英语口译练习资料_口译练习资料答案
英语口译练习资料由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“口译练习资料答案”。
篇1 感谢上海市长
Your Honor Mr.Mayor, My Chinese friends, Ladies and Gentlemen,I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city.On behalf of all the members of my miion(使团、代表团), I would like to take this opportunity to expre our sincere thanks to our host for their earnest invitation and gracious hospitality we have received since we set foot on this charming land.I am also very happy that this visit has given me an excellent opportunity to convey to you and to the people of Shanghai warm greetings and sincere good wishes of the government and people of my country.Although we live with a distance of thousands of miles between us, “Long distance separates no bosom friends,” as one of your Tang poets said.市长先生阁下,中国朋友们,女士们先生们:
这是我首次访问你们这座美丽的城市,我为此深感荣幸。我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,向我们东道主的诚挚邀请,对我们一踏上这块充满魅力的土地便受到的友好款待,向东道主表示真诚的感谢。与此同时,我很高兴这次访问给予我一次极好的机会,向市长先生和上海人民转达我国政府和人民的热烈问候和诚挚的良好祝愿。虽然我们远隔万里,但贵国唐朝的一位诗人说得好,“海内存知己,天涯若比邻。”
Last but not least, I would like to extend in person our official invitation to the mayor of Shanghai.We would like His Honor to visit our city at his earliest convenience, so as to give us an opportunity to return the warm reception and hospitality we enjoy here.最后,我此行的又一项重要任务是向上海市长面呈来访我市的正式邀请,希望市长阁下在其方便的时候尽早访问我市,以便使我们能有机会来回报我们在这里受到的热情款待。
篇2 外宾答谢
外宾答谢1 Mr.Prime Minister and all of your distinguished guests this evening,On behalf of all of your American guests, I wish to thank you for the incomparable hospitality for which the Chinese people are justly famous throughout the world // I particularly want to pay tribute,not only to those who prepared the magnificent dinner,but also to those who have provided the splendid music.Never have I heard American music played better in a foreign land.//
外宾答谢2
Mr.Prime Minister, I wish to thank you for your very gracious and eloquent remarks.At this very moment,through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other such occasions in the whole history of the world.// Yet, what we say here here will not be long remembered.What we do here can change the world.//
篇3 21世纪的中国
主题导入:爱尔兰企贸部长马丁在科克大学举办的“21世纪的中国”国际研讨会上的致辞。Lord Mayor, President Murphy, Ambaadors, Profeors, Ladies and Gentlemen,I would like to extend a very warm welcome to you all today.// And I want to say what a great pleasure it is to open this very singular Conference on China in the 21st Century in my beloved alma mater and in Cork, my home place.// Uniquely on this occasion, we are honored also to welcome our friends from the great and ancient land of China, including the distinguished former Ambaador to Ireland Shah Hilan and scholars of international renown from China’s foremost Universities.// I am also delighted to welcome world-acclaimed representatives from the academic, sporting, cultural, legal and busine sectors – a veritable United Nations of excellence – from France, Germany, Great Britain, United States, Sweden, Norway, Switzerland, Iceland and Indonesia.// China, the most vibrant and discerning market in the world, will continue to be a key target for Irish companies.And let the record show, that this Cork International Conference on China in the 21st Century marked a renewed impetus in the relationship between our two countries.// I warmly welcome this ground-breaking conference and I congratulate the organizers in bringing this to fruition.I would like to conclude by thanking everyone for attending the Conference and again expre my personal thanks to all who come from afar.// I wish you a succeful conference and a fruitful outcome to your deliberations.Thank you.//
篇4 新加坡总理欢迎温家宝总理
欢迎温总理1 Your Excellency Premier Wen, Distinguished guest, Ladies and Gentlemen, Let me extend a very warm welcome to Premier Wen and his delegation to Singapore.// I am glad to have this opportunity to reciprocate the warm hospitality I received during my first official trip to China in 2005.//
