文言文论文(材料)_论文文言文翻译
文言文论文(材料)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“论文文言文翻译”。
浅谈高中文言文有效性教学
李海螺
凤阳县凤阳中学
摘 要:笔者通过对高中文言文有效性教学的研究,写出了这篇论文。她分别从文言文的背景介绍、诵读、翻译等角度分析,提出观点并针对当前文言文教学提出的建议和对它未来的展望。
关键词:文言文 有效性教学 兴趣 方法 技巧
文言文是我国文化宝库中的重要财富,尤其优秀的文言作品蕴含着悠久的文化精髓。因此在高中语文教学中,文言文的重要性不言而喻。文言文是高中语文学习的重点和难点,如何帮助学生掌握文言文知识,了解和传承中国博大精深的文化遗产,提高现代汉语水平和语文素养,一直是广大中学语文教师思索和研究的问题。本文从文言文的教学方法和培养学生学习文言文的兴趣两大方面进行阐述。
文言文是我国古代文化传承的重要载体。著名学者张正飞先生说过:“我们的文明是世界上唯一延续下来的文明,如果没有文言文的继承和传播,我们的民族文化说不定早就销声匿迹了。”在高中语文教材中文言文是重要的组成部分,它对学生的文化素养以及综合素质的提升都有着重要的意义。但文言文学起来又很难,对于高中生来说是一个攻坚克难的过程,如何让学生学出高效率呢?我认为一方面是教师要提升对文言文的有效性教学,另一方面应该是培养学生学学习文言文的能力和兴趣。
对教师来说,文言文教学历来被认为是一个费时费力的大难题。如何让课堂充满活力,让学生爱上“之乎者也”,是值得我们教师深入探讨的重要课题。通过平时的实际教学,我摸索出几种方法。
一 联系史实和相关的背景,以扩充学生见闻,增强学生的求知欲望。
所谓文史不分家,尤其在文言文中最突出。高中课本中所选用的文言文篇目,大多是先秦诸子散文。这些作品虽具文学性,但基本忠于历史史实,且人物、事件互相关联,牵一动十,如《荆轲刺秦王》、《鸿门宴》、《过秦论》等,均与许多重要的历史人物和事件相搅合,构成严密的因果联系。就拿《荆轲刺秦王》这篇文言文来说吧!是不是一来就对学生介绍作者及相关的文学常识以及对文章内容作一梳理?这就未免太老套了,学生对这些基本都了解了(现在学生手上有资料,稍微看下就知道了),教师还是老生常谈的话,学生就觉得枯燥乏味了。若教师一开始就以说故事的方式开头,我想学生的反应就截然不同的。就拿我上课来说吧,我首先就会联系春秋战国时期的历史,给学生创造一个氛围,就如同他们穿越到了那个诸侯争霸、战火纷飞的年代,想象自己就亲眼目睹了这个事件。这个事件就发生在战国末期的公元前227年,秦国统一全国的大势已定,弱小的燕国危在旦夕。燕太子丹为了抵抗强秦的大举进攻,同时也为了报自己在秦国做人质的“见陵”之仇,就想派勇士劫持秦王,“使悉反诸侯之地”;如不成,则刺杀秦王,使其国内大乱,然后联合诸侯共同破秦。荆轲刺秦王的故事,就是在这样的背景下发生的。虽然此举没成功,甚至加速了燕国的灭亡,但是荆轲的故事由于悲壮动人而传诵千古…….在这样的氛围下开始讲解这篇文章应该就能让学生们更容易理解了。但如果老师只是孤立的以文讲文,不注重与历史事件的联系,其结果就是不能激发学生的学习兴趣,使课堂氛围变得很枯燥乏味。同时也不能让学生更深切的感悟到知识的广阔性,激发他们的求知欲。所以我认为,作为语文教师应该多读史书,了解、熟悉中国历史。对历史的了解,可以在课堂上能把原本枯燥单调的文言文讲得生动、细致、传神。这对培养学生学习文言文的兴趣,提高语文课堂教学效果有不可估量的作用。
二 善于指导诵读文言文,感受领略古文风韵。古人云:“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”、“书读百遍,其义自现”。由此可见,诵读对文言文学习的重要性。在文言文的阅读教学中,要结合新课标中关于诵读文言文的要求,让学生通过诵读来领略古文中的风情,加深对文章的理解,并培养对古文的感知能力,从而逐步掌握文言文的学习方法。文言文的诵读跟古诗的诵读有相似的地方,如对作者创作时的背景及文章内容的了解,在此基础上侧重读准字音、理解词句、读通读顺句子。说到读句子,就要注重掌握句读、语气、停顿。在诵读的过程中,要结合文言文作品中的语气、节奏和情感来对文章进行熟悉和记忆。教师在诵读教学中要对学生的字音进行纠正,并对文章的层次进行梳理,让学生在理解作品的基础上进行诵读并能准确的表情达意,从而丰富对文言文的鉴赏能力。
