一中月考译文_厦门一中九年级月考

2020-02-27 其他范文 下载本文

一中月考译文由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“厦门一中九年级月考”。

《“濮阳人吕不韦贾于邯郸”》阅读答案

濮阳人吕不韦贾于邯郸,见秦质子异人,归而谓其父曰:“耕田之利几倍?”曰:“十倍。”“珠玉之赢几倍?”曰:“百倍。”“立国家之主赢几倍?”曰:“无数。”曰:“今力田疾作,不得暖衣余食;今建国立君,泽可以遗世。愿往事之。”

秦子异人质于赵,处于聊城。故往说之曰:“子傒有承国之业,又有母在中。今子无母于中,外托于不可知之国,一日倍约,身为粪土。今子听吾计事,求归,可以有秦国。吾为子使秦,必来请子。”

乃说秦王后弟阳泉君曰:“君之罪至死,君知之乎?君之门下无不居高尊位,太子门下无贵者。君之存藏珍珠宝玉,君之骏马盈外厩,美女充后庭。王之春秋高,一日山陵崩,太子用事,君危于累卵,而不寿于朝生。说有可以-切而使君富贵千万岁,其宁于太山四维,必无危亡之患矣。”阳泉君避席,请闻其说。不韦曰:“王年高矣,王后无子,子傒有承国之业,士仓又辅之。王一日山陵崩,子傒立,士仓用事,王后之门必生蓬蒿。子异人贤材也,弃在于赵,无母于内,引领西望,而愿-得归。王后诚请而立之,是子异人无国而有国,王后无子而有子也。”阳泉君曰:“然。”入说王后,王后乃请赵而归之。赵未之遣,不韦说赵曰:“子异人,秦之宠子也,无母于中,王后欲取而子之。使秦而欲屠赵,不顾一子以留计,是抱空质也。若使子异人归而得立,赵厚送遣之,是不敢倍德畔施,是自为德讲。秦王老矣,一日晏驾,虽有子异人,不足以结秦。”赵乃遣之。

异人至,不韦使楚服而见。王后悦其状,高其知,曰:“吾楚人也。”而自子之,乃变其名曰“楚”。王使子诵,子曰:“少弃捐在外,尝无师傅所教学,不习于诵。”王罢之。乃留止。问曰:“陛下尝轫车于赵矣,赵之豪杰得知名者不少。今大王反国,皆西面而望。大王无一介之使以存之,臣恐其皆有怨心。使边境早闭晚开。”王以为然,奇其计。王后劝立之。王乃召相,令之曰:

“寡人子莫若楚。”立以为太子。

子楚立,以不韦为相,号曰文信侯,食蓝田十二县。王后为华阳太后,诸侯皆致养邑。

(选自《战国策·秦策五》)2.对下列句子中加点词的解释不正确的-项是()(3分)A.今力田疾作,不得暖衣余食

疾:疾病 B.一日倍约,身为粪土

倍:违背 C.君之骏马盈外厩

盈:充满 D.诸侯皆致养邑

致:献出

3.下列句子中,全都直接表现吕不韦谋略的-组是()(3分)①秦子异人质于赵,处于聊城②听吾计事,求归,可以有秦国③说秦王后弟阳泉君④子傒有承国之业,七仓又辅之⑤异人至,不韦使楚服而见⑥使边境早闭晚开

A.①②⑨

B.②③⑤

C.①③④

D.④⑤⑥4.下列对文章的理解与分析不正确的-项是()(3分)A.吕不韦以商人特有的敏感,看到了公子异人未来的价值,确定他的投资策略:扶立国家君主,掌握国家政权,泽遗后世。

