翻译的四大类符号_各类符号翻译

2020-02-28 其他范文 下载本文

翻译的四大类符号由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“各类符号翻译”。

翻译的四大类符号

翻译,其实是信息传播的一种特殊方式。整个翻译活动其实就是一种社会信息的传递,是传播者、传播渠道与接受者之间的一系列互动关系。与普通的传播过程不同的是,翻译是属于在两种文化间进行的,因此,所选用的符号也不再是原来的符号系统了。从物质形态的角度来说,翻译表现为各类符号系统的选择与组合,翻译符号具体可以分为四类。今天,乐译通翻译(HP trans)就来为大家具体讲解下翻译符号。

1、有声语言翻译符号,就是自然语言的口头语言,表现形式有:电话通讯、内外的谈判与外宾的接待等。

2、无声语言翻译符号,包括文字符号与图象符号,表现形式有:谈判决议、社交书信、电文、通讯及各种文学作品等其他内容的印刷品。

3、有声非语言翻译符号,传播过程中所谓的有声而不分音节的“类语言”符号,其常见方式有:说话时对特殊内容的重读、语调变化、笑声和掌声,这类符号是没有具体的音节可分的,语义是存在着变化的,比如笑声可能是负载着正信息的,也可能负载着负信息的,又如掌声可以是传播欢迎、赞成、高兴等信息的,也可以是传递一种礼貌性否定的。

4、无声非语言翻译符号,就是各种人体语言符号,表现形式有:人的动作、表情以及服饰等无声却伴随语言的符号。这类符号具有非常鲜明的民族文化色彩,比如人的一些动作,在不同的民族文化中所表示的语义信息是完全不同的,不仅如此,它还能够强化有声语言的传播效果,比如在交谈时,如果加入一些适当的人体语言,会使口头语言的表达效果增强。

这些翻译符号既可以表达出翻译的原码,也可以表达出翻译的译码。它们不但可以单独作为原码或译码的物质载体,而且可以由两种、三种、四种共同组成译码或原码的载体。

翻译运作的程序包括:理解、转换、表达三个环节。理解是分析原码,准确地掌握原码所表达出来的信息;转换就是运用多种方法,如口译或笔译的形式,各类翻译符号系统的选择、组合,翻译技巧的运用,将原码中所表达的信息转换成译码中的等值信息;表达是用一种新的语言系统的进行准确地表达。

以上内容就是跟大家介绍的四大翻译符号,希望对那些翻译工作者们能够有所帮助,让自己的翻译水平能够更加精湛。

《翻译的四大类符号.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
翻译的四大类符号
点击下载文档
相关专题 各类符号翻译 符号 各类符号翻译 符号
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文