国际贸易物流,经贸词汇,介绍_国际物流与国际贸易

2020-02-27 其他范文 下载本文

国际贸易物流,经贸词汇,介绍由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“国际物流与国际贸易”。

运费在货价内 КАФ(стоимость и фрахт)

运费,保险费在货价内 СИФ(стоимость товаров, страхование и фрахт)

报关单 таможенная декларация

闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт

产品图例样本 иллюстрированный каталог

畅销品 расхожий товар

撤销订单 аннуляция заявки

称皮重,定皮重 тарировка, тарирование

承运代理人 агент перевозчка

承运人 перевозчик

出席商务谈判 присутствовать на торговых переговорах

船运 перевозка на судах

打包、打捆货物运输 перевозки в пакетах

到货 прибытие товара, поступление товара

订货 заказывать товары

订货与取货时的价差 дифферент

定金 задаток

多边贸易 многосторонная торговля

多元化,多样化 диверсификация

发货 отгрузка товара, отправка товара

反倾销 антидемпинг

分期付款 платеж в рассрочку

供货 поставка товара

寡头买主垄断 олигопсония

寡头卖主垄断 олигополия

关税壁垒 таможенный стена

关税税率 таможенная ставка

关税完税单 таможенная квитанция

国际博览会 ЭКСПО(всемирная выставка), международная ярмака

过户、汇划 трансферт

过境(转口)运输 транзитные перевозки

过境贸易,转口贸易 транзитная торговля

海运 морские перевозки

合同正本 оригинал договора

河运 речные перевозки

汇票 тратта

汇票承兑 акцепт тратты

货流 поток товара

货物鉴定 экспертиза груза

货运单 счѐт за перевозку

货运价格表 тариф для перевозок

即期汇票 тратта по требованию, предбявительноая тратта

集装箱运输 контейнерные перевозки

价格歧视(价格不平等待遇)ценовая дискриминация

近海运输 каботажные перевозки

进出口货物保险 страхование экспортно импортных грузов

进口限制、出口限制 рестрикция импорта , рестрикция экспорта

进口许可证、出口许可证 лицензия на ввоз, лицензия на вывоз

举办交易会 проводить ярмарку

开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт

空运 авиационные перевозки, воздушные перевозки

冷藏运输 перевозки холодильными транспортами

联运 комбинированные перевозки, смешанные перевозки(利用不同交通工具)

贸易壁垒 торговые борьеры

贸易抵制 торговый бойкот

贸易额 торговый объѐм

贸易封锁 торговая блокада

贸易伙伴 торговый партнѐр

贸易结算 торговые расчѐты

贸易委托书 торговая доверенность

免税贸易 беспошлинная торговля

名牌产品 марочный товар

名片 визитная карточка

散装货运 перевозка наливом, перевозка насыпью

商标 знак товара

商贸网 торговая сеть

商品价目表 прейскурант

商品流通量(贸易额)товарооборот

商品品名 название товара

商品信誉 имидж товара

商务参赞 торговый советник

商业票据 торговый вексель

商战 торговая война

生产停滞 стагнация производства

市场调研 исследование маркетинга

赎价 выкупная стоимость

索赔 претензия

特惠贸易 преференциальная торговля, льготная торговля

提货单 ордер на выдачу товара

透支 превышение кредита

退货 возвращать товары

脱销 пербой в сбыте

违约金 неустойка

细分化 сегментация

信用卡 кредитная карта

押金 денежный залог

延期汇票 пролонгационная тратта

验货 проверка товара, приѐмка товара

液体货物运输 перевозка навалом

意外事故保险 стархование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств

优惠税(费)率 льготная ставка

预付款 авансовая выдача, авансовая сумма

运费 стоимость перевозки

运输 перевозка, перевозки грузов

运输投保 производить страхование от рисков при транспортировке(перевозке)

展品 выставочный экспонат

支线运输 фидерные перевозки

滞销品 неходовой товар

洲际运输 транскотинентальные перевозки

专利、专利权 патент

转运 перевозка с перевалкой

走私贸易 контрабандная торговля

国际贸易术语包括13种价格术语, EXW(工厂交货), FCA(货交承运人), FAS(装运港船边交货), FOB(装运港船上交货), CFR(成本加运费), CIF(成本加保险费、运费), CPT(运费付至), CIP(运费、保险费付至), DAF(边境交货), DES(目的港船上交货), DEQ(目的港码头交货), DDU(未完税交货), DDP(完税后交货)等。

