对外汉语教学:儿化韵问题_带有儿化韵的词语练习

2020-02-28 其他范文 下载本文

对外汉语教学:儿化韵问题由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“带有儿化韵的词语练习”。

来源:儒森汉语

对外汉语教学:儿化韵问题

汉语的儿化韵,实际上也有相当的方言色彩。儿化韵特别丰富主要是北京方言的特点。某些儿化韵虽然被当作标准汉语而标准化了,但方言地区民众说普通话并不用。

不妨把儿化韵同英国英语和美国英语的差别作比较。美国英语保留韵尾-r,而英国英语中韵尾-r 都消失了。比较而言,美国英语象大量使用儿化韵的北京方言,而英国英语象不用儿化韵的其他汉语方言。

不过,美国英语和英国英语相比较,是美国英语比较容易学,因为比起英国英语,美国英语发音和拼写更趋一致。但是汉语的儿化韵方言和非儿化韵方言,是非儿化韵比较容易学,原因有几个。

一、书面语很少标示儿化韵,也就是说,没有儿化韵的方言中,文字和口语更一致。

二、外国人除非去北京学汉语,他们接触的大部分中国人,都不常用儿化韵。

三、就语音体系本身来说,儿化韵比起相应非儿化韵,或者是多了一个音位,或者虽然音位数目没增加,从非儿化韵变为儿化韵,要经过那么简单的转换过程,从心理上看,运作过程比较复杂。

儿化韵,不少方言地区的人也感到难学,难把握,我们在教外国人学汉语时,是否要教儿化韵,是很值得探讨的。其实在汉语中,儿化韵真正有辨词功能的,常用词只有“这儿、哪儿、那儿”等。而这三个词,没有儿化韵的方言地区,都用“这里、哪里、那里”去代替了。此外,象“盖儿、帽儿”等等中的“儿”音在没有儿化韵的地区则换成了“子”,如“盖子、帽子”。总之,儿化韵在汉语中,其地位并不如我们以前强调的那样重要,不妨当作一种方言变体处理。

《对外汉语教学:儿化韵问题.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
对外汉语教学:儿化韵问题
点击下载文档
相关专题 带有儿化韵的词语练习 汉语教学 带有儿化韵的词语练习 汉语教学
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文