B.吕不韦对秦国的政治现状、异人的家庭状况作了具体分析,深思熟虑,倾力辅佐公子异人,实施他的投资计划。

C.吕不韦洞察到华阳夫人 的潜在需求,游说阳泉君,说服华阳夫人亲自赴赵接回异人,立其为子嗣,促使秦王最终立异人为太子。

D.吕不韦预期到事情的变化,巧妙安排,运筹得当,凭着一人之力、三寸不烂之舌,实现了自己荣华富贵的梦想。

5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)(1)王后悦其状,高其知。(3分)译:

(2)大王无一介之使以存之,臣恐其皆有怨心。(3分)

译: 《“濮阳人吕不韦贾于邯郸”》阅读答案:福清语文教育网整理

2.(3分)A(疾:勤苦、勤劳)

3.(3分)B(①是说公子异人的状况;④是说子傒有资格继承王位和士仓的辅佐,是吕不韦谋略的依据,而不是直接表现吕不韦的谋略;⑥是异人对父王的建议。)

4.(3分)C(“华阳夫人亲自赴赵接回异人”有误,原文是赵国送回异人。)

5.(1)(3分)华阳夫人喜欢他打扮的样子,赞赏他很聪明。(“悦”“高”“知”各1分,译文不通顺的酌情扣分。)

(2)陛下没有派遣一个使臣去抚慰他们,我担心他们都有怨恨之心。(“一介之使”“存”“恐”各1分,译文不通顺的酌情扣分。)【参考译文】

濮阳商人吕不韦到邯郸去做生意,见到秦国入赵为质的公子异人,便回家问父亲:“从事农耕能获利几倍呢?”他的父亲回答说:“十倍吧。”他又问:“买卖珠宝,能赢利几倍呢?”答道:“一百倍吧。”他又问:“如果拥立一个君主,能获利几倍呢?”他父亲说:“这可无法算计了。”吕不韦说:“如果艰苦耕田劳作,并不能丰衣足食;如果拥君立国,就可泽被后世。我决定去做这笔买卖。”

秦国的公子异人这时正在赵国做人质,住在聊城。吕不韦前往劝说道:“公子傒有继承王位的资格,他的母亲又在宫中。如今公子您既没有母亲在宫内照应,自身又处于祸福难测的敌国。一旦秦、赵违背盟约,公子您的性命将难以保全。如果公子听从我给你谋划大事,请求回国,就能拥有秦国。我先替公子到秦国跑一趟,必定接您回国。”

于是,吕不韦前去游说秦孝文王王后华阳夫人的弟弟阳泉君,说:“阁下罪已至死,阁下可曾知晓?您门下的宾客无不位尊势高,太子门下却无一显贵的。而且阁下府中珍宝、骏马、佳丽多不可数。如今大王年事已高,一旦驾崩,太子执政,阁下则危如累卵,生死在旦夕之间。小人倒有条权宜之计,可令阁下富贵万年,稳如泰山,绝无后顾之忧。”阳泉君赶忙让座施礼,恭敬地表示请教。吕不韦献策说:“大王年事已高,华阳夫人却无子嗣,太子子傒有继承王位的资格,又有秦臣士仓的辅佐。大王一旦驾崩,子傒继位,士仓掌权,到那时王后的门庭必定会长满蓬蒿野草,萧条冷落。现在公子异人才德兼备,在赵国为人质,没有母亲在宫中庇护,每每翘首西望家邦,极想回到秦国来。王后倘若能立异人为太子,这样一来,不是储君的异人也能继位为王,而无子的华阳夫人也因此有了日后的依靠。”阳泉君说:“是这样。”便进宫说服王后,王后便要求赵国将公子异人遣返秦国。

赵国不肯放行。吕不韦就去游说赵王:“公子异人是秦王宠受的儿郞,只是失去了母亲照顾,现在华阳王后想让他作儿子。假如秦国真的要攻打赵国,也不会因为一个王子的缘故而耽误灭赵大计,赵国不是空有人质了吗?但如果让其回国继位为王,赵国以厚礼好生相送,公子是不会背弃大王的恩义的,这是以礼相交的作法。如今孝文王已经老迈,一旦驾崩,赵国虽仍有异人为质,也无法与秦国相交好了。”赵王于是将异人送回秦国。

