八年级上册国学经典诵读内容_国学经典诵读内容
八年级上册国学经典诵读内容由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“国学经典诵读内容”。
八年级上册
第一部分:古诗词诵读篇目
要求:26首古诗词熟练背诵。
1.北方有佳人 李延年 北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得。
⑴
2.陌上桑
⑵⑶日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜(善)蚕桑,采桑城南⑷⑸⑹⑺隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。
⑼⑻行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相⑽怨怒,但坐观罗敷。
⑾⑿
使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗
⒀⒁敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余”。使君谢罗敷:“宁可共载不?罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!”
⒂“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头;
⒄腰中鹿卢剑⒃,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人
⒅⒆洁白晰,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。”
3.赋得自君之出矣
唐 张九龄
自君之出矣,不复理残机。思君如满月,夜夜减清辉。4.江亭夜月送别二首 其二 王勃 乱烟笼碧砌,飞月向南端。寂寞离亭掩,江山此夜寒。
5.滕王阁诗 王勃
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。6.宿桐庐江寄广陵旧游 孟浩然 山暝闻猿愁,沧江急夜流。风鸣两岸叶,月照一孤舟。建德非吾土,维扬忆旧游。还将两行泪,遥寄海西头。7.山中与幽人对酌 李白 两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
8.宣城见杜鹃花 李白 蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花。
一叫一回肠一断,三春三月忆三巴。9.鲁郡东石门送杜二甫 李白 醉别复几日,登临遍池台。何时石门路,重有金樽开。秋波落泗水,海色明徂徕。飞蓬各自远,且尽手中杯。
10.忆秦娥 李白
箫声咽(yâ),秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。
11.送别 王维
下马饮君酒, 问君何所之? 君言不得意, 归卧南山陲。但去莫复问, 白云无尽时。
12.鸟鸣涧 王维
人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。13.田园乐(其六)王维
桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。
花落家童未扫,莺啼山客犹眠。
14.少年行四首 其一 王维 新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。
15.留别王维 孟浩然 寂寂竟何待,朝朝空自归。欲寻芳草去,惜与故人违。当路谁相假,知音世所稀。只应守寂寞,还掩故园扉。16.新婚别 杜甫
兔丝附蓬麻,引蔓故不长。嫁女与征夫,不如弃路旁。结发为君妻,席不暖君床。暮婚晨告别,无乃太匆忙。君行虽不远,守边赴河阳。妾身未分明,何以拜姑嫜? 父母养我时,日夜令我藏。生女有所归,鸡狗亦得将。君今往死地,沉痛迫中肠。誓欲随君去,形势反苍黄。勿为新婚念,努力事戎行。妇人在军中,兵气恐不扬。自嗟贫家女,久致罗襦裳。罗襦不复施,对君洗红妆。仰视百鸟飞,大小必双翔。人事多错迕,与君永相望。
17.兵车行 唐朝 杜甫
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道旁过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还戍边。边庭流血成海水,武皇开边意未已。君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。君
不见,青海头,古来白骨无人收。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!
