职称俄语题目_职称俄语考试真题
职称俄语题目由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“职称俄语考试真题”。
职称俄语阅读题目
1.ВОДА НУЖДАЕТСЯ В ЗАЩИТЕ 水资源需要保护
2.РИТМИЧНРСТЬ В ТРУДЕ 劳动中的节奏
3.«У ВАС ЗАЗВОНИЛ ТЕЛЕФОН…» 《您的电话铃响了……》
4.ПИТАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ РАЗНООБРАЗНЫМ 营养应该多样化
5.ЧЁРНОЕ ЗОЛОТО 黑金
6.КЛИМАТ 气候
7.ОШИБКА ЖЮЛЯ ВЕРНА 儒勒·凡尔纳的错误
8.ГИПОТЕЗА О ПРОИСХОЖДЕНИИ МАТЕРИКОВ 关于大陆诞生的假说
9.КОГДА БЕНЗИН СЧИТАЛСЯ ОТБРОСОМ 汽油曾经被认为是废物 10.ВЫВЕТРИВАНИЕ 风化
11.отдых и труд неразделимы 劳动和休息是不可分的职称俄语阅读题目
12.ПРЕВРАЩЕНИЯ НЕФТИ И УГЛЯ 石油和煤的转化
13.САМЫЙ ЛУЧШИЙ И ДОСТУПНЫЙ В МИРЕ АНТИОКСИДАНТ
世界上最好的和(人人)可以享用的阻氧化剂 14.ПРИБОРЫ ХХI ВЕКА 二十一世纪的(检测)仪器
15.ЗАГАДКА БАЙКАЛЬСКОЙ НЕФТИ 贝加尔湖石油之迷
16.ХИМИЧЕСКИЙ СОСТАВ НЕФТЕЙ16.各种石油的化学成分
17.ФИЗИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА НЕФТЕЙ17.石油的物理性质
18.ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕФТИ 石油的成因
19.ПОНЯТИЕ О ЗАЛЕЖИ И МЕСТОРОЖДЕНИИ НЕФТИ 油藏和油田
20.ЗАПАСЫ И ДОБЫЧА НЕФТИ В МИРЕ В 1995г 1995年世界石油储量和产量
21.ПОИСКИ И РАЗВЕДКА НЕФТЯНЫХ МЕСТОРОЖДЕНИ油田的勘察和勘探
22.ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ РАЗВЕДКИ
职称俄语阅读题目
地球物理勘探方法
23.ТИПЫ НЕФТЯНЫХ СКВАЖИН И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ 油井的类型和用途
24.НАЗНАЧЕНИЕ, ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ БУРЕНИЯ СКВАЖИН 钻井的用途、目的和任务КРАТКИЕ ОСНОВЫ СЕЙСМОРАЗВЕДКИ25 勘探的简要原理
26.ТУРБИНОЕ БУРЕНИЕ СКВАЖИН 涡轮钻井БУРОВЫЕ РАСТВОРЫ 钻井泥浆
28.ПРОБЛЕМЫ ЭЛЕКТРОБУРЕНИЯ(1)电钻探问题(Ⅰ)ПРОБЛЕМЫ ЭЛЕКТРОБУРЕНИЯ(2)电钻探问题(Ⅱ)
30.АЛМАЗНЫЙ БУРОВОЙ ИНСТРУМЕНТ 金刚石钻具
31.Технология и техника добычи нефти 采油工艺和技术
32.Разработка нефтяных месторождений(1)油田的开发
(一)33.Разработка нефтяных месторождений(2)
职称俄语阅读题目
油田的开发
(二)34.Компрессорная и глубиннонасосная эксплуатация 气举采油和深井泵采油
35.Методы и системы поддержания пластового давления 保持地层压力的方法和系统
36.Технологические схемы насосной станции
泵站的工艺示意图
37.科学技术代表大会。“俄罗斯石油天然气总体现状和发展的现实问题”
38.Подготовка высоковязких нефтей к транспортировке по трубопроводу
高粘度石油管道运输前的准备工作 39.НОВЫЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ
РЕШИНИЯ
ПРИ
СТРОИТЕЛЬСТВЕ МОРСКИХ ТРУБОПРОВОДОВ 海上输油管道建设的新工艺方案
40.РЕШЕНИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ В НЕФТЯНОЙ КОМПАНИИ «ОНАКО» 《ОНАКО》 石油公司生态问题的解决
41.НЕФТЯНЫЕ ТОПЛИВА 石油燃料
42.СМАЗОЧНЫЕ МАСЛА 润滑油
职称俄语阅读题目
43.ПОДГОТОВКА НЕФТИ К ПЕРЕРАБОТКЕ 石油加工前的准备工作
44.ПЕРВИЧНАЯ ПЕРЕГОНКА НЕФТИ 原油初馏
45.Термокаталитические процессы 热催化过程
46.сотрудничество--ответ на требования 21века(1)合作—对二十一世纪需求的回答1 47.СОТРУДНИЧЕСТВО-----ОТВЕТ НА ТРЕБОВАНИЯ ХХI ВЕКА(2)合作——对二十一世纪需求的回答(2)
СОТРУДНИЧЕСТВО-ОТВЕТ НА ТРЕБОВАНИЯ ХХI ВЕКА(3)合作—对二十一世纪需求的回答(3)
49.СОТРУДНИЧЕСТВО--ОТВЕТ НА ТРЕБОВАНИЯ ХХI ВЕКА(4)合作——对二十一世纪需求的回答(4)
50.РАЗВИТИЕ НЕФТЯНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ КИТАЯ中国石油工业的发展
51.ГЕОЛОГИЯ НЕФТИ И ГАЗА КИТАЯ 中国石油天然气地质构造
52.ОСНОВНЫЕ НЕФТЕГАЗОНОСНЫЕ БАССЕЙНЫ КИТАЯ
职称俄语阅读题目
中国主要的石油天然气地区
53.ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ НЕФТИ И ГАЗА В КИТАЕ 中国石油天然气的远景资源 54.ОСОБЕННОСТИ
РАЗРАБОТКИ
НЕФТЯНЫХ
МЕСТОРОЖДЕНИЙ В КИТАЕ 中国油田开发的特点