CET4翻译新题型练习:元宵节双语阅读_四级翻译新题型练习
CET4翻译新题型练习:元宵节双语阅读由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“四级翻译新题型练习”。
Chinese Lantern Festivalwhich in 2013 will be the snake.Lantern riddles(cai deng mi)Part of the lantern festival tradition involves a game to gue riddles attached to the lanterns.In the old days the riddles were obscure literary allusions to the Chinese claics and so were mainly the preserve of the educated claes.Special foods Like most Chinese festivals, the Lantern Festival has its own special food, called “tang yuan”.These are round, glutinous rice dumplings with sweet or spicy fillings.The dumplings are said to symbolise both the first full moon and family unity and completene.Entertainment Stilt-walking, drumming and dragon and lion dancing are all traditional forms of festival entertainment.In Asia, it is not uncommon to see proceions of hundred-foot long dragons, lit with flashing eyes and luminous bodies, accompanied by pounding drums, cymbals and bra instruments.带你读懂中国元宵节
导读:自汉朝(公元前206年——公元221年)起,元宵节就已成为了中国新年庆祝活动中的一部分了。一般农历的正月十五为元宵节,这一天也标志着新年庆祝活动的结束。...自汉朝(公元前206年——公元221年)起,元宵节就已成为了中国新年庆祝活动中的一部分了。一般农历的正月十五为元宵节,这一天也标志着新年庆祝活动的结束。
早在2000多年前,彩灯龙舟比赛就已出现在了中国。
据说元宵节由古代中国的一个传说演化而来,传言每至农历第一个月圆之夜,便可看到天上飞动的神灵。为了更容易寻找神灵,他们都会用一些火把照明,而这些火把也逐渐由一些形状、大小、颜色各异的灯笼所取代。
元宵节广受喜爱的另一个原因在于:它也被看做中国的情人节,因为在过去,这一天少男少女们可以利用这个宝贵的机会晚上一起出去约会。而今,在中国、香港、新加坡和台湾每年都会欢庆元宵节,以此作为中国新年庆祝的收尾。同时这些地方每年也会举办一些比赛来评选最佳彩灯。
灯笼
灯笼的形状各异,大小不同。一些灯笼会扎成动物、昆虫、花朵、人甚至是机器或建筑物的形状。还有一些则描绘了许多广为流传故事的情景,用来宣扬孝道以及传统价值观。最受大众喜爱则为当年生肖动物的主题彩灯,2014年会是马年。
猜灯谜
元宵节传统习俗中还有一部分是关于猜灯谜的游戏。在过去,这些谜语大多出自于模糊的文学典故和中国古典之中,所以猜灯谜以前多为知识份子的“领地”。
特殊食品
与大多数中国节日一样,元宵节同样有自己的特殊食品,称为“汤圆”。汤圆外形圆圆的,外皮由糯米制成,内馅或甜或辣。人们都说汤圆有两个象征之意,一为农历的第一个月圆,二为家庭团聚圆满。
娱乐活动 踩高跷,敲鼓和舞龙舞狮都是一些传统节日的娱乐活动。在亚洲,人们经常能看到这样的场景:数百英尺的长龙,闪闪发光的眼睛和亮晶晶的身躯,周围还有敲锣打鼓、吹奏乐器的队伍。
中国城市化(urbanization)将会充分释放潜在内需(domestic demand)。一些经济学家指出,在中国几乎所有的发展中城市都面临 着城市化的进程。这使得许多人的生活水平有所提高,也......
原文:总结一年来的工作,我们清醒地看到,经济社会发展中还存在不少问题和困难。必须坚持把人民群众利益放在第一位。要切实维护人民群众的经济、政治和文化权益,着力解决关系群众......
12月英语六级翻译新题型练习(共9篇)由网友“箭垚”投稿提供,下面小编为大家整理后的12月英语六级翻译新题型练习,希望大家喜欢!篇1:12月英语六级翻译新题型练习 12月英语六级翻译......
2013年12月新题型 大学英语四级考试 •翻译题型 新改革后翻译题型:段落翻译(汉译英)测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出 来的能力。 分值比例:15% 考试时间:30分钟。内容:中......
1、孔子(Confucius)是春秋时期(the Spring and Autumn Period)的大思想家、大教育家和儒家学派(Confucianism)的创始人,是古代中国人心目中的圣人。孔子的言论和生平活动记录在由他......
