从功能翻译理论角度看政论文汉英翻译_论文中英文翻译译文

2020-02-28 其他范文 下载本文

从功能翻译理论角度看政论文汉英翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“论文中英文翻译译文”。

从功能翻译理论角度看政论文汉英翻译

On Chinese-English Translation of Political Documents from Functionalist Perspective

ChapterⅠIntroduction

1.1 General Introduction to the thesis 1.2 Structure of the thesis

ChapterⅡFunctionalism Applied in the Translation of Political Documents

2.1 Functionalism

2.1.1 Skopos Theory

2.1.2 Function plus Loyalty 2.2 Characteristics of Political Documents

2.3 Application of Functionalism in Translation of Political Documents 2.3.1 Translation Brief of the Political Document

2.3.2 Translation-oriented Text Analysis to the Political Documents 2.3.2.1 Extra-textual Analysis 2.3.2.2 Intra-textual Analysis

2.4 The Translation Principles for Political Document

2.4.1Faithfulne

2.4.2Reader-orientedne

ChapterⅢ Problems in Translation of Political Documents

3.1 Text-specific Problems

3.1.1 Four-character phrases 3.1.2 Phrase coordination

3.1.3 The same word in different contexts 3.2 Pragmatic Problems 3.3 Cultral Problems

3.3.1 Political Phrases

3.3.2 Language unique to our culture

3.3.3 Problems related to culture

ChapterⅣ Functionalist Approaches to the Translation of Political Documents

4.1 Functionalist Approaches to Text-specific Problems 4.1.1 Deletion 4.1.2 Addition 4.1.3 Rearrangement 4.1.4 Substitution 4.1.5 Transfer

4.2 Functionalist Approaches to Pragmatic Problems 4.3 Functionalist Approaches to Cultural Problems 4.3.1 Literal Translation 4.3.2 Interpretive Translation 4.3.3 Annotation Translation

ChapterⅤ Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Limitations

《从功能翻译理论角度看政论文汉英翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
从功能翻译理论角度看政论文汉英翻译
点击下载文档
相关专题 论文中英文翻译译文 政论 角度看 理论 论文中英文翻译译文 政论 角度看 理论
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文