EXW(工厂交货)是Ex Works的缩写, 即Франко—завод(...в обсловленном пункте)。含义为卖方工厂地交货。这种合同下卖方在其所在处所将货物提供给买方时,即履行了交货义务。除非另有约定,卖方不负责将货物装上买方准备的交通工具,也不负责出口清关,买方负担自卖方处所提取货物运至目的地的一切费用和风险。

FCA(货交承运人)是Free Carrier的缩写, 即Свободно у перевозчика(...в обсловленном пункте)。含义为货交承运人。指卖方在指定地点将经出口清关的货物交给买方指定的承运人监管时, 即履行了交货义务。

FAS(装运港船边交货)源自英文Free Alongside Ship,即Свободно вдоль борта судна(...в указанном порту отгрузки)。俄文缩写为ФАС。又译为“船边交货价格”或“*岸价格”。国际贸易中以卖方将货物运至启运港安放在买方自派或指定的运载工具旁边为条件的价格。采用船边交货价格时, 卖方应负担将货物运到船边为止的一切费用和风险。

FOB(装运港船上交货)源自英文Free On Board , 即Свободно на порту(...в указанном порту отгрузки)。俄文缩写为ФОБ。又译为“船上交货价格”或“离岸价格”。国际贸易中以卖方将货物装上运输工具为条件的价格。按照这种价格,卖方须负责在合同规定的港口以及规定的期限内将货物装上买方自派或指定的运输工具,向买方提供货运单据,缴纳出口税,承担货物装上运输工具以前的一切费用和风险。买方须负责租订运输工具和支付运费,缴纳进口税,接受货运单据和支付货款,承担货物装上运输工具以后的一切费用和风险。

CFR(成本加运费价格)源自英文C&F—Cost And Freight, 即Стоимость и фрахт(...в поименованном порту назначения)。俄文缩写为КАФ。又称作“离岸加运费价格”。国际贸易中以卖方将货物装上运输工具并支付启运港至目的港运费为条件的价格。卖方须负责租订运输工具,支付运费,向买方提供运输单据,并及时将运输工具的名称和启航时间通知买方,由买方自行保险,其余与“到岸价格”相同。

CIF(成本加保险费、运费价格)源自英文CIF—Cost, Insurance, Freight 即Цена, страхование, и фрахт(...до указанного порта назначения),俄文缩写为CИФ。又译为“到岸价格”。国际贸易中以卖方将货物装上运输工具并支付启运港至目的港的运费和保险费为条件的价格。按照这种价格卖方须负责租订运输工具,在合同规定的港口和规定的期限内将货物装上运输工具,支付运费,向买方提供货运单据,办理保险手续并支付保险费,缴纳出口税,承担货物装上运输工具以前的一切费用和风险。买方须负责缴纳进口税,接受货物单据并支付货款,承担货物装上运输工具以后的一切风险和运费、保险费以外的其他费用。

CPT(运费付至)是Carriage Paid To的缩写,即Перевозка оплачена до(...указанного места назначения)。含义为运费付至。国际贸易中要求卖方支付货物运至目的地的运费, 以及在货物交给承运人后发生的事件而引起的额外费用。

CIP(运费、保险费付至)是Carriage And Insurance Paid To 的缩写, 即 Перевозка и страхование оплачены до(...указанного места назначения)。含义为运费﹑保险费付至。这一术语下买卖双方的权利义务和CPT基本一致,但卖方还须对货物在运输途中进行保险,并支付保险费。

DAF(边境交货)是Delivered At Frontier的缩写, 即Доставлено до границы(...поименованный пункт)。含义为边境交货。是指卖方在毗邻国家边境的指定地提供了经出口清关的货物时, 即履行了交货义务。这一术语往往用于铁路运输。

DES(目的港船上交货)是Delivered Ex Ship的缩写, 即Доставлено с судна(...в указанном порту назначения)。是指卖方在指定的目的港船上向买方提供了未经进口清关的货物时,即履行了交货义务。卖方须承担货物运至指定目的港的一切费用和风险。

