礼仪祝词_礼仪祝词1

2020-02-28 其他范文 下载本文

礼仪祝词由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“礼仪祝词1”。

Respected Your Excellency, My Chinese Friend, Thank you very much for your kind words of welcome.This is a happy and memorable occasion for me personally as well as for the members of my delegation.To come to China,one of the earliest cradles of civilizations,I suppose,the dream of many people the world over.I,therefore,feel very honored to be your guest.In accepting Your Excellency’s gracious invitation to visit this great country,I have had an excellent opportunity to renew old friendships and established new contacts.When we established our friendly and cooperative relations,we did so on the understanding that we would develop our friendship on the basis of mutual respect and equality,and mutual benefit.These are the principles on which we seek friendship with all peoples of the world.It is absolutely vital that all nations,big or small,strong or weak,should conduct their relations with each other on these principles.I’d like to take this opportunity to extend to Your Excellency an invitation to visit my country,so that we will have an opportunity to return the warm welcome and generous hospitality you extended to us.In closing,may I say again how delighted and privileged we are to be in your country.We are deeply grateful for what you have done for us since our arrival in your country.May I propose a toast, To the health of Your Excellency, To the health of all Chinese friends, To our lasting friendship, Cheers!译文: 尊敬的阁下: 中国朋友们:

我非常感谢阁下的友好欢迎词。对我本人以及代表团所有成员来说,这是愉快而难忘的一天。

访问古老文明摇篮之一的中国,我想这是世界上许多人梦寐以求的愿望。因而,我为自己能成为贵国的客人而感到荣幸。

接受阁下的盛情邀请访问这个伟大的国家,使我有极好的机会来重温旧情,结交新友。

我们过去建立友好关系时是基于这样一种认识,即我们要在相互尊重和平等互利的基础上发展我们的友谊。这些原则是我们寻求同世界各国人民建立友谊的出发点。所有国家,无论其大小强弱,都应该在这些原则的基础上处理相互间的关系,这是至关重要的。

我愿借此机会邀请阁下访问我国,以便我们能有机会回报你们给予我们的热情欢迎和盛情款待。在我结束讲话之前,我想再说一遍,我们来贵国做客是多么的愉快和荣幸。对于我们抵达贵国后你们为我们所做的一切,我们深表感谢。

现在我祝酒,为阁下的身体健康,为所有中国朋友们的身体健康,为我们永久的友谊,干杯!

《礼仪祝词.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
礼仪祝词
点击下载文档
相关专题 礼仪祝词1 礼仪 祝词 礼仪祝词1 礼仪 祝词
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文