18.蜀相 杜甫
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
19.喜见外弟又言别 李益 十年离乱后,长大一相逢。问姓惊初见,称名忆旧容。别来沧海事,语罢暮天钟。明日巴陵道,秋山又几重。20.题宣州开元寺水阁 杜牧 六朝文物草连空,天淡云闲今古同。鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东。
21.寄扬州韩绰判官 杜牧 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
22.城东早春
杨巨源
诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。若待上林花似锦,出门俱是看花人。
23.金陵图 韦庄
江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。
24.望海潮 柳永
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听萧鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。
25.凤栖梧 柳永
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意? 拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
26.丑奴儿 书博山道中壁 辛弃疾
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋.第二部分:课外经典文言文
要求:三篇文章《秋水》《登楼赋》《与顾章书》全文背诵。其余三篇
熟读,背
诵划横线的句段。秋水(战国)《庄子》
秋水时至(1),百川灌河(2);泾(3)流之大,两涘渚崖之间不辩(4)牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋(5)其面目,望洋(6)向若而叹曰:‚野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷(7)之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子
(8)
之门则殆矣,吾长见笑于大方之家
(9)
。‛ 【注释】
(1)时:按时令。(2)灌:奔注。河:黄河。(3)泾:直流的水波,此指水流。(4)不辩:分不清。(5)旋:转,改变。(6)望洋:茫然抬头的样子。(7)伯夷:商孤竹君之子,与弟叔齐争让王位,被认为节义高尚之士。(8)子:原指海神若,此指海水。(9)长:永远。大方之家:有学问的人。
【译文】
秋天的洪水随着季节涨起来了,众多的河流注入黄河。水流巨大,两岸的水边洲岛之间,不能辨别牛马。在这个时候,河神非常高兴,沾沾自喜,认为天下所有盛美的东西都在自己的身上。顺着水流向东行进,到了渤海。面向东看看不见水的尽头。在这个时候,河神才改变了自己原来的看法,抬头仰望着海神感叹道:“俗语有这样的说法‘听说了上百条道理便认为天下没有人能比得上自己的,说的就是我啊。而且我还曾经听说有人认为孔子的学识少,认为伯夷的节义轻。开始我还不相信,如今我看到你的无边无际,我如果不到你面前来,那就危险了。我会永远被有学识的人所讥笑。”
【赏析】
本文是寓言,写的是河伯见识短浅,狂妄自大,看见河水暴涨淹没—切,就以为自己是天下最大最美的地方。但当他看到海更广大无边,自叹不如。海若的一席话颇具哲理,告诉人们看问题不能局限于某一点,应当全方位、多角度。这故事告诉我们须知:河外有海,天外有天。谏太宗十思疏(唐)魏征
臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重(1),居域中之大(2),不念居安思危,戒奢以俭,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。
凡百元首,承天景命(3),善始者实繁,克终者盖寡。岂取之易,守之难乎?盖在殷忧(4),必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚,则吴、越为一体;傲物,则骨肉为行路。虽董之以严刑(5),振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,载舟复舟,所宜深慎。
诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作(6),则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧(7);惧满溢,则思江海下百川;乐盘游(8),则思三驱以为度(9);忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无因怒而滥刑。总此十思,宏此九德(10)。简能而任之(11),择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武并用,垂拱而治。何必劳神苦思,代百司之职役哉!【注释】
(1)神器:帝位。(2)居域中之大:占据天地间的一大。《老子》上篇:“道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。”域中,天地间。(3)景:大。(4)殷:深。(5)董:督责,监督。(6)作:兴作,建筑。指兴建宫室之类。(7)谦冲:谦虚。自牧:自我修养。(8)盘游:打猎游乐。(9)三驱:一年打猎三次。《礼•王制》:“天子诸侯无事,则岁三田(猎)。”(10)九德:指忠、信、敬、刚、柔、和、固、贞、顺。(11)简:选拔。
【译文】
我听说过,要求树木生长,就一定要加固它的根本;想要河水流得长远,就一定要疏通它的源头;想使国家安定,就一定要积聚自己的道德仁义。水源不深却希望水流得长远,根不牢固却要求树木生长,道德不深厚却想使国家安定,我虽然十分愚笨,也知道那是不可能的,更何况明智的人呢?国君掌握着帝王的大权重任,处于天地间至尊的地位,不考虑在安逸的环境中想到危难,戒除奢侈而厉行节俭,这也就象砍断树根却要树木长得茂盛,堵塞泉源却希望流水长远一样啊!
