唐诗三百首_唐诗三百首上

2020-02-27 其他范文 下载本文

唐诗三百首由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“唐诗三百首上”。

唐诗三百首精选

唐代诗人李贺(790~816)世称:李长吉、鬼才、诗鬼、李昌谷、李奉礼,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”自称

李贺是中唐重要的作家。因为政局混乱及自身失意,其诗多揭露时弊之作和愤懑不平之音。既有昂扬奋发之气,也有感伤低沉之情;既有热烈奔放的抒怀,也有凄冷虚幻的意境;既有朴素唯物主义思想,也有及时行乐的颓唐。他作诗态度认真严肃,呕心沥血,属意创新,形成了想象奇特、思维奇谲、辞采奇丽的独特风格。在同时代的韩、孟、元、白诸家之外别树一帜,启迪了晚唐的诗歌创作。但由于过分标新立异,也有的作品晦涩险怪。有《李长吉歌诗》。

李商隐(八一二-八五八),字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南沁阳县)人。开成二年(八三七)进士,授秘书省校书郎,补宏农尉。主要作品有:蝉 菊

登乐游原

风雨 落花

凉思

北青萝 锦瑟

无题 其一

隋宫

(一)无题 其四

无题 其三

筹笔驿 无题 其二

春雨

无题两首 其二 夜雨寄北

寄令狐郎中

隋宫

(二)瑶池

嫦娥。

李白

诗人档案:李白(701年—762年),唐朝诗人,字太白,号“青莲居士”,有“诗仙”之称。

1、《静夜思》

床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。【注释】

静夜思:在静静的夜晚所引起的思念。

疑:怀疑,以为。举头:抬头。【译文】

坐在井床上看天上明月洒在地上的月光,宛如层层的白霜。仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。

2、《独坐敬亭山》

众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。【注释】

敬亭山:在今安徽省宣城县北。【译文】

群鸟高飞,绝尽踪影,一片孤云独自悠闲地飘浮而去我伫立在山顶,注视着敬亭山,敬亭山也看着我,彼此久看不厌。

3、《古朗月行》(节选)小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。【注释】

呼作:称为。

白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。

疑:怀疑。

瑶台:传说中神仙居住的地方。【译文】 小时候不认识月亮,把它称为白玉盘。又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。

4、《秋浦歌》

白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜。【注释】

秋浦:在今安徽池州市贵池区西南。唐时是著名产铜、银的地方。

缘:因为。

秋霜:秋天的白霜,这里用来形容白发。似 个:这个。【译文】

我头上的白发长到三千丈!只因我心中的愁绪也这样长。对着明亮的镜子,我的头发白得像秋霜。我真不知道哪里弄来这模样!

5、《越女词》

耶溪采莲女,见客棹歌回。笑入荷花去,佯羞不出来。【注释】

耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴县南面。

棹歌,划船时唱的歌。

佯:假装 【译文】

若耶溪有一个采莲的女子,看见客人来了便唱着歌儿回返。唱着笑着进入了荷花丛里,还假装害羞不肯出来。

6、《夜宿山寺》

危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。【注释】

宿:住,过夜。

危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。

百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。

星辰:天上的星星统称。语:说话。恐:恐怕。惊:惊吓。【译文】

山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上一伸手就可以摘下天上的星星。在这里我不敢大声说话,恐怕(害怕)惊动天上的神仙。《玉阶怨》

玉阶生白露,夜久浸罗袜。却下水晶帘,玲珑望秋月。【注释】

罗袜:丝织品做的袜子。【译文】

玉砌的台阶已经铺满了白露,也已经很深,我一直伫立着,露水浸湿了我的袜子。我只好回到屋里。放下水晶帘子,独自隔着窗帘仰望玲珑的秋月。

7、《陪侍郎叔游洞庭醉后》 刬却君山好,平铺湘水流。巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。【注释】 刬却:铲掉 平铺:平稳 醉杀:醉得厉害 【译文】

铲去兀立在洞庭湖中的君山,这样湘水就可以直接流入湖中。这浩瀚的湖水就像那无尽的美酒,使我们沉醉在洞庭湖的秋色里。

7、《望庐山瀑布》

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。【注释】

庐山:在江西省九江市南,自古以来就是浏览胜地。香炉:炉山西北部一座高峰的名字。

紫烟:山上水气在阳光照射下形成的紫色烟雾。前川:山前面的河水。银河:天河。

九天:天空最高处。【译文】

在阳光照射下香炉生起紫色烟霞,遥望瀑布像白色绸带挂在山川间。飞流直下的水像似有几千尺,使人怀疑那是银河泻落到人间。《清平调》(其一)