DEQ(目的港码头交货)是Delivered Ex Quay(Duty Paid)的缩写, 即 Доставлено до причала(включая оплату пошлины)(...указанного порта назначения)。含义为目的港码头交货(关税已付)。是指卖方将货物运至指定目的港的码头,经进口清关,即履行了交货义务。卖方须负担货物交至该处的一切风险和费用,包括关税,捐税和其他费用。

DDU(未完税交货)是Delivered Duty Unpaid的缩写, 即Доставлено, пошлины не оплачены(...в указанном месте назначения)。含义为未完税交货。是指卖方将货物运至进口国的指定地,可供买方收取时,即履行了交货义务。卖方须负担货物运至该处的费用和风险以及办理海关手续的费用和风险。

DDP(完税后交货)是Delivered Duty Paid的缩写, 即Доставлено,включая оплату пошлины(...в указанном месте назначения)。含义为完税后交货。是指卖方将货物运至进口国的指定地,可供买方收取时,即履行了交货义务。卖方必须负担货物运至该处的风险和费用,包括关税,捐税和其他费用,并办理货物进口的清关手

常用银行及机构名称

Сельскохозяйственный банк Китая

中国农业银行

Строительный банк Китая

中国建设银行

Торгово-промышленный банк Китая

中国工商银行

Народный банк Китая

中国人民银行

Банк торговцев Китая

招商银行

Банк коммуникации Китая

中国交通银行

Корреспондент Внешторгобанка России

俄罗斯对外贸易银行代理行

Акционерное общество закрытого типа(АОЗТ)

不可对外发行股票的股份公司

Акционерное общество открытого типа(АООТ)可对外发行股票的股份公司

Бюро товарных экспертиз(БТЭ)

商品检验局

Торгово-производственное объединение 实业集团

Торгово-развлекательный центр

商贸娱乐城

Государственный банк развития Китая(ГБРК)

中国国家开发银行

Китайский кредитный кооператив(городской и сельский)

中国信用社(城市和农村)

生产线линия производства 建立合资企业создание совместных предприятий ибьюторская и сервисная сеть 代理协议агентское соглашение

经销网络дистр

附加协定书дополнительный протоко?л 合同对象предмет договора

支付费用的程序порядок оплаты работы 合同有效期срок действия договора

为一方с одной стороны 结算帐户расчѐтный счѐт 合同序号порядковый номер договора 莫斯科中央不动产交易所Московская центральная биржа недвижимости 准备长期合作готов долгосрочно сотрудничать с вами 老客户постоянный партнѐр(клиент)

供货期роки поставки товора 经贸关系торгово—эгономическое отношение

经贸联系торгово—эгономическая связь 国际水平уровень мировых

保修期гарантийные сроки(срок гарантии)注册费плата за регистрацию

经纪人事务所брокерская контора 国产货отечественная продукция

中国制造изготовленосделано в Китае 商行товарная биржа

最大利益максимальная выгода 经济投资服务брок—инвест—сервис

自动控制系统автоматизированная система 技术过程的控制управление технологическими процессами

立体技术设备стереосистема 办公设备оргтехника

办公设备офисное оборудование 第一期工程объект первой очереди

鼓舞员工士气внушить сотруднику веру 树立威信создание прести?жа

国有企业государственное предприятие собственности 赞助行为спонсорство

影响влиять на продажу 销售建立需求создать спрос 确定范围определить круг

想象的客户предполагаемый партнѐр 连锁店сетивой магазин

满足要求довлетворение нужу 专卖店специализированный магазин

工业用的机械индустриальные машины 创新技术инновационные технологии

有竞争力的价格конкурентоспособная цена 我们报的价предложенные(предложить)вам цены 数量打折сделать скидку на количество

价格打折сделать скидку с цены 九折скидка на 10%

再打折*%дополнительная скидка в размере(размер)*%

包装费是否包含在价格里?цена включает упаковку или нет?

国际市场的货价上升了*%цена на товар на мировом рынке повысились на*%

根据国际市场的价格定价устанавливать цены исходя из цен мирового рынка

组织学术研讨会организация симпозиумов

《国际贸易物流,经贸词汇,介绍.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
国际贸易物流,经贸词汇,介绍
点击下载文档
相关专题 国际物流与国际贸易 经贸 国际贸易 词汇 国际物流与国际贸易 经贸 国际贸易 词汇
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文