凡是古代的君主,承受上天的大命,开始做得好的确实很多,但是能够坚持到底的却很少。难道是取得天下容易,守住天下就困难吗?大概是他们在忧患深重的时候,必然竭尽诚意对待下属,一旦得志,便放纵情欲,傲视他人。竭尽诚意,那么即使象吴、越那样敌对的国家也能结为一个整体;傲视他人,那么骨肉至亲也会疏远得象过路人一样。即使用严酷的刑罚督责人们,用威风怒气恫吓人们,结果只能使人们图求苟且以免于刑罚,却不会怀念国君的恩德,表面上态度恭敬,可是心里并不服气。怨恨不在大小,可怕的只是百姓。百姓象水一样,可以载船,也可以翻船,这是应该特别谨慎的。
果真能够做到:见了想要得到的东西,就想到知足以警戒自己;将要大兴土木,就想到要适可而止以使百姓安宁;考虑到帝位高随时会有危险,就想到要谦虚,并且加强自我修养;害怕骄傲自满,就想到江海是居于百川的下游;喜欢打猎游乐,就想到每年三次的限度;担心意志懈怠,就想到做事要始终谨慎;忧虑会受蒙蔽,就想到虚心接纳下属的意见;害怕谗佞奸邪,就想到端正自身以斥退邪恶小人;加恩于人时,就想到不要因为一时高兴而赏赐不当;施行刑罚时,就想到不要因为正在发怒而滥施刑罚。完全做到上述十个方面,扩大九德的修养,一定会得到很多补益。选拔有才能的人而任用他,选择好的意见而听从它,那么,聪明的人就会竭尽他们的智谋,勇敢的人就会竭尽他们的气力,仁爱的人就会广施他们的恩惠,诚实的人就会奉献他们的忠诚。文臣武将都得到任用,就可以垂衣拱手,安然而治了。何必劳神苦思,代行百官的职务呢!
【赏析】
唐太宗即位初期,因隋鉴不远,故能励精图治。随着功业日隆,生活渐加奢靡,“喜闻顺旨之说”,“不悦逆耳之言”。魏征以此为忧,多次上疏切谏,本文是其中的一篇。全文围绕“思国之安者,必积其德义”的主旨,规劝唐太宗在政治上要慎始敬终,虚心纳下,赏罚公正;用人时要知人善任,简能择善;生活上要崇尚节俭,不轻用民力。这些主张虽以巩固李唐王朝为出发点,但客观上使人民得以休养生息,有利于初唐的强盛。本文以“思”为线索,将所要论述的问题联缀成文,文理清晰,结构缜密。并运用比喻、排比和对仗的修辞手法,说理透彻,音韵铿锵,气势充沛,是一篇很好的论说文。与妻书(清)林觉民
意映卿卿(1)如晤(2),吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟(3)书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓遂(5)忍悲为汝言之。
吾至(6)爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就(7)死也。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬(8),称心快意,几家能彀?司马春衫(9)
(4)
吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故,吾不能学太上(10)之忘情(11)也。语云:仁者‚老吾老以及人之老,幼吾幼以(12)及人之幼‛。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲!
汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:‚与使吾先死也,无宁汝先吾而死。‛汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是(13),而亦无词相答。吾之意盖(14)谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫!谁知吾卒(15)先汝而死乎?吾真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所。初婚三四个月,适冬之望日(16)前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映;吾与(汝)并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空余泪痕。又回忆六七年前,吾之逃家复(17)归也,汝泣告我:‚望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。‛君亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语(18)汝,及与汝相对,又不能启口,且以汝之有身(19)也,更恐不胜(20)悲,妇故惟(21)日日呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管(22)形容之。
吾诚愿与汝相守以死,第(23)以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死,到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎?抑(24)汝能
(26)之乎?即可不死,而离散不相见,徒(25)使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆?(27)
则较死为苦也,将奈之何?今日吾与汝幸双健。天下人人不当死而死,与不愿离而离者,不可数计,钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死而不顾汝也。吾今死无余憾,国事成不成自有同志者在。依新已五岁,转眼成人,汝其善抚(28)之,使之肖(29)我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后尚有二意洞在也。甚幸,甚幸!吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。
吾今与汝无言矣。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和(30)也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁(31)汝也,汝不必以无侣悲。
吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处(32);然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的(33)非吾所忍。吾爱汝至(34),所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶(35)我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不
(36)幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。嗟夫!巾短情长,所未尽者,尚有万千,汝可以模拟(37)得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其(38)时时于梦中得我乎!(39)一恸!辛未三月念六夜四鼓,意洞手书。
家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教,当尽吾意为幸。
【注释】
(1)卿卿:夫妻之间的爱称。(2)如晤:如见面。旧时书信用语。晤:见面(3)竟:完毕。(4)谓:以为。(5)遂:于是,就。(6)至:极其。(7)就:靠近。(8)遍地腥云,满街狼犬:比喻清朝统治的残酷和黑暗。腥云:带血腥的云。狼犬:狼和狗,喻指坏人的帮凶。(9)司马春衫:形容悲伤凄切。“春衫”应为“青衫”语出自白居易《琵琶行》“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”(10)太上:最上,最高(11)忘情:无喜怒哀乐之情。语出自《世说新语》“圣人忘情,最下不及情,情之所钟,正在我辈。”(12)“老吾老„„人之幼”尊敬别人的老人就像尊敬自己的老人一样,爱护别人的小孩就像爱护自己的孩子一样。语出《孟子》(13)是:正确的。(14)盖:原来,原本。(15)卒:最终。(16)望日:月亮圆的一天。通常指阴历每月的十五日。(17)复:又。(18)语:动词,告诉。(19)有身:怀孕。(20)胜:经受。(21)惟:只。(22)寸管:毛笔。(23)第:但,但是。表示转折。(24)抑或:还是,或者。表示转折。(25)徒:白白的。(26)骨化石:身体变成石头。事见南朝宋刘义庆《幽明录》:“武昌北山有望夫石,状若人立。古传云:昔有贞妇,其夫从役,远赴国难,携弱子饯送北山,立望夫而化为立石。”林觉民用这个典故,意在说明在当时的社会条件下,夫妻离散,相见无期。(27)圆:团圆,团聚。(28)抚:抚育。(29)肖:像,似。(30)和:以声相应。(31)旁:依傍,依靠。(32)处:地方。(33)的的:真实,确实。(34)至:极,到了极点。(35)偶:配偶。这里是“嫁给(我)”的意思。(36)独善其身:语出《孟子》意思是处于困窘的境地,也要搞好自身的修养。(37)模拟:想象,揣摩。(38)其:希望。(39)恸:悲伤。
【译文】 意映爱妻,见字如面:我现在用这封信跟你永远分别了!我写这封信时,还是人世间一个人;你看这封信时,我已经成为阴间一鬼了。我写这封信,泪珠和笔墨一齐落下,不能够写完信就想放下笔,又怕你不了解我的苦衷,说我忍心抛弃你去死,说我不知道你不想让我死,所以就强忍着悲痛给你说这些话。
我非常爱你,也就是爱你的这一意念,促使我勇敢地去死呀。我自从结识你以来,常希望天下的有情人都能结为夫妇;然而遍地血腥阴云,满街凶狼恶犬,有几家能称心满意呢?江州司马同情琵琶女的遭遇而泪湿青衫,我不能学习那种思想境界高的圣人而忘掉感情啊。古语说:仁爱的人“尊敬自己的老人,从而推及尊敬别人的老人,爱护自己的儿女,从而推及爱护别人的儿女”。我扩充我爱你的心情,帮助天下人爱他们所爱的人,所以我才敢在你之前死而不顾你呀。你能体谅我这种心情,在哭泣之后,也把天下的人作为自己思念的人,应该也乐意牺牲我一生和你一生的福利,替天下人谋求永久的幸福了。你不要悲伤啊!