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。【注释】 想:联想起 槛:栏杆

群玉:神话中西王母居住的地方。瑶台:西王母的宫殿。【译文】

彩云就像是她的衣裳,鲜花就像是她的姿容。春风吹拂着栏杆,露水滋润着娇艳的花。这样的美人如果不是在仙山上见过,就一定曾相逢在月下仙子的住地。《清平调》(其二)

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。【注释】

飞燕:赵飞燕,汉代的美女。【译文】

你如同那艳红的牡丹花,叶满清香,你与君王无比欢爱。传说的楚王与神女在巫山相会,一经和你比较,真是大为逊色。请问昔日汉宫之中谁能像你这样美艳?大概只有能作掌上舞的赵飞燕吧。

8、《赠汪伦》

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情!【注释】 汪伦:桃花潭附近居民。

踏歌:边唱歌边用脚踏地作节拍。桃花潭:在今安徽泾县。【译文】

李白乘上小船就要出发,忽然听见岸上传来踏歌的声音。即使桃花潭水深达千尺,也比不上汪伦相送的情谊啊!

9、《望天门山》

天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。【注释】

天门山:安徽省当涂县东梁山与对岸和县西梁山的合称。中断:指东西两山之间被水隔开。

楚江:即长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。【译文】

天门山从中间断开,长江畅通奔流,碧绿的江水向东流到这里回旋。东西两岸的东梁山和西梁山夹江对峙耸出来,有一只挂着帆的小船从太阳那边驶来。

10、《早发白帝城》

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。【注释】 朝:早晨。

白帝:白帝城,在今重庆市奉节县城东白帝山上。辞:告别。

江陵:今湖北荆州市。

万重山:层层叠叠的山,形容有许多。【译文】 清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。

11、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。【注释】

黄鹤楼:故址在今湖北武汉市。孟浩然:李白的朋友。之:往。

广陵:即扬州。

故人:老朋友,这里指孟浩然。烟花:指艳丽的春景。尽:消失。唯见:只见。天际:天边。【译文】

老朋友从西边辞别黄鹤楼,在百花盛开的三月去繁华的扬州。孤独的帆船远去的影子在蔚蓝的天空里消失了,只看到长江水向天边奔流。

12、《客中作》

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。【注释】

兰陵:地名,在今山东峄县。

郁金香:一种香草,古人用它来泡酒。

琥珀:一种化石,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。但使:只要。【译文】

兰陵出产的美酒,透着醇浓的郁金的芬芳,盛在玉碗里看上去犹如琥珀般晶莹。只要主人同我一道尽兴畅饮,一醉方休,我管它这里是故乡还是异乡呢!

13、《峨眉山月歌》

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。【注释】

半轮:半圆形。平羌江:即青衣江

清溪:清溪驿。在峨眉山附近。渝州:即重庆一带。【译文】

半轮明月高高地挂在山头,月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我从清溪出发奔向三峡,到了渝州就看不到你(峨眉山上的月亮)了,多么思念你啊!

14、《春夜洛城闻笛》

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。【注释】

洛城:今河南洛阳。

折柳:即《折杨柳》笛曲,内容表达离愁别绪。玉笛:精美的笛 故园:故乡,家乡。【译文】

灯火渐熄的夜晚,谁家传出嘹亮的玉笛声,笛声随着春风,飘满整个洛阳城。这种夜晚听《折杨柳》的曲调,谁不会萌发思念故乡的深情!

15、《山中问答》

问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。桃花流水窅然去,别有天地非人间。【注释】 余:我 栖:居住

碧山:在湖北省安陆县内,山下桃花岩是李白读书处。闲:安然

窅然:深远的样子 【译文】 有人问我为什么住在碧山上,我笑而不答,心中却闲适自乐。山上的桃花随着流水悠悠地向远方流去,这里就像别有天地的桃花源一样,不是凡尘世界所能比拟的。

16、《金陵酒肆留别》

风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。【注释】 金陵:今南京 酒肆:酒店

吴姬:吴地的女子,这里指酒店中的侍女

压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。子弟:指李白的朋友。尽觞:喝尽杯中的酒。【译文】

风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。金陵的年轻朋友们多来为我送行,送与被送的人都频频举杯尽觞。请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?

17、《送友人》

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。【注释】

郭:古代在城的外围加筑的一道城墙。

孤蓬:一种草本植物。干枯后容易折断,随风飞舞。自兹:从这里 萧萧:马嘶声 班马:离群的马 【译文】

青山横对着北边外城,水绕行到东边的城池。此地即刻辞别之后,您就像孤独的飞蓬一样踏上了万里征程。飘浮的云影好似您此时的意绪,落日的余绪恰如故人的留恋之情。挥手之间就从这里离开了,连离别的坐骑也发出了让人销魂的呜叫声!

