话剧:屈原投江(日语版)_屈原投江的江叫什么江

2020-02-28 其他范文 下载本文

话剧:屈原投江(日语版)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“屈原投江的江叫什么江”。

粽:皆さんこんにちわ、肉粽です、白粽です、それは私たちに関しての歴史、すべて2000年前の戦国時代からはじまります。。

第一幕 王様の寝室

屈原:(正座)王様、秦の国はずっとわが国を併呑するつもりである、防かなければならぬ 怀王:(屈原をささえ、椅子に座らせて)それでわ、この件についてはどのつもりでおる(触る)

屈原:国防衛意識を強くならなければならんぬ、秦国どの戦争を迎える準備するべき(郑妃:(嬉しいそうに王を探し寝室に入り、女官二名後付き)王様(女官礼)貴方たち、屈原,下がれ(怒る)

屈原:(王様と深い情を持て目を見つめながら,去る)

郑妃:王様(機嫌をとる、座る)さき屈原のはなしは王様をむだ死にするつもりですわ 怀王:どうして?

郑妃:王様 よく考えてくたさい、秦国勢力強いです、わが国勝てるわけがないです。わたくしは秦国に服従したほうがいいと思います、戦争にも避けれるし。屈原は戦争するべきと言って、彼は王様と国民のことをぜんぜん考えっていません、王様、よく考えってくたさい(甘える)

第二幕

屈原:王様、秦の国に対する戦争はしなければなりません、早速軍隊を用意しないと… 懷王:もういい!あんたは僕に死にさせたい。功労と国民の敬意をもらいたいだけだ!屈原:王様!僕はそんな事をする理由はないでしょ!?他人の嘘を信じらないで…

子椒:王様はいつも英明です。他人の嘘を信じる訳がないでしょ。あんたは王様を侮辱しています。

懷王:誰か、あいつを追いやって、南の方に流刑を処する!

屈原:なんだ王様は僕を信じる事が全然ないんだった…

粽:子椒と鄭妃殿下がまいないを受け取るんだから、懷王に屈原さんを疎遠させて、屈原さんは最終南の方に流刑を受けます。あ、かわいそうですね。結局懷王は秦の国の人に騙らて、秦の国で死んだのです。

第三幕 汨罗江畔

粽:今は紀元前の278年の汨羅のほとり。

宋玉:屈原さん。

屈原:あなたは誰ですか。

宋玉:宋玉と申します。

屈原:宋さんはここに来て何をしたいですか。

宋玉:秦の王様は貴様が丞相になるために僕に来させます。

屈原:楚はもう亡くなてしまって、懷王も亡くなりました。僕の心はそれを付き従って冷たくなりました。僕にとって、生きるなんて意味がありますか。

粽:あ~肉の粽、魚は屈原さんの死体を食べないように、無私な心を捧げて、一緒に川に身を投げましょう!うん、どこに行っても、白い米粽と一緒なら、じゅうぶん満足です。この歴史は僕らや端午と従って、物語は終わりますよ。屈原さん、僕らは今来ます~。終わり。

《话剧:屈原投江(日语版).docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
话剧:屈原投江(日语版)
点击下载文档
相关专题 屈原投江的江叫什么江 屈原 日语 话剧 屈原投江的江叫什么江 屈原 日语 话剧
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文