你还记得不?四五年前的一个晚上,我曾经对你说:“与其让我先死,不如让你先死。”你刚听这话就很生气,后来经过我委婉的解释,你虽然不说我的话是对的,但也无话可答。我的意思是说凭你的瘦弱身体,一定经受不住失去我的悲痛,我先死,把痛苦留给你,我内心不忍,所以宁愿希望你先死,让我来承担悲痛吧。唉!谁知道我终究比你先死呢?我实在是不能忘记你啊!回忆后街我们的家,进入大门,穿过走廊,经过前厅和后厅,又转三四个弯,有一个小厅,小厅旁有一间房,那是我和你共同居住的地方。刚结婚三四个月,正赶上冬月十五日前后,窗外稀疏的梅枝筛下月影遮掩映衬;我和你并肩携手,低声私语,什么事不说?什么感情不倾诉呢?到现在回想起当时的情景,只剩下泪痕。又回忆起六七年前,我背着家里人出走又回到家时,你小声哭着告诉我:“希望今后要远走,一定把这事告诉我,我愿随着你远行。”我也已经答应你了。十几天前回家,就想顺便把这次远行的事告诉你,等到跟你面对时,又开不了口,况且因你怀孕了,更怕你不能承受悲伤,所以只天天要酒求得一醉。唉!当时我内心的悲痛,是不能用笔墨来形容的。
我确实愿意和你相依为命直到老死,但根据现在的局势来看,天灾可以使人死亡,盗贼可以使人死亡,列强瓜分中国的时候可以使人死亡,贪官污吏虐待百姓可以使人死亡,我们这辈人生在今天的中国,国家内无时无地不可以使人死亡。到那时让我眼睁睁看你死,或者让你眼睁睁看我死,我能够这样吗?还是你能这样做呢?即使能不死,但是夫妻离别分散不能相见,白白地使我们两地双眼望穿,尸骨化为石头,试问自古以来什么时候曾见过破镜能重圆的?那么这种离散比死要痛苦啊,这将怎么办呢?今天我和你幸好双双健在,天下的不应当死却死了和不愿意分离却分离了的人,不能用数字来计算,像我们这样爱情专一的人,能忍受这种事情吗?这是我敢于毅然去死而不顾你的缘故啊!我现在死去没有什么遗憾,国家大事成功与不成功自有同志们在继续奋斗。依新已经五岁了,转眼之间就要长大成人了,希望你好好地抚养他,使他像我。你腹中的胎儿,我猜她是个女孩,是女孩一定像你,我心里非常欣慰。或许又是个男孩,你就也教育他以父亲的志向作为志向,那么我死后还有两个意洞在呀。太高兴啦,太高兴啦!我们家以后的生活该会很贫困,但贫困没有什么痛苦,清清静静过日子罢了。
我现在跟你再没有什么话说了。我在九泉之下远远地听到你的哭声,应当也用哭声相应和。我平时不相信有鬼,现在却又希望它真有。现在又有人说心电感应有道,我也希望这话是真的。那么我死了,我的灵魂还能依依不舍地伴着你,你不必因为失去伴侣而悲伤了。我平素不曾把我的志向告诉你,这是我的不对的地方;可是告诉你,又怕你天天为我担忧。我为国牺牲,死一百次也不推辞,可是让你担忧,的确不是我能忍受的。我爱你到了极点,所以替你打算的事情只怕不周全。你有幸嫁给了我,可又如此不幸生在今天的中国!我有幸娶到你,可又如此不幸生在今天的中国!我终究不忍心只完善自己。唉!方巾短小情义深长,没有写完的心里话,还有成千上万,你可以凭方巾领会没写完的话。我现在不能见到你了,你又不能忘掉我,大概你会在梦中梦到我吧!写到这里太悲痛了!辛未年三月二十六日深夜四更,意洞亲笔写。
家中各位伯母、叔母都通晓文字,有不理解的地方,希望请她们指教。应当完全理解我的心意是好。
【赏析】
《与妻书》是林觉民烈士写给当时有孕在身的爱妻陈意映的绝笔信。在这封绝笔书里,林觉民以真挚的感情、朴素的语言,表达了对清朝反动统治者的无比愤恨,对中华民族解放的热烈追求,对处于水深火热之中的天下人的深切同情以及“为天下为谋永福”的崇高理想。表现了决心杀身成仁、志在必死的献身精神,展现了他那忠贞纯净,洁白如雪的内心世界。这是一封字字血、声声泪的遗书,是一首革命志士舍身赴死、慷慨就义的誓词,是一份能感人肺腑,催人奋进的宣言书。透过《与妻书》,我们能够明显地感知到林觉民作为一名革命者的不舍与牵挂。这份不舍与牵挂,既有对妻子儿女的恋恋不舍,又有对美好生活的难以割舍。文中的一字一句皆为作者精神与志向的写照:“汝体吾此心”“当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也”,此可谓作者坚守革命理想、矢志献身的最好写照;“依新已五岁,转眼成人,汝其善扶之,使之肖我。”“汝腹中之物”“或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后尚有二意洞在也,”“甚幸!”此可谓作者革命精神欲传后人的最好写照,也可以说是另一种形式的“尔其勿忘乃父之志”,希望子女们能够继承自己的遗志,投身革命,为天下人谋求永久之幸福。可以说,作者这种为理想为革命而奋力追求,无悔向前的精神,感天动地,草木若有灵闻之亦当为其感动,鸟兽若有情感之亦当为其倾倒。林觉民作为革命者所拥有的这种大爱情怀,是我们这个民族最应该珍视的宝贵精神财富,其所树立的志向与拥有的大爱情怀也为后人树立了光辉的榜样,激励着后人为谋求天下人之永福而不懈奋斗。登楼赋(三国)王粲
登兹楼以四望兮(1),聊暇日以销忧(2)。览斯宇之所处兮(3),实显敞而寡仇(4)。挟清漳之通浦兮(5),倚曲沮之长洲(6)。背坟衍之广陆兮(7),临皋隰之沃流(8)。北弥陶牧(9),西接昭丘(10)。华实蔽野(11),黍稷盈畴(12)。虽信美而非吾土兮(13),曾何足以少留(14)!