18、《春思》

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏? 【注释】

燕:今河北北部,辽宁西部

秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地 罗帏:丝织的帘帐。

【译文】

燕塞春草,嫩得像碧绿的小丝,秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。郎君啊,当你在边境想家的时候,正是我在家想你,肝肠断裂日子。多情的春风呵,我与你素不相识,你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?

19、《月下独酌》 花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时相交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。【注释】

酌:喝酒。

三人:指月亮、作者及其身影 须:应该 无情:尽情 邀:遥远 【译文】

手拿一壶酒坐在鲜花丛中,独自饮酒而没有亲近的人陪伴。举起酒杯邀请明月,加上我的影子就成了宾主三人。可是月亮不会饮酒。而影子也只是伴随在我身边。暂时陪伴月亮和影子吧,在这春光明媚时及时行乐。我唱起歌,月亮在半空徘徊,我跳起舞,身影散乱。清醒的时候我们尽情欢乐,酒醉之后各自分散。让我们永远在一起尽情玩吧,相约在遥远的天边。20、《登金陵凤凰台》

凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

【注释】

吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。衣冠:指当时名门世族。

成古丘:意谓这些人物今已剩下一堆古墓了。丘:坟墓。三山:山名。在南京西南长江边上 半落青天外:形容其远,看不大清楚。

鹭洲:古代长江中沙洲,在南京水西门外,因多聚白鹭而得名。白浮云蔽日:喻奸邪之障蔽贤良。比喻谗臣当道。【译文】

凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不停。当年华丽的吴王宫殿,及宫中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟中,化为一抔黄土。我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。

杜甫(公元712--770),汉族,字子美,世称杜少陵、杜工部、杜拾遗等自号少陵野老,生于河南巩县,远祖为晋代功名显赫的杜预,乃祖为初唐诗人杜审言,乃父杜闲。我国唐代最伟大的现实主义诗人,与李白并称“大李杜”,人称“诗圣”。一生写诗一千四百多首。唐肃宗时,官左拾遗。后入蜀,友人严武推荐他做剑南节度府参谋,加检校工部员外郎。故后世又称他杜拾遗、杜工部。

他三十五岁以前读书与游历。天宝年间到长安,仕进无门,困顿了十年,才获得右卫率府胄曹参军的小职。安史之乱开始,他流亡颠沛,竟为叛军所俘;脱险后,授官左拾遗。乾元二年(七五九),他弃官西行,最后到四川,定居成都一度在剑南节度使严武幕中任检校工部员外郎,故又有杜工部之称。晚年举家东迁,途中留滞夔州二年,出峡。漂泊、鄂、湘一带,贫病而卒。

唐代的是个分为王孟山水诗派、岑高边塞诗派、田园诗。山水诗,这一诗派的诗人以擅长描绘山水田园风光而著称,在艺术风格上也比较接近,通过描绘幽静的景色,借以反映其宁静的心境,或隐逸的思想,因而被称为“山水田园诗派”.其主要作家是,孟浩然王维常健祖咏裴迪等人,其中成就最高,影响最大的是王维和孟浩然,也成为“王孟”.。边塞诗,中国唐代诗歌流派。以描绘边塞风光、反映戍边将士生活为主。汉魏六朝时已有一些边塞诗,至隋代数量不断增多,初唐四杰和陈子昂又进一步予以发展,到盛唐则全面成熟。该派诗人以高适、岑参、李颀、王昌龄最为知名,而高、岑成就最高。其他如王之涣、王翰、崔颢、刘湾、张谓等也较著名。这些诗人大都有边塞生活体验,他们从各方面深入表现边塞生活,艺术上也有所创新。他们不仅描绘了壮阔苍凉、绚丽多采的边塞风光,而且抒写了请缨投笔的豪情壮志以及征人离妇的思想感情。对战争的态度,有歌颂、有批评,也有诅咒和谴责,思想上往往达到一定深度。其诗作情辞慷慨、气氛浓郁、意境雄浑,多采用七言歌行和七言绝句的形式。杰出作品如高适《 燕歌行》、岑参《 走马川行奉送出师西征》等。另外,中唐卢纶、李益也有些格调苍凉的边塞绝句。田园诗,山水田园诗派,是盛唐时期的两大诗派之一,这一诗派是陶渊明谢灵运谢药的后继者,这一诗派的诗人以擅长描绘山水田园风光而著称,在艺术风格上也比较接近,通过描绘幽静的景色,借以反映其宁静的心境,或隐逸的思想,因而被称为“山水田园诗派”.其主要作家是,孟浩然王维常健祖咏裴迪等人,其中成就最高,影响最大的是王维和孟浩然,也成为“王孟”.

《唐诗三百首.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
唐诗三百首
点击下载文档
相关专题 唐诗三百首上 唐诗三百首 唐诗三百首上 唐诗三百首
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文