安徽 高考 语文 文言文翻译_高考语文文言文翻译

2020-02-27 其他范文 下载本文

安徽 高考 语文 文言文翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“高考语文文言文翻译”。

先生姓朱,名讳叫筠,字竹君,顺天府大兴县人。九岁时进入京城,十三岁通晓《五经》,有善写文章的美名。先生年少时才智异于常人,至性过人,和弟弟朱文正公朱珪,都占有擅长作文的美名,被巨公赏识,很是投合。等到遭到父亡不幸,守丧期满服除,不肯出来做官,想做游玩名山大川之事。适逢弟弟入朝觐见皇帝,皇帝问到先生,先生才不敢称病,对弟弟说:“你败坏了我游玩的雅兴了”。

先生认为经学应以文字训诂为基础,(便)在安徽印刷发行许慎的《说文解字》来教育读书人。又上奏请求采编记录《永乐大典》散失的书,皇帝看到他的奏议,感到很惊讶,就命令建立四库全书馆,皇帝写诗来记这件事。又认为《十三经》文字传抄有错误。上奏请求仿效汉朝熙平、唐朝开成年间的旧例,选拔文臣来校正,在太学里刻石碑记述,奉旨慢慢处理,于是写《十三经文字同异》若干卷藏在家中。在这时安徽、福建的读书人听到先生的发端的只言片语,才知道要讲求基础的学问,天下好学的、能写文章的人,都倾慕跟从先生游学。而戴征戴震君、王念孙观察使等人,对经术训诂之学很精通,没有得志时都在先生门下,最终凭借著述扬名于当时,都是出自先生的启发教导。

先生性格耿直、嫉恶如仇。流俗之士不敢到他门口,寒门才俊有一个优点好处,赞不绝口。他在京城,拉着酒求字的,车子阻断大道;他所到之处,跟从游学有百十人。在资历老、声望高以后,便大力提倡文人学士应把读书和培养品德作为本分,不要趋炎附势巴结权贵。他在安徽督学,发文表彰婺源已逝的读书人江永、汪紱等人,在乡贤中给主要的人设立祠堂,来勉励勤学的读书人。在福建,与弟弟朱珪互相代替(为民做事),一时传为美谈之事,因而福建的读书人拉着车辕跑着送别的,几百里都不断。这之后他弟弟主持文化教育,天下名流在不知不觉中得到提拔重任的,大多是先生与先生投合、为他欣赏的人,所以世人称引经据典的读书人是“朱派”。

先生终年考古,同时喜欢金石文字,说可以印证经史。写文章模仿司马迁、班固,尤其擅长叙事。书法融通六书,有隋朝以前的体例。藏书万卷,宾客满座,谈论争辩倾倒一时之人。所到的名山大川,搜罗奇观胜景,京城人士传诵吟咏,至今不绝。

先生为人胸无城府,在家跟兄弟友好,在外喜欢交游,称说别人的好处,唯恐不至,即使别人有过错也掩盖住,后学之士,大多因此而得以扬名。家中从辰时到傍晚,时时有客人,和客人喝酒谈笑穷尽日夜,但是博闻强识不衰减。时常在闲暇时写文章,他的文章才思新奇气势豪放,在义理事物情态方面无所不包,想要说的意思都能透彻地表达出来。担任学使时候,遇到贤能的教师和学生,亲密的如同同辈,鼓励别人做学问先认字,语意恳切,离开了但是别人还思念他。所想写的书没完成,有诗文集若干卷。

《 安徽 高考 语文 文言文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
 安徽 高考 语文 文言文翻译
点击下载文档
相关专题 高考语文文言文翻译 文言文 安徽 语文 高考语文文言文翻译 文言文 安徽 语文
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文