日语商务谈判常用语_日语商务邮件常用语

2020-02-28 其他范文 下载本文

日语商务谈判常用语由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“日语商务邮件常用语”。

1)分数和小数的读法:最简单,按中文读法翻译成日语例:1/2--二分の一(にぶんのいち)

4/5--ごぶんのよん

0.3--れいてんさん

2)百分数的读法:日常中百分之几常被简化说成几PA,日语也按这种语序读就对了。

例:4%--よんパーセント

百分之几--なんパーセント

お知り合いになれて大変うれしく思います。——非常高兴能认识您。

お会いできて大変うれしく存じます。——非常高兴见到您。/ 幸会。

お互いに努力しましょう。——让我们共同努力吧。

御社(おんしゃ)の友好なご協力を期待しております。——我们期待着贵公司的友好合作。

お宅はおなじみのお得意先です。——贵公司是我们的老客户了。

私たちはもう旧知の仲です。——我们已经是老朋友了。

会社からの委託で,私が皆様と具体的な商談を進めることになっております。——受公司委托,由我来和各位洽谈具体的业务。

価格は数量に応じて割り引きます。——根据数量的多少来确定折扣率。

値段については,値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。——价格方面,贵公司能否再次考虑调整一下折扣的比率呢?

この値段だと、もう商売にはなりません。——如果是这个价格的话,生意就无法做了。

メーカー側へ値引きの交渉をお願いします。——请代为与厂方洽商降价事宜。

この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。——若依此价,实难成交。

この品物の質が少々悪いから、一割引にしてください。——这个商品的质量有少许瑕疵,故请打九折。

5000万円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお願い申し上げます。——恳请将价格降到5000万日元。

値段ばかり考えて,品質をおろそかにしてはいけません。——不可以只讲价格,而忽略质量(应以质论价)。

品質はこちらが間違いなく保証します。——质量我们绝对保证。

この価格は決着値ですので、値引きできません。——这个价格是实盘价,不能再低了。

オッフゔー(オフゔー)を出してください。——请报价。

当方としては,商談が円満にまとまることを心から願っております。——我们衷心期待着洽谈圆满成功。

お聞きとどけいただければ幸いです。——如蒙应允,不胜荣幸。

値引きできなければ注文を見合わせます。——如果不能降低价格就暂不订货了。

長年(ながねん)のご愛顧(あいこ)を賜(たま)わりながら、ご希望にそうことができず誠(まこと)に申しわけございません。——承蒙长期惠顾,此次却没能满足贵公司的期待,十分抱歉。

大変お世話になりまして、誠にありがとうございました。——承蒙惠顾,深表谢意。

今後ともよろしくご愛顧くださいますよう、お願い申し上げます。——今后仍望惠顾关照。

カウンター.オフゔーを出します。——提出还盘。/ 提出还价。

長期契約を取り結びたいのですが、可能性がありますか。——我们希望能签定长期合同,是否有这个可能性呢?

相互信頼を旨(むね)として貿易関係を結びたいのですが。——我们希望本着相互信赖的精神建立贸易关系。

契約書正本(しょうほん)に署名を終えました。お返しいたします。——合同正本已经签好了,交还给贵方。

きっと契約書に基づいて履行いたします。——我方一定信守合同,履行合同。

《日语商务谈判常用语.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
日语商务谈判常用语
点击下载文档
相关专题 日语商务邮件常用语 日语 用语 商务谈判 日语商务邮件常用语 日语 用语 商务谈判
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文