口技译文_口技原文及译文

2020-02-28 其他范文 下载本文

口技译文由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“口技原文及译文”。

作品原文

京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷犬吠声,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。夫呓语,初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。既而儿醒,大啼。夫令妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。夫起溺,妇亦抱儿起溺。床上又一大儿醒,狺狺不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺瓶中声,溺桶中声,一齐凑发,众妙毕备。满座宾客无不伸颈侧目,微笑默叹,以为妙绝也。未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

作品译文

京城中有一个擅长表演口技的艺人。正赶上有一户人家宴请宾客,在大厅的东北角,安放了一个八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风里,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围绕而坐。过了一会儿,只听见屏风中醒木拍了一下,全场静悄悄的,没有敢大声说话的人。

远远地听见远处幽深的巷子里传来一阵狗叫,便有一个妇人被惊醒,打呵欠,伸懒腰,她的丈夫说梦话。不久小一点的孩子醒了,大声啼哭。丈夫也醒了。妇人拍着孩子并给他喂奶,孩子含着乳头啼哭,妇人边拍边轻声哼唱着哄小一点的孩子睡觉。接着大一点的孩子也醒了,连续不断地说个不停。在这时,妇人拍孩子睡觉的声音,轻声哼唱着哄孩子睡觉的声音,孩子含着乳头啼哭的声音,大一点的孩子刚刚醒来的声音,丈夫斥责大孩子的声音,同时一起发出,各种妙处都具备。座位上所有的客人没有一个不伸长脖子,偏着头看,微笑,默默地赞叹着,认为妙极了。

不久,丈夫鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也越来越小,逐渐地停止了。隐约地听到老鼠活动的声音,盆、器皿等倾斜翻倒的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。客人的心情稍微放松了些,渐渐坐正了身子。突然有一个人大声呼喊“失火啦!”。丈夫起来大喊,妇人也起来大喊,两个孩子一齐哭了起来。一会儿,成百上千的人大喊,成百上千的孩子哭,成百上千只狗叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧爆炸的声音,呼呼的风声,成百上千种声音一齐发出;这些声音中间夹杂着成百上千的求救声,人们拉塌房屋时用力的呼喊声,抢救物品的声音,泼水的声音。应有尽有。即使一个人有一百只手,每只手上有上百根手指,也不能指出其中的一种声音;人有一百张口,每张口上有百条舌头,也不能说出其中的一个地方。在这种情况下,所有座位上的客人没有不变了脸色离开席位,(有的人)捋起袖子,露出手臂,(有的人)两腿发抖,几乎都想逃跑。

忽然醒木一拍,所有的声音全都消失了。撤掉屏风看里面,只不过有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

重点实词

一、通假字 满坐寂然,无敢哗者。坐:通“座”。

二、词类活用 1.人有百口,口有百舌,不能名其一处也。名词用作动词:说出 2.妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。名词用作动词:喂奶

三、古今异义: 1但闻屏障中抚尺一下 但:古义只;今义表示转折的连词。

2微闻有鼠作作索索 闻:古义听;今义用鼻子嗅。

3虽人有百手 虽:古义即使,表假设的连词;今义表转折的连词。

4两股战战,几欲先走 股:古义大腿;今义屁股

5走:古义跑;今义指步行。

6会宾客大宴 会:古义适逢;今义会议

7宾客意少舒 少:古义稍微;今义数量小

8中间力拉崩倒之声 中间:古 其中夹杂 今 二者之间

9于是宾客无不变色离席。于是:古 在这时候 今 承接连词四、一词多义

绝:

微笑,默叹,以为妙绝。【极点】

忽然抚尺一下,群响毕绝 【消失】

四、特殊句式:

倒装句:会宾客大宴 译:会大宴宾客 宾语前置

省略句:一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。省略数词与名词之间的量词

1.会宾客大宴……

会:适逢,正赶上,恰好。宴:宴请。厅事:大厅,客厅。施:设置,安放。屏障:指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西。抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”。

2.但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

但:只。闻:听见。坐:通“座”。然:...的样子。

3.妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。

乳:喂奶。呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。意思是各种声音都模仿得极像。毕:全、都。

4.宾客意少舒,稍稍正坐。

少:稍微。稍稍:时间副词,据《词源》释为“随即”。舒:伸展,松弛。

5.人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

名:说出。

6.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

股:大腿。走:跑。奋袖出臂:扬起袖子,举起手臂。奋:扬起,举起。几:几乎。战战:打哆嗦,打战。

7.不能指其一端:不能指明其中的(任何)一种(声音)。形容口技模拟的各种声响同时发出,交织成一片,使人不能一一辨识。一端:一头,这里是“一种”的意思。

口技译文

口技译文京城里有个擅长表演口技的人。一天正赶上有一家人宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇......

《口技》文言文译文

刀豆文库小编为你整合推荐5篇《口技》文言文译文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《口技》完整译文

《口技》完整译文京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅......

初二口技译文

1、京城里有一个擅长口技的人。正赶上(一家)大摆筵席请客,在客厅的东北角,安放了一架八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木......

《口技》完整译文

刀豆文库小编为你整合推荐3篇《口技》完整译文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《口技译文.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
口技译文
点击下载文档
相关专题 口技原文及译文 口技 译文 口技原文及译文 口技 译文
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文