欢迎温总理2 Singapore’s bilateral economic linkages with China are strong and growing.Trade and investment flows are large and increasing rapidly.Many Singaporeans have set up businees in China and serve the Chinese market.// At the same time, many Chinese businees are coming to Singapore.We are home to more than 2,500 companies from China, with 100 listed on the Singapore Exchange.//
欢迎温总理3 Meanwhile, people-to-people exchanges are also growing in both directions, facilitated by unlimited number of flights between Singapore and any city in China.// Distinguished guests, ladies and gentlemen, may I now invite you to rise and join me in a toast to the good health and succe of His Excellency Premier Wen Jiabao, to the peace and prosperity of China, and to the enduring friendship between our contries.//
篇5 告别晚宴
告别晚宴1 Dear Mr.Johnson, First of all, on behalf of the company, I congratulate you on your succeful busine trip.Your company is a world-cla busine.We are much honored to be your parener.We will sustain our rigorous management to ensure the qualitu of our products in accordance with the terms for time of delivery,quality and quantity.尊敬的Johnson先生:
首先,我代表本公司,对您此次的考察活动取得圆满成功表示热烈的祝贺!//
贵公司是业内知名的世界级企业,我们很高兴能有这个机会与您合作。我们将一如既往地加强生产管理,保证产品质量,优先满足贵公司的订单,按时按质量地完成生产计划,不断深化我们之间的合作。
告别晚宴2 Tomorrow you will leave Zhejiang province.We cherish this limited time with you.But our friendship will be ever-lasting.As a Chinese saying goes, “a bosom friend from after brings a distangt lang near”.We are looking forward to your mext visit to Zhejiang.We believe our partanership will continue to shtrengthen in the future.Now, I wish Mr.Johnson a smooth journey and all the best of luck in the future.明天,您就要离开浙江,踏上回国的行程了。在即将分别得时刻,我们的心情依依不舍,大家相处的时间是短暂的,但我们之间的友好情谊是长久的。// 中国有句古话讲得好,“海内存知己,天涯若比邻”,我们期待您在方便的时候再次来浙江做客,相信我们之间的合作会日益加强!//
最后,祝Johnson先生一路顺风,万事如意!//
篇6 鲍威尔致辞
主题导入:美国前国务卿鲍威尔在欢迎温家宝总理宴会上的讲话节选。
Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to the State Department.// Mr.Premier, I welcome you to the State Department this evening, and I think it’s useful to let everybody know that you and I have one thing very much in common, even though we are just meeting for the first time, we are both geologists.// You actually went off and practiced geology.All I ever did was hiding behind rocks during my military career.// Mr.Premier, I know that the President is looking forward very much to your meeting tomorrow in the White House, where you and he will have many important iues to discu.// But this evening here at the State Department is an opportunity for us to relax, to get to know one another, and to extend to you and your party some of Washington’s hospitality.// Mr.Premier, if, as the Chinese proverb says, a thousand-mile journey begins with the first step, then we’re well on our way to building a productive relationship between our two great countries.// And so I would like to propose a toast to the Premier, and to our Chinese colleagues: To the continued advancement of relations between the United States and China,// to a bright future four our nations and our neighbors, and to the work ahead of us to build a secure, prosperous and peaceful world!Ganbei!//
篇7 新年宴会致辞
主题导入:某公司领导在新年宴会上的致辞。亲爱的来宾、女士们、先生们,你们好!
值此新年即将来到之际,我谨代表销售班子,向长期以来支持和关心公司工作的领导致以美好的祝愿和深深的感谢!向支持我们业务的国内外合作伙伴致以新年的祝福!向公司全体员工及家属致以诚挚的慰问!祝大家新年快乐,身体健康!// 即将过去的2007年,是公司保持良好发展势头的一年。一年里,我们通过积极推进代理商制度,构建了和谐团队,使整个企业生产赢利及行业内地位得到了大大的提高。// 回顾一年来的工作,我们前进的道路上离不开领导的关心爱护,离不开兄弟单位和业务伙伴的理解支持,更离不开公司全体同仁的努力奋斗。在此,我代表公司销售班子向所有同志们表示崇高的敬意和诚挚的感谢!// 新的一年开启新的希望,新的历程承载新的梦想。2008年,正是我们创造梦想、扬帆起航的关键之年,我们将以更积极地态度,更真诚的服务,为公司开拓更美好的未来。谢谢大家!//
新年宴会1 Distinguished guests, ladies and gentlemen, good evening!On this New Year’s Eve, on behalf of our sales team.I would like to extend our best wishes and sincere thanks to all our executive managers for their constant guidance and support.Our regards also go to the clients from home and abroad, to the company’s colleagues and their families.We wish you all happy new year and good health!
