Performnace Guarantee AGAIN_see看见见到again再次
Performnace Guarantee AGAIN由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“see看见见到again再次”。
FORM OF PERFORMANCE SECURITY履约保证书格式
(Bank Guarantee)银行保证 Guarantee No.保证书编号
Executed on 执行地点:
Expiry date 期满日:
[Letter by the Guarantor to the Employer]保证人致业主的的信
Name of Guarantor(Bank)with addre:保证人(银行)名称及地址
Name of Principal(Contractor)with addre:承包商负责人姓名及地址_th
Penal Sum of Security(expre in words and figures)保证金总额(用单词和数值表示)__
Letter of Intent No.中标函编号 HEB/9656-62/2009___Dated 日期KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS, that in pursuance of the terms of the Bidding Documents and above said Letter of Intent(hereinafter called the Documents)and at the request of the said Principal we, the Guarantor above named, are held and firmly bound unto the _______(hereinafter called the Employer)in the penal sum of the amount stated above for the payment of which sum well and truly to be made to the said Employer, we bind ourselves, our heirs, executors, administrators and succeors, jointly and severally, firmly by these presents.根据招标文件的条款和上述所说中标函(下面称作文件),然后根据本文件了解所有各方后,应上面所说的承包商负责人的请求,我行(上面提到的保证人)一定坚定地受______(下文中称作业主)前述违约金总额的约束,保证上述金额能很好地得到实际支付,我行,我行的继承人,执行人,管理者,和继承人,坚定的遵守本文件,并连带地和分别地承担责任。
THE CONDITION OF THIS OBLIGATION ISSUCH, that whereas the Principal has accepted the Employer's above saidLetter ofIntent for(Name of Project).本担保责任产生的条件是承包商已经接受业主上述为---------(工程名称)关于-------(合同名称)的中标函。
NOW THEREFORE, if the Principal(Contractor)shall well and truly perform and fulfill all the undertakings, covenants, terms and conditions of the said Documents during the original terms of the said Documents and any extensions thereof that may be granted by the Employer, with or without notice to the Guarantor, which notice is, hereby, waived and shall also well and truly perform and fulfill all the undertakings, covenants terms and conditions of the Contract and of any and all modifications of said Documents that may hereafter be made, notice of which modifications to the Guarantor being hereby waived, then, this obligation to be void;otherwise to remain in full force and virtue till all requirements of Clause 30,(141)
Defects after Taking Over, of Conditions of Contract are fulfilled.因此,不管有还是没有给保证人通知(这个通知是关于放弃和应当很好的实际完成和履行所有承诺、合同条款和条件,和将来可能进行的上述文件的所有修改),如果承包商负责人(承包人)应当很好的实际完成和履行所有承诺、协议、在上述文件最初条款中所说文件中的条款和条件、经业主同意的延伸部分,据此,修改后的通知没有给保证人的,那么免去保证人的责任,否则保证人的责任在合同条件中的接管后的缺陷一章中第30条款的要求得以履行前(requirements of Clause 30, Defects after Taking Over, of Conditions of Contract)保持全部效力。
Our total liability under this Guarantee is limited to the sum stated above and it is a condition of any liability attaching to us underthisGuarantee thattheclaimfor payment in writing shall be received by us within the validity period of this Guarantee, failing which we shall be discharged of our liability, if any, under this Guarantee.我行在本保证中的全部责任对上述总金额是有限的,我行依据本保证书承担责任,在本保证书有效期内可以书面要求我行支付。如没有在有效期内依据本保证书要求支付,则我行免除责任。
We, Construction Bank of China _through Bank HBL Karachi
(the Guarantor), waiving all objectionsand defenses under the Contract, do hereby irrevocably and independently guarantee to pay to the Employer without delay upon the Employer's first written demand without cavil or arguments and without requiring the Employer to prove or to show grounds or reasons for such demand any sum or sums up to the amount stated above, against theEmployer's written declaration that the Principal has refused or failed to perform the obligations under the Contract which payment will be effected by the Guarantor to Employer’s designated Bank & Account Number.本行(担保人)放弃一切合同项下的异议和辩护权利。本保函对业主的担保为独立的不可撤销的银行担保。一俟业主提交索赔之书面通知,我行将毫不迟延地支付本保函范围内的索赔额。业主索赔时无需向本行证实其索赔的原因及索赔额的计算方法。不论本保函申请人是否拒绝抑或未能履约,本行都将依据业主索赔要求将索赔之款项划拨到业主的指定银行账户。
for the purpose of identification your written statement must be duly signed and presented through your local bank and your signature(s)on the demand in writing must be verified and authenticated by the presenting bank which must confirm to this effect through authenticated swift(or tested telex)meage to us.为本行能识别贵方的索赔申明,贵方的申明必须正式签字且必须通过贵方本地银行向本行提交。贵方在索赔书上的签名必须经议付银行核查并证实。进行贵方签字鉴证的议付银行必须通过SWIFT码将鉴证信息电传本行。
This Letter of Bank Guarantee shall be invalid after twelve months since its effective date or on the receiving of Warrant Guarantee for Defects Liability Period and the certificate of succeful commiioning, whichever occurs firstly.本保函自其开立生效之日起12个月失效;或本保函自收悉质量保函及正常试运行证书之日失效,具体失效日期取决于以上两条件之一成就之日。
Any demand for payment and documents required under this guarantee must be received by us before its expiry at our addre stated above.Upon expiry please return the original guarantee to us.But this guarantee will become null and void upon expiry whether the original guarantee is returned to us or not.本保函列示的以上书面文件均需在本保函有效期限内送达本行所在地址(见上述地址)。
一俟本保函失效,请将本保函正本寄送本行。但不论本保函正本是否送达本行,本保函均在本保函效期届满之日确定失效。
This guarantee will come into effect from the effective date of letter of credit for US Dollars to Pak.Rs59,587,500/-in favor of and acceptable to the Shaoyang Hengyuan Zijiang Hydroelectric Equipment Co., Ltd and subject to a notice through authenticated swift or tested telex sent by us confirming such date.本保函自收到以邵阳恒远资江水电设备有限公司为受益人的可接受的信用证(该信用证的金额为等值美元的巴基斯坦卢比或)时生效,并经我行通过SWIFT或加押电传确定该保函的生效日期。
PROVIDED ALSO THAT the Employer shall be the sole and final judge for deciding whether the Principal(Contractor)has duly performed his obligations under the Contract or has defaulted in fulfilling said obligations and the Guarantor shall pay without objection any sum or sums up to the amount stated above upon first written demand from the Employer forthwith and without any reference to the Principal or any other person.在决定承包商是否适当履行了合同义务或者在履行上述义务过程中是否不负责任的问题上,业主有唯一的和最终的决定权,保证人应当在收到第一次书面的付款请求后,立刻无条件支付担保总额以内的任何数目货币,而不考虑承包商负责人或者其他任何人。
IN WITNESS WHEREOF, the above-bounden Guarantor has executed this Instrument under its seal on the date indicated above, the name and corporate seal of the Guarantor being hereto affixed and these presents duly signed by its undersigned representative, pursuant to authority of its governing body.因此,依照主管机构的权力,上述有责任的保证人在所指示的日期上,由它在下面签名的代表盖章、签名、附上公司印章,即可认为有效。
__ _
Guarantor(Bank)保证人名称(银行)Witne见证人
Signatur签名 _______________
_______________________Name名字 __________________Corporate Secretary(Seal)
Titl职务 ___________________
2.______________________________________________
Name, Title & AddreCorporate Guarantor(Seal)