三 对文言文中的字、词、句式的教学要“死中有活”并教给学生翻译文言文的技巧。针对高考需要,新《大纲》要求重点掌握120个文言实词和18个文言虚词。教师在文言文教学中就要对其反复强调并进行集中整理,如“通假字”、“一词多义”、“古今异义”、“词类活用”等现象的强调。例如在《寡人之于国也》这篇文章中就出现了“不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。”这里的“胜”解释为尽(完)。说到此处,我们就可以向学生提出在文言文中出现的胜有哪些意思,在古文中就出现了“此时无声胜有声”(超过),“沛公不能胜杯勺,不能辞”(忍得住),“不知彼而知己,一胜一负”(胜利),“予观夫巴陵胜状”(美好的)……以此类推,其它的现象也是这样处理。让学生在学新内容的同时又及时的复习了以往的知识,此乃真所谓一举两得。句式也是文言文语法教学的一个难点,常见的文言句式主要有“判断句”、“省略句”、“被动句”、“倒装句”。“倒装句”有可以分为“宾语前置句”、“状语后置句”、“定语前置句”、“定语后置句”等等。在课堂上遇到特殊句式就要强调,让学生在不断接触着掌握它。教师在教学过程中要让学生了解它们的一般构成、识别和使用方法。文言文教学本身是件枯燥乏味的事情,作为教师我们要把它讲活,就要在教学方法上立足教材和学生的实际,增强互动性,便于学生接受。
文言文翻译主要教学生掌握一定的技巧。首先,要讲求翻译的原则即“信、达、雅”。所谓“信”,就是可信、可靠、真实。就是译文要符合原文意思,要忠实于原文,用现代汉语逐字逐句落实。如果把“鸡犬相闻”译成“鸡狗能相互听到叫声”,就没有做到忠实于原文。所谓“达”,就是“通”。就是连贯、通顺、流畅。就是译文要符合现代汉语语法规范和表达习惯,同时要与上下文文气贯通一致。如果翻译出来的文字叫人读时感到别扭艰涩,就是没有做到“达”。所谓“雅”,就是译文要尽量文雅一些,要译出原文的语言风格和艺术特色。比如原文用了比喻、排比或对偶等,译文也要译出这些修辞手法,使得译文也显得形象生动;或者把握了原文的修辞格,也可翻译出原文的本来意思。如“鸡犬相闻”,用“鸡犬”借代鸡狗的鸣叫声,就可翻译成“鸡狗的鸣叫声(人们)相互都能听到;其次,要注意把握“直译为主,意译为辅”的特点。最后,在对具体的句子翻译时,要用我们总结出来的六种翻译方法即留、换、对、补、删、调。留,就是保留,保留一些不必译或不能译的词语以及古今意义相同的词语,如人名、官名、地名、物名、国号、年号等等。换,就是替换,替换一个意思相同的现代汉语,如阡陌——田间小路,犬——狗等等;对,就是对应,一方面是翻译时一般要“一一对应”,另一方面是将已由单音节发展为双音节的词语对译出来,如茶——茶水,市——集市等;补,就是补充,一方面是将句子中省略的词语补上,另一方面是将省略的句子补上,使句子更连贯顺畅一些,如“鸡犬相闻”是主谓句,主语是偏正短语“鸡狗鸣叫的声音”; 删,就是删除,删除那些无实在意义的表语气、停顿和凑足
音节的虚词以及偏义复词、同义复词的一半等;调,就是调换,把某些倒装的句子成分调换过来,使之符合现代汉语的语法习惯。总之就是要注意对专有名词的保留,对句子中省略的部分进行补充,对倒装的部分要进行调整,使其符合现代汉语语法规则。这些都是我在实际教学中总结出来的,当然也有不完善的地方。我会继续探讨的。我想教学要与时俱进,虽然 语文是一门古老的学科,而文言文更历史久远。我们要让学生们了解甚至喜欢这门文学。
所谓兴趣是最好的老师,如何让学生产生兴趣呢?主要还是取决于教师。文言文教学中要把沉闷的课堂氛围变得活跃起来,教师要创设鲜活的情境,让学生对文言文产生兴趣,促进学生积极、主动地进行学习。课堂上讲些围绕文章内容的小故事也是有必要的。故事本身有很强的启发性、哲理性,可以激励学习的积极性。
总之,在文言文的学习中,学生能悟出什么样的文化内涵,取决于学生所掌握的原有经验和方法、技巧。要想让学生建构出积极地意义,教师就必须做好充足的准备,让学生能学有所依,思有所依。当然,在新课标下要实现课标要求,让学生继承和发扬我国优秀文化遗产,深受传统文化的熏陶,提高学生的人文素养的路还很长,只有积极探索文言文教学的空间与资源,培养学生自主学习、实践学习、创新学习的能力,才会更好地完成历史、社会赋予我们的重任。
参考文献
【1】孙杰远 叶蓓蓓:《有效教学的设计原理、策略与评价》,教育科学出版社,2014年版,第143、159页。
【2】 史绍典:《怎样学习文言文》,语文教学通讯,2000年19期。【3】梁开喜:《谈文言文诵读教学的层次性》,语文建设,2007年11期。