新年宴会2 Year 2007 saw a remarkable progre in our company.In 2007 we dramatically increased pur profits and lifted our status in the industry by developing a united team of agents.We would never have made such an achievement if there were not support from our executives, understanding from parents and joint efforts from all colleagues.Soonce again, a big thank-you to all our friends.A new year means new hope, a new journey, a new dream.2008 is a key year for us to begin this new journey towards our dream.With great energy and dedication, we are determined to create a more beautiful future.Thank you!
套语翻译及背诵
致欢迎词
尊敬的Johnston先生,尊敬的各位美国朋友,女士们,先生们:
今天,非常荣幸也非常高兴在这里设宴欢迎David Johnston先生以及美国友好代表团一行。// 中国有句古话:“有朋自远方来,不亦悦乎。”所以首先让我代表浙江省委、省政府和浙江人民,向我们远道而来的各位贵宾表示热烈的欢迎。// 我相信友好代表团的此行一定能够进一步增进相互了解,加深友谊,推进双方在经贸、教育等领域展开更为深入和广泛的合作。
最后,我祝代表团的所有朋友浙江之行愉快!// 在此,让我们共同举杯,祝此次访问圆满成功!祝我们的友谊地久天长!谢谢。
Respected Mr.Johnston, Distinguished American guest, Ladies and Gentlemen: It’s my great honor and pleasure to hold this banquet in honor of Mr.Johnston and all American friends in the Good-Will Delegation.An ancient saying in China goes that it is such a delight to meet friends coming afar.So, hereby, on behalf of Zhejiang Provincial Government and our people, I would like to extend our warm welcome to our American friends.I am convinced that your visit to Zhejiang will deepen our understanding, enhance friendship between our people and promote more extensive cooperation in economy, trade, education and other fields.In closing, I will all of you a pleasant stay in Zhejiang!May I have the honor of inviting you to join me in a toast? To the succe of this visit!To the ever-lasting friendship between us!Thanks!
套语翻译及背诵
致感谢词
Governor Li, distinguished guests, our Chinese friends, ladies and gentlemen, It is a special honor for me to have this opportunity to speak on behalf of all the members of our delegation.First of all, I would like to expre our sincere thanks to Governor Li for inviting us, and all the hard work you’ve done to the arrangement of our visit.We are also grateful for such a marvelous dinner tonight.// Every member of our delegation and I hope that we shall enjoy the friendly contact and exchanges in the following days.We are convinced that this visit will surely help enhance the understanding and friendship between us.// I am very impreed by the hospitality and warmth we have received here.You must have had a very busy time making all the preparations, which deserves our sincere appreciation.// I hope that Mr.Li and other Chinese friends will be able to visit our country in the future, so that we will have the opportunity to return some of your kindne as a host.// We are convinced that our cooperation will become more extensive through frequent mutual visits and exchanges.Now, we are making the first step.Well begun is half done, as we said.So this visit will pave the way for our further cooperation.// In closing, I would like to invite you to join me in a toast.To the friendship between us!To the health of our Chinese friends!Cheers!Thank you.李省长,各位嘉宾,中国朋友们,女士们,先生们:
非常荣幸代表我们代表团的所有成员上台致词。首先我要向李省长表达我们衷心的谢意,谢谢您的邀请,也感谢你们为我们此次浙江之行所做的精心准备。我们也非常感谢你们今晚为我们准备得如此丰盛的晚宴。我以及代表团的所有成员都衷心希望在接下来的几天中能和我们的中国朋友进行友好的交流。我们相信此次的浙江之行一定能增进我们之间的理解和友谊。
你们的盛情款待和悉心安排让我难以忘怀。你们一定为此忙碌准备多时,在此我们再次表示感谢。我也期望李省长和我们的中国朋友能来美国访问,这样我们就有机会回馈你们的盛情款待。我相信随着双方频繁的互访,我们的合作一定会更加深入广泛,现在我们就迈出了第一步。俗话说,好的开始就是成功的一半,那么我们此次的浙江之行也将为我们今后进一步合作奠定基础,开辟道路。
最后,我建议大家共同举杯,为我们的友谊,为在座各位中国朋友的健康,干杯,谢谢!