而是议论、说理和达意。它不是以情感人,而是以理服人,以智启人。钱钟书的散文正是以思想的睿智见长。他好像是把博大的知识海洋融会贯通,浓缩成涓涓清泉和深不可测的一潭清水。在本文中作者对各种材料的运用更是信手拈来,如行云流水,自然流畅。

语言轻松、幽默,大量运用比喻等手法,似随口而出,而机趣盎然。看似随意而实则深刻,颇具画龙点睛之妙,看似轻淡而实则味厚,如谈到中国诗的发展时,以中国绘画的特点进行类比,既使读者清楚地认识到中国诗发展的迅速,又拓深了文章的内容,作者又以“中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去”的幽默诙谐的说法,形象地说明了中国 诗发展的高度,又说“中国的艺术和思想体构,往往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人聪明,流毒无穷地聪明”这种似反实正的说法,说明中国诗高度发展的特点,也含蓄地表达了对中国诗的赞赏之情,又如“这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人”。作者以生动的比喻表达出对待“中国诗”应有的态度,批判了那些文化本位论者。课文中这种语言运用的典范例子还有很多,要仔细揣摩。

例1.所以,中国诗是早熟的。早熟的代价是早衰。中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。

简析:这句话的本体不是一般意义上的“中国诗”,即不是指中国诗歌中的某一类作品或某位诗人的作品,而是指中国诗的发展特点。早熟,是指“纯粹的抒情诗的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早”;早衰,是指“中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化”(腐化,是对诗的思想内容和艺术价值而言的)。这句话,借助比喻和比喻中的对比(“早熟”与“早衰”),从诗歌发展的角度,简要地说明了中国诗的艺术特征和由此产生的负面影响。

例2.中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻经》说一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构,往往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人聪明,流毒无穷地聪明。

简析:这句话有两层意思:一是借梵文的《百喻经》阐释中国的艺术和思想体构上的缺欠,旨在批评;二是点明造成这种缺欠的根本原因。“一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层”这样的建筑物就是“飘飘凌云的空中楼阁”,作者以此作喻,批评中国的艺术和思想体构缺乏严密的逻辑性,往往脱离客观实际,没有坚实的基础,其结果必定影响艺术的健康、稳定地发展。这个批评是相当尖锐的,比喻中透出了强烈的讽刺意味。句中“聪明”一词是反语,是没有掌握艺术创作规律只凭臆断从事的思想方法。所谓的“聪明”不过是自欺欺人。“流毒无穷地聪明”,一针见血地指出了上述思想方法的危害一一错误的东西长期得不到批评、抵制,反倒堂而皇之地沿传下去,贻害无穷。

例3.问而不答,以问为答,给你一个回肠荡气的没有下落,吞言咽理的没有下文。……余下的只是静默一一沉挚于涕泪和叹息的静默。

简析:此句意在说中国诗的意蕴很悠远,但其表达风格却十分平和。

例4.有种卷毛凹鼻子的哈巴狗儿,你们叫它“北京狗”,我们叫它“西洋狗”。《红楼梦》的“西洋花点子哈巴狗儿”。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人。

简析:本句隐讽那些对于西方文化不懂装懂的人。

总结:文章特色:本文属于学者散文,学者散文一般有以下四方面的特点:

a、达意形象。化深奥为通俗,化单纯为复杂。b、旁征博引。征古今引中外,有较强的知识性。

c、逻辑性强。靠分析、判断、推理、论证来达到服人、启人的目的。

d、幽默风趣。机趣横生,让人忍俊不禁甚至大笑捧腹。是智者的品位高雅的幽默。

本文语言轻松、幽默,大量运用比喻等手法,作者以生动的比喻和大量的例证表达出对待“中国诗”应有的态度,批判了那些文化本位论者。

四、总结

中国诗首先是诗,然后才是“中国的”,正是从这个意义上说,中国诗与外国诗形式上既有相同点,也有不同点,而本质上却都一样。作品的语言充满了思想的睿智,并显得机智风趣、幽默活泼,希望同学们在写作中也能多有一些机趣盎然的句子。

《《谈中国诗》教师导学案.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《谈中国诗》教师导学案
点击下载文档
相关专题 谈中国诗公开课导学案 教师 中国 学案 谈中国诗公开课导学案 教师 中国 学案
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文