遭纷浊而迁逝兮(15),漫逾纪以迄今(16)。情眷眷而怀归兮(17),孰忧思之可任(18)?凭轩槛以遥望兮(19),向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑(20)。(21)路逶迤而修迥兮,川既漾而济深
(22)
。悲旧乡之壅隔兮
(23),涕横坠而弗禁
(24)
。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音
(25)
。钟仪幽而楚奏兮
(26),庄舄显而越吟
(27)
。人情同于怀土兮(28),岂穷达而异心(29)!
惟日月之逾迈兮(30),俟河清其未极(31)。冀王道之一平兮(32),假高衢而骋力(33)。惧匏瓜之徒悬兮(34),畏井渫之莫食(35)。步栖迟以徙倚兮(36),白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮(38),天惨惨而无色(39)。兽狂顾以求群兮(40),鸟相鸣而举翼。原野阒其无人兮(42),征夫行而未息(43)。心凄怆以感发兮(44),意忉怛而憯恻。循阶除而下降兮(46),气交愤于胸臆(47)。夜参半而不寐兮(48),怅盘桓以反侧。
【注释】
(1)兹:此。麦城楼故城在今湖北当阳东南,漳、沮二水汇合处。(2)聊:姑且,暂且。(37)(41)(45)(49)暇日:假借此日。暇:通“假”,借。销忧:解除忧虑。(3)斯宇之所处:指这座楼所处的环境。(4)实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。(5)挟清漳之通浦:漳水和沮水在这里会合。挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。(6)倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。(7)背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野。背:背靠,指北面。坟:高。衍:平。广陆:广袤的原野。(8)临皋(gāo)隰(xí)之沃流:楼南是地势低洼的低湿之地。临:面临,指南面。皋隰:水边低洼之地。沃流:可以灌溉的水流。(9)北弥陶牧:北接陶朱公所在的江陵。弥:接。.陶牧:春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公。牧:郊外。湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧。(10)昭丘:楚昭王的坟墓,在当阳郊外。(11)华实蔽野:(放眼望去)花和果实覆盖着原野。华:同“花”。(12)黍(shǔ)稷(jì)盈畴:农作物遍布田野。黍稷:泛指农作物。(13)信美:确实美。吾土:这里指作者的故乡。(14)曾何足以少留:竟不能暂居一段.曾,竟。(15)遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡。纷浊:纷乱混浊,比喻乱世。(16)漫逾纪以迄今:这种流亡生活至今已超过了十二年。逾:超过。纪:十二年。迄今:至今。(17)眷眷(juàn):形容念念不忘。(18)孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。(19)凭,倚,靠。开襟:敞开胸襟。(20)蔽荆山之高岑(cãn):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。(21)路逶迤(wěiyí)而修迥:道路曲折漫长。修,长。迥,远。(22)川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。(23)悲旧乡之壅(yōng)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。(24)涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。(25)昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音:据《论语•公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:“归欤,归欤!”尼父,指孔子。(26)钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传•成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:“乐操土风,不忘旧也。”(27)庄舄(xì)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记•张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。(28)人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。