公子异人回国后,吕不韦让他身着楚服去见华阳夫人。华阳夫人喜欢他打扮的样子,赞赏他很聪明,说:“我也是楚国人。”于是把公子异人认作儿子,并替他更名为“楚”。秦王令异人试诵诗书。异人推辞说:“孩儿自小生长于赵国,没有师傅教导传习,不长于背诵。”秦王也就罢了,让他留宿宫中。一次,异人乘秦王空闲时,进言道:“陛下也曾羁留赵国,赵国豪杰之士知道陛下大名的不在少数。如今陛下返秦为君,他们都惦念着您。可是陛下却没有派遗一位使臣去抚慰他们,我担心他们都有怨恨之心。希望大王将边境城门迟开而早闭,防患于未然。”秦王觉得他说话极有道理,为他的奇谋感到惊讶。华阳夫人乘机劝秦王立之为太子。秦王召丞相,下诏道:“寡人的儿子没有比得上子楚的。”于是立异人为太子。

公子楚做了秦王以后,任吕不韦为相,封他为文信侯,将蓝田十二个县作为他的食邑。而王后称华阳太后,诸侯们闻讯都向太后奉送了养邑。

碛西头送李判官入京 岑 参

一身从远使,万里向安西。汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。寻河愁地尽,过碛觉天低。送子军中饮,家书醉里题。

[注]①碛西,即安西都护府,治所在今新疆库车附近;②寻河:史载张骞出使西域时曾去寻找黄河源头。

译文

我孤身一人奉命出使到万里之遥的安西。一路上,想起家乡的月,不免对月垂泪;踩着脚下的沙,更觉路途艰辛。漫漫长路,似乎要走到大地的尽头,正如当年张骞寻找黄河的源头。通过了沙漠,走在广阔的高原之上,天似乎也变得低了。今日你我于军中痛饮,你将走上我来时的路。我乘醉写下家书,就请你为我传递...10.“汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。寻河愁地尽,过碛觉天低。”运用了多种手法,请列举除对偶之外的两种,并简析其艺术效果。(6分)

11.请简要分析诗歌所表达的思想感情。(5分)

参考答案:

10.答案:(1)①运用拟人的手法。诗歌把无生命的月亮人格化,生动地描写了在长安与家人见惯了的一轮明月,此时却挂在沙漠上,显得有几分愁惨,仿佛在对人垂泪一样。

②运用主客换位的方法。诗人不说自己因对月思乡而垂泪,却反说明月对己垂泪。而自己的思乡之念,已形象地寄托于月亮这个物象之中

③融情于景。“汉月”高照,“胡沙”无边,遥相对应,天上地下的景物融成一片,更衬托出孤身一人在苍凉沙漠上行进的艰难。

④“费”字炼字极佳。诗人没有直接写沙漠夜行的困难,而用“费马蹄”间接体现,“马蹄”之“费”,明指对马蹄的磨损,暗含沙软难行,足见行进的艰难。

⑤用典贴切,内涵丰富。一是点出张骞出使西域与诗人戍边的自然环境接近,二是用这个典故寓指简直要走到天地的尽头,表现路途遥远。(手法1分,分析2分。有列举其他手法,言之成理,可酌情给分)

11.答案:诗人通过自己由长安进入安西时的情景和在军帐中与临行的李判官痛饮,以及酒酣作书,托李判官带回的细节描写,(分析2分)表达诗人不畏艰难、远戍边疆的报国之心(或暗含了李判官人京,旅途艰难,须多保重之意)(1分),抒发了怀念亲友的乡思。(2分)

