日语短语道感谢_日语短语汇总
日语短语道感谢由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“日语短语汇总”。
1.ありがとうございます。
谢谢你!
2.どうも。
谢了。
3.ありがとう。
谢谢,谢谢。
4.ほんとうに、ありがとうございます。
非常感谢。
5.お手伝いありがとうございました。
谢谢你的帮忙。
6.お礼の言葉もありません(=何といって御礼をすればいいか分かりません)。不知怎样感谢才好。
7.まことに恐縮です(まことに恐れ入ります)。
真过意不去。
8.温かいご援助に心から感謝の意を表します。对您的热情帮助,表示衷心的谢意。9.皆さんのご配慮に感謝します。
谢谢你们的关心。
10.いいえ、いいえ。これは当然の事です。哪里哪里。这是应该的。
11.本当にありがとうございました。
实在太谢谢你们了。
12.どう致しました。
您不要客气。
1.お世話になりました。
谢谢您的照顾。
2.どうも。
谢谢。
3.いろいろお世話になりました。
承蒙多方照顾,谢谢!
4.家族が大変お世話になりました。
感谢您对我家人的照顾。
5.こんなに親切にして頂いて、お礼の言葉もありません。
受您这样亲切地照顾,我不知怎么感谢才好。6.今日は楽しく過ごすことができまして、どうも、ありがとうございます。谢谢,今天我过得非常愉快。
7.毎度お世話になっております、なとお礼をもうしていいか分かりません。
每每承蒙关照,不知该如何道谢!
8.私は明日帰ります。
我明天就要回去了。
9.そうですか。もう行っちゃうんですか。是吗,这么快啊。
10.ええ、ここ数日いろいろご面倒をおかけしました。
是的,这几天给您添了不少麻烦。11.いいえ、いいえ。どう致しまして。
哪里哪里,没有什么。
1.お手数をおかけしました。
给您添麻烦了。
2.ご苦労さま。
辛苦了。
3.ご苦労さまでした。
劳驾您了。
4.お疲れ様でした。
辛苦了。
5.ご協力ありがとう。
谢谢您的帮忙。
6.大変助かりました。
你帮了我大忙。
7.大変お手数をかけました、すみませんでした。
太劳烦你了,真对不起!
8.あなたから頼まれた品物を買ってきました。(=ご依頼の品物)。
你要的东西我给你买来了。9.どうもありがとうございました。
太谢谢你了。
10.じゃ、これで。
那,我走了。
11.お手数をおかけしました。麻烦你了。
1.お招きいただいてありがとう。
谢谢你的邀请。
2.わぎわぎ、とうも。
谢谢邀请。
3.誘ってくださってありがとう。
谢谢你约我。
4.わざわざ呼びに来てくださってありがとう。谢谢您特地来叫我。
5.お誘い頂いてうれしいです。
很高兴你约我。
6.よかった、ちょうど行きたいと思っていました。太好了,我正想去呢。
7.忘れずに声をかけてくれて本当にありがとう。
你还记得来叫我,太感谢了。8.お招きありがとうございます。時間通りに参ります。
谢谢你邀请,我会准时到。9.明日パーティをするからいらっしゃいよ。
我们明天要开派对,你来参加吧。10.何時からですか。几点开始?
11.七時ごろいらっしゃればいいです。你七点左右来就可以了。12.では、必ず行きます。お招きありがとう。好,我一定去。谢谢你的邀请。
1.こちらこそ、どうも。不,我应该谢谢你。
2.こちらこそ。
我才该谢谢你。
3.どう致しまして、こちらがお礼を言わなくては。
哪里哪里,应该是我谢谢你。4.私こそ感謝しなければなりません。
我倒是应该感谢你。
5.ご遠慮なく、こちらこそありがとうございました。
您太客气了,我才应该谢谢您呢。6.とんでもない。私こそお礼を言わなくては。
怎么能谢我呢,我才应该谢你呢。7.どうもありがとう。
谢谢你。
8.どう致しまして、こちらこそどうも。
哪里的话,是我应该谢谢你。9.大変助かりました。
您帮了我大忙了。
10.いいえ、いいえ。私もいろいろ勉強させてもらいました。
哪里哪里,我也学到了很多东西。
1.いいえ、いいえ、そんな事はありません。哪里哪里,过奖了。
2.いいえ。
哪里,过奖了。
3.そんなにほめて頂くなんて恐縮です。
过奖,过奖了。
4.ほんとうですか。それはどうも。真的吗?谢谢!
5.ほめて頂いてうれしいです。
受到你的赞扬,真高兴。6.おほめ頂き、大変光栄です。受到你的夸奖我很荣幸。7.そんなにほめられると、決まりが悪いです。
那样夸奖我,实在不好意思。8.いいえ、褒められるほどではありません。
不!没有你夸奖的那么好。9.あなたの日本語は素晴らしいですね。你的日本话讲得太好了。10.そんな事はありません。まだまだです。
哪里哪里,还差得远呢。11.本当ですよ。日本人とほとんど変わりません。
真的,跟日本人差不多。12.それはほめすぎです。
您太过奖了。