新词热词翻译_新词热词翻译及解释
新词热词翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“新词热词翻译及解释”。
你懂的“你懂的”,也是非常流行的网络热词,这句从英文“you know”翻译过来的,乍一听来让人不清不楚的话却成了网友们所有“心照不宣”的最佳表达,如果你知道他知道,就可以说上一句“你懂的”来表达你的所有要求和所有心情。通用于任何无法言说的公开场合的“三字经”。这个词是网络时代的眼色,举重若轻,彼此心照不宣。用法:1.不必细说 2.不能细说 给力
英文:gelivable 其他翻译: geilivable geilivalbe geliable geiliable 英文反义词:ungelivable 给力读音为,gěi lì,中国北方的土话,表示给劲、带劲的意思。“给力”一词最初的火热源于日本搞笑动画《西游记:旅程的终点》中文配音版中悟空的一句抱怨:“这就是天竺吗,不给力啊老湿。”所谓“不给力”就是形容和预想目标相差甚远,而“给力”一般理解为有帮助、有作用、给面子。
伤不起 too delicate to bear a blow;vulnerable;be prone to getting hurt;
“伤不起”一词最初在豆瓣、校内上以文章标题的形式流行.2011年,从网帖“学法语的人你伤不起啊”开始,不计其数的网友咆哮“伤不起”,此词成为网民们所熟知的网络词语.有评论认为“伤不起”既承载了全民娱乐时代中个人近乎无厘头的情绪化表达,更展示了国人那由于种种不如意而变得日益敏感的情绪和脆弱的神经.神马都是浮云
释义:“神马”并非一匹神奇的马,而是它的谐音“什么”的意思。
“浮云”的意思即虚无缥缈,转瞬即逝。“什么都是浮云”的意思是什么都不值得一提,有抱怨感叹之意。什么东西都很正常 都无所谓了
1.All things are of no consequence just like floating clouds.2.Everything is nothing.3.Kamiuma are floating clouds.你妹 your a/ your sister
“你妹”是一个网络上经常出现的词语,最初因网友说梦话:“玩儿你妹儿去”而流行起来。别人对你说你妹其实只是一句口头上的问候,是幽默的词语。“你妹”是许多的网友喜欢说的词语。大多数说“你妹”是不包含恶意的。它是一种语言、语气符号。有两种含义:一种是贬义词,代替原本玩笑的语气词,网络用语;另一种是替代词,由于很多论坛会设置关键词过滤,最初,“你妹”的形成是有些网友在“你妈的”被摒弃掉之后,作为代替的一种表达。起初的意思是偏向贬义的,后来慢慢转化成诙谐幽默的用语。
高富帅
men who are tall, rich and handsome; 网络词汇,在各大论坛、贴吧高频出现,它形容男人身高八尺有余,在身材,财富,相貌上的完美无缺,对应于“屌丝”即“矮穷挫”.被分手 I got dumped.被分手是指两队情侣本来很在自然条件下不会分手,但是由于当今房价太高或者由于结婚成本太大造成最后不得不分手的现象。如果分手只是由一方提出,而另一方却还是在苦苦挽回,那么想挽回的这一方就可以说自己是被分手了,所以,被分手还可以看作是“被甩”的体面说法,这样说不损自己的自尊心,也不让交谈便得难堪,因此强烈建议,用被分手这个词代替被甩这个过时的词汇。
闺蜜 bestie
经济适用男 budget husband
打砸抢 beating smashing and looting 微博 Micro blog 山寨 copycat
异地恋 long-distance relationship
剩女 3S lady(single,seventies, stuck)/left girls
熟女 cougar(源自电影Cougar Club)
裸婚 naked wedding 炫富 flaunt wealth 团购 group buying 人肉搜索
flesh search 潮人:trendy 发烧友: fancier
骨感美女:bony beauty 卡奴:card slave 下午茶 high tea 愤青 young cynic
性感妈妈 yummy mummy 灵魂伴侣 soul mate 小白脸 toy boy
精神出轨 soul infidelity
钻石王老五 diamond bachelor 时尚达人 fashion icon 80后:80's generation 百搭:all-match 限时抢购:flash sale 合租:flat-share 荧光纹身:glow tattoo 泡泡袜:loose socks 裸妆:nude look 黄牛票:scalped ticket 扫货:shopping spree
烟熏妆:smokey-eye make-up 水货:smuggled goods 正妹 hotty
草莓族
Strawberry generation 草根总统 graroots president 拼车 car-pooling
解除好友关系 unfriend v.暴走 go ballistic 海外代购 overseas purchasing 闪婚 flash marriage 电约会 speed dating
闪电恋爱 whirlwind romance
乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)
一夜情 one-night stand
偶像派 idol type 脑残体 leetspeak 伪球迷 fake fans
狂热的 gaga
eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴
high temperature subsidy 奉子成婚 shotgun marriage 婚前性行为 premarital sex 开博 to open a blog
房奴车奴 mortgage slave 桑拿天 sauna weather 二房东 middleman landlord 笑料 laughing stock 散伙饭 farewell dinner
毕业旅行 after-graduation trip 面子工程 face job
学历门槛 academic threshold 王牌主播 mainstay TV host 招牌菜 signature dishes 逃学 play hooky,装病不上班 play hooky from work 吃白食的人 freeloader 经适房 affordable housing 电脑游戏迷:gamer
家庭主男:house-husband 小白脸,吃软饭的:kept man 二奶:kept woman
麦霸:Mic king / Mic queen
型男:metro sexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)
新新人类:new-new generation 另类:offbeat 菜鸟:rookie
“色”友(摄影爱好者):shutterbug 驴友:tour pal 娘娘腔:siy
负翁:spend-more-than-earn 全职妈妈:stay-at-home mom 裸奔:streaking 平角裤 boxers 浪女 dillydally girl
哈证族 certificate maniac 入园难 kindergarten crunch 文艺爱情片 chick flick 惊悚电影 slasher flick 死记硬背 cramming 女学究 blue stocking 非正常死亡 exce death 影视翻拍 plays reshooting 小型警车 panda car 老爷车 vintage car 差别电价 differential power prices 经济二次探底 double dip 扫把星 jinx 肚皮舞 belly dance 片前广告 cinemads 情侣装 couples dre 电子杂志 e-zine 胎教 fetal education 期房 forward delivery housing 健商 HQ 扎啤 jug beer 八卦,丑闻 ki and tell 低腰牛仔裤 low-rise jeans 普拉提 Pilates 透视装 see-through dre 热裤 tight pants 舌钉 tongue pin 通灵 psychic 文凭热 degree craze 反腐败 anti-corruption 拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at someone’s feet 终生学习 lifelong learning 天气保险 weather insurance 婚外恋 extramarital love;Extramarital affair 职场冷暴力 emotional office abuse 抚恤金 financial compensation 点唱机 juke box