销售合同(英文版)_英文版销售合同新版

2020-02-27 其他范文 下载本文

销售合同(英文版)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英文版销售合同新版”。

Sales Contract(销售合同)

Contract NO: Signed at: Date:

The Buyers:

The Sellers:

The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below:

(1)Name of Commodity ,Specifications and Packing(2)Quantity(3)Unit Price

(4)Total Value

(Shipment Quantity %more or le allowed)(5)Time of Shipment:(6)Port of loading:(7)Port of Destination:(8)Insurance:To be covered by the___for 110% of the invoice value against______.(9)Terms of Payment:By confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit in favour of _____payable at sight with TT reimbursement clause/___days/sight/date allowing partial shipment and tranhipment.The covering Letter of Credit must reach the Sellers before _____and is to remain valid in _____.China until the 15th day after the aforesaid time of shipment, failing which the Sellers reserve the right to cancel this Sales Contract without further notice and to claim from the Buyers for loes resulting therefrom.(10)Inspection:The Inspection Certificate of Quality / Quantity / Weight / Packing / Sanitation iued by_______of China shall be regarded as evidence of the Sellers’ delivery.(11)Shipping Marks: OTHER TERMS:

1.Discrepancy:In case of quality discrepancy, claim should be lodged by the Buyers within 30 days after the arrival of the goods at the port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be lodged by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at the port of destination.In all cases, claims must be accompanied by Survey Reports of Recognized Public Surveyors agreed to by the Sellers.Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on the part of the Sellers, the Sellers shall, within 20 days after receipt of the claim, send their reply to the Buyers together with suggestion for settlement.2.The covering Letter of Credit shall stipulate the Sellers’s option of shipping the indicated percentage more or le than the quantity hereby contracted and be negotiated for the amount covering the value of quantity actually shipped.(The Buyers are requested to establish the L/C in amount with the indicated percentage over the total value of the order as per this Sales Contract.)3.The contents of the covering Letter of Credit shall be in strict conformity with the stipulations of the Sales Contract.In case of any variation there of neceitating amendment of the L/C, the Buyers shall bear the expenses for effecting the amendment.The Sellers shall not be held responsible for poible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the L/C and reserve the right to claim from the Buyers for the loes resulting therefrom.4.Except in cases where the insurance is covered by the Buyers as arranged, insurance is to be covered by the Sellers with a Chinese insurance company.If insurance for additional amount and /or for other insurance terms is required by the Buyers, prior notice to this effect must reach the Sellers before shipment and is subject to the Sellers’ agreement, and the extra insurance premium shall be for the Buyers’ account.5.The Sellers shall not be held responsible if they fail, owing to Force Majeure cause or causes, to make delivery within the time stipulated in this Sales Contract or cannot deliver the goods.However, the Sellers shall inform immediately the Buyers by cable.The Sellers shall deliver to the Buyers by registered letter, if it is requested by the Buyers, a certificate iued by the China Council for the Promotion of International Trade or by any competent authorities, attesting the existence of the said cause or causes.The Buyers’ failure to obtain the relative Import Licence is not to be treated as Force Majeure.6.Arbitration:All disputes arising in connection with this Sales Contract or the execution thereof shall be settled by way of amicable negotiation.In case no settlement can be reached, the case at iue shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commiion in accordance with the provisions of the said Commiion.The award by the said Commiion shall be deemed as final and binding upon both parties.7.Supplementary Condition(s)(Should the articles stipulated in this Contract be in conflict with the following supplementary condition(s),the supplementary condition(s)should be taken as valid and binding.)(Sellers):

(Buyers):

英文销售合同

刀豆文库小编为你整合推荐5篇英文销售合同,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

英文销售合同

英文销售合同:英文销售合同DOC格式,方便您的复制修改删减 英文销售合同,英文销售合同这篇关于英文销售合同模板,英文销售合同范本,是本人编辑为您整理的,希望对您有所帮助,英......

英文销售合同

编号: no:日期: date :签约地点: signed at:卖方:sellers:地址:addre:邮政编码:postal code:电话:tel:传真:fax:买方:buyers:地址:addre:邮政编码:postal code:电话:tel:传真:fax:买卖双方同意按下列条......

外贸销售合同英文

刀豆文库小编为你整合推荐7篇外贸销售合同英文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

服装销售合同英文

刀豆文库小编为你整合推荐3篇服装销售合同英文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《销售合同(英文版).docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
销售合同(英文版)
点击下载文档
相关专题 英文版销售合同新版 销售合同 英文版 英文版销售合同新版 销售合同 英文版
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文