模联中英文主席稿_模联中英文

2020-02-27 其他范文 下载本文

模联中英文主席稿由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“模联中英文”。

英文主席稿

1、请大会主席团成员和工作小组成员就位。

2、Distinguished delegates, now we’re going to have the roll call.Please raise you placard and answer‘present!’(现在大会开始点名)

3、There are [A] delegates present, the Simple Majority is [B], the two-thirds Majority is [C] and 20% of All is [D].(点名结束,会场共有[A]位代表出席,简单多数为[B],2/3多数为[C])

4、现在我宣布首届模拟联合国大会正式开会。

5、大会首先对叙利亚问题(议题)进行讨论,需要发言的国家请举牌。

6、现在请X国代表上台对本国立场进行90秒的陈述。

正式辩论:

1、Now the Speakers’ List is open.Delegates, who want to be added in the Speakers’ List, please raise your placards.(现在开启正式辩论发言名单,请希望被列入主发言名单的国家高举国家牌。)(注意点国家名时注意速度,以便主席助理记录)

2、让渡时间

2.1让渡给主席The Chair: Thank you, delegate.You have X seconds left.Would you like to yield your time?(主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?)Delegate:Yield time to the chair(代表:让渡给主席。)The Chair: Thank you.(主席:谢谢)2.2让渡给其他代表

The Chair: Thank you, delegate.You have X seconds left.Would you like to yield your time?(主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?)Delegate: I would like to yield my time to(India)(代表:让渡给印度代表)=The Chair: Thank you.Delegate of India, now you have X seconds.(主席:谢谢。印度代表,现在您有X秒的发言时间。)2.3让渡给问题

The Chair: Thank you, delegate.You have X seconds left.Would you like to yield your time?(主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?)Delegate: I would like to yield my time to question.(代表:让渡给问题.)The Chair: Thank you.All those delegates who want to ask questions to X国, please raise your placards.(主席:谢谢。下面代表们可以就X国代表发言提问,希望提问的代表请举牌。)The Chair: Thank you, dear delegate.Your time is up.(主席:谢谢x国代表,您的发言时间结束.)动议和问题

1、未见问题或动议

The Chair: Are there any points or motions of the floor? See none.W e’ll go on the speakers’list.Honorable delegate from„, you have 60s to addre the body.(主席:请问场下有无问题或动议?未见问题或动议。下面继续进行发言。尊敬的__国代表,您有60秒的发言时间.)

2、问题

The Chair: Are there any points or motions on the floor?(主席:请问场下有无问题或动议)Delegate of Israel: Point.(以色列代表:问题。)

The Chair: Delegate of Israel, to what point do you rise?(主席:以色列代表有何问题?)程序性问题: Delegate of Pakistan: Point of order.Pakistan hasn‘t been added to the speakers list.(巴基斯坦代表:程序性问题。巴基斯坦未被列入发言名单。)The Chair: Thank you, delegate.The Rapporteur will add Pakistan to the speakers list(主席:抱歉。主席助理将把巴基斯坦列入发言名单.)• 咨询性问题:Delegate of Congo: Point of inquiry.Congo wants to make sure how many votes we need to pa a motion of suspend meeting?(刚果代表:咨询性问题。刚果代表想知道动议赞成中断会议需要多少代表投票通过?)

The Chair: Thank you, delegate.We need a simple majority.(主席:需要简单多数通过.)动议

The Chair: Are there any points or motions of the floor?(主席:请问场下有无问题或动议?)Delegate of China: Motion.(中国代表:动议。)The Chair: Delegate of China, to what point do you rise?(主席:中国代表有何动议?)Delegate of China: China motion to set the speaking time to40 seconds.(中国代表:中国动议将发言时间缩短为40秒.)The Chair: Thank you.Now there’s a motion on the floor to set the speaking time to 1 minute.Is there a second? Thank you.now have to vote.All those delegates in favor of this motion please raise your placards.All those oppose please raise your placards.Thank you.With 5 in favor and 13 oppose, this motion failed.(主席:谢谢。现在中国代表动议将发言时间缩短为1分钟。请问场下有无赞同?下面我们进行投票。赞成此动议的代表请举牌。反对此动议的代表请举牌。谢谢。5票赞成,13票反对,此动议未通过。)

• 动议有主持核心磋商

The Chair: Delegate of China, to what point do you rise?(主席:中国代表有何动议?)

Delegate of China: China motion for a moderated caucus for 5minutes on the topic of Security Council reform and each delegate has 30 seconds speaking time.(中国代表:中国动议就安理会改革进行5分钟有主持核心磋商。每位代表有30秒的发言时间。)The Chair: Thank you.Now there’s a motion on the floor for a moderated caucus for 5minutes on the topic of Security Council reform and each delegate has 30 seconds’ speaking time.(主席:谢谢。现在有主持核心磋商就安理会改革问题进行动议每个代表有30秒的发言时间。)

中文主席稿

感谢各位重点班的同学能加入校模联社团参加本次关于“欧洲难民危机”的会议。请各位代表和工作人员尽快就位,我们现在开始。

本次共有20个双代国家出席会议,简单多数为11票,本次会议使用简单多数。

1.现在主席进行正式辩论90秒发言名单程序,请希望被列入主发言的国家高举国家牌。2.(随机选出10位发言代表)下面有请x国代表发言,尊敬的x国代表,您共有90秒的发言时间。

3.让渡时间:尊敬的x国代表,您还剩余Y秒发言时间,请问您是否愿意让渡时间?(您的发言时间已经结束)

4.尊敬的x国代表,您有y秒的发言时间。(让渡)5.感谢,下面代表们可以就X国代表发言提问(评论),希望提问(评论)的代表请举牌。6.x国,谢谢。x国代表,现在你可以提一个问题,中国代表有20秒的时间回答。

7.希望评论的国家请举牌。X国,谢谢。X国代表,现在你有20秒的时间,就中国代表的发言作出评论。

8.感谢尊敬的x国代表,您的发言时间结束。

9.请问场下有无问题或动议?未见问题或动议。下面继续进行发言。尊敬的__国代表,您有60秒的发言时间。

10.请问场下有无问题或动议? 11.X国代表有何问题(动议)?

12.请问场下有无赞同?下面我们进行投票。赞成此动议的代表请举牌。反对此动议的代表请举牌。谢谢。m票赞成,n票反对,此动议未通过。

非常感谢大家参加这次的会议并且积极发言,相信大家已经对模联有所兴趣,我们下一次的会议在下周三的自习课,议题仍是“欧洲难民危机”,希望各位代表认真做好准备,各位负责主席也认真督促代表完成发言稿,代表们尽量将发言稿给主席过目让主席把把关。有事找负责主席,负责主席有事找我和史高颖。

另请各位代表尽快加入代表群,我们在本周六八点将启动会前线上讨论程序,各位代表记录一下群号,519830629。主席也记录一下主席群号,本周五八点我们也要进行主席线上讨论,521177822。

《模联中英文主席稿.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
模联中英文主席稿
点击下载文档
相关专题 模联中英文 主席 英文 联中 模联中英文 主席 英文 联中
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文