鉴赏

作者介绍 岑参

岑参 岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。...这首诗是岑参天宝八年(749)在安西四镇节度使高仙芝幕中任右威卫录事参军、充节度使幕掌书记时所作。碛西,即安西都护府,治所在今新疆库车附近。诗为送同僚李判官去京城长安之作。这首诗本为送李判官入京,却先从自己从长安入安西着笔。“一身从远使,万里向安西”。说自己在天宝八年受高仙芝之聘,不远万里,从长安来到安西。安西,在唐代是一个十分遥远、荒凉的所在,不少人视为畏途,而诗人为实现一身报国志心甘情愿地前往这个遥远荒凉的地方。在“一身”与“万里”的悬殊中,表现出作者惊人而又超人的胆魄和勇气;同时,“一身”也包含离别家乡亲人之意,为下文写乡愁埋下伏笔。“从”、“向”二字的连用,又表现出作者一往无前、义无反顾的气概。两句起得十分有力,着墨不多,但却内涵丰富而又形象鲜明,为下面具体描写安西情形作了自然的导引。中间两联,是全诗的重点,作者着重写了来安西途中的所见所感。颈联“汉月垂乡泪,胡沙费马蹄”,写星夜兼程赶路的情形。在长安与家人见惯了的一轮明月,此时却独挂在沙漠上,显得有几分愁惨,仿佛在对人垂泪一样。这里不说自己因对月思乡而垂泪,却反说明月对己垂泪。而自己的思乡之念,已形象地见于言外。这也是将明月拟人化,赋予无生命的月亮以活泼的人格,给在沙漠上行进的孤身一人作陪衬,使得天上地下的景物融成一片,遥相对应,别有情致。在夜中行进,松软的沙子使坐骑格外吃力,“费马蹄”三字,既指对马蹄的磨损,更有沙软难行之意,足见行进的艰难,但作者仍然奋进不息。接着,颔联一方面承接颈联,继续写行进,同时又一转,从夜间过渡到白天:“寻河愁地尽,过碛觉天低。”这一联景象十分逼真、壮阔。上句用张骞出使西域寻找黄河源头的典故,意喻简直要走到天地的尽头;通过沙漠时,觉得天也格外低矮了。这里面,既有对旅途艰辛的描写,但更多的却是从一个刚从内地来到西北边陲的人的眼中,以惊愕的神情,来描写那未曾见过的新奇而壮阔无比的景象,其中饱和着作者对新鲜生活的追求和对边疆的热爱,充满着由衷的激情。通过这样的层层转接,对万里西行的铺叙、描写,最后终于写到了给李判官送行,“送子军中饮,家书醉里题。”这最后的送行绝没有悲切之语,而是在军帐中与李判官痛饮,使临行前的聚会,充满着振奋人心的豪壮气概。诗人也没有写旅途珍重之语,因为本诗前三联已经叙述了自己西行时的种种情形,而李判官的东归,也是顺着这一条路线,在上面的描写中已经暗含旅途艰难、须多保重之意,这里无须再作赘语了。诗人此时更多的想到了自己远在长安的家人。他万里西行之后,那久已蕴蓄于心的深切乡思,此时一经李判官返京的触发,如火山喷发一样不可遏止,于是就趁痛饮酒酣之时,在军帐中作书,将心中的万语千言写出,托李判官带回长安家中。“家书醉里题”,一方面表现出诗人在醉中仍然没有忘记家乡和亲人,足见乡思之切、之深;另一方面也极为形象地表现了作者在醺然中挥毫疾书、下笔不能自休的情景。一股豪气充满军帐,融注在全诗的字句中,给读者以深刻的感受。全诗气魄沉雄,在远行的豪情中有思乡的清泪,在艰辛的磨难中又表现出勇猛奋进的精神。且都是通过对安西的新奇而特有景物的描写,曲折表现出来的。诗句朴实无华,仿佛胸臆流出,耐人咀嚼,情韵无限,为岑参边塞诗中的佳作之一。

《一中月考译文.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
一中月考译文
点击下载文档
相关专题 厦门一中九年级月考 译文 月考 厦门一中九年级月考 译文 月考
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文