(29)岂穷达而异心:哪能因为不得志和显达就不同了呢?(30)惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。(31)俟(sì)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。(32)冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。(33)假高衢(qú)而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高衢:大道。(34)惧匏(páo)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。《论语•阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”比喻不为世所用。(35)畏井渫(xiâ)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。《周易•井卦》:“井渫不食,为我心恻。”比喻一个洁身自持而不为人所重用的人。(36)步栖(qī)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、漫步义。(37)白日忽其将匿(nì):太阳将要沉没。匿,隐藏。(38)风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。(39)天惨惨而无色:天空暗淡无光。(40)兽狂顾以求群:野兽惊恐地张望寻找伙伴。狂顾:惊恐地回头望。(41)鸟相鸣而举翼:鸟张开翅膀互相地鸣叫。(42)原野阒(qù)其无人:原野静寂无人。阒,静寂。(43)征夫行而未息:离家远行的人还在匆匆赶路。(44)心凄怆以感发:指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。(45)意忉怛(dāodá)而憯(cǎn)恻:指心情悲痛,无限伤感。这两句为互文。憯,同“惨”。(46)循阶除而下降:沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。(47)气交愤于胸臆:胸中闷气郁结,愤懑难平。(48)夜参半而不寐:即直到半夜还难以入睡。(49)怅盘桓以反侧:惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。【译文】
登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的重点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布满田地。但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留?
(我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息。钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(仕楚)做了大官虽在并呻吟却还发出越地的声音。人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?
念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。(接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。
【赏析】
这篇赋以铺叙手法,由登楼极目四望而生忧时伤事之慨,并把眷恋故乡、怀才不遇之情巧妙地结合起来,而各层自有重点,深挚的感情,徐徐道来,感人至深,真不愧名家手笔。这篇赋主要抒写作者生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得以施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对*时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。全篇抒情意味很浓,“忧”字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。
此赋有如下特点:
一、层次清晰。全文分为三段,首段写登楼所见,次段叙怀乡之情,末段抒身世之惧,遵循主人公情绪的自然发展而来,层次极为清晰。
二、结构严谨。第一段写景中透露出“忧思”,“望”“忧” 两字,奠定了全文的抒情基调。第二段集中表达了作者内心的沉重忧思。开头四句承上文“非吾土”抒发怀乡之情,“凭轩槛以遥望兮”中的“望”字,化景物为情思。第三段对思乡之情进一步开掘,揭示出“忧思”深层的政治内涵。情景交融。首段写异乡风光:地势开阔,山川秀美,物产富饶,以眼前乐景反衬心中哀情。末段写傍晚景色:日惨风萧,兽狂鸟倦,原野寂寥,烘托出作者内心的凄怆。前后景物描写,即景生情,寓情于景,一乐一悲,相互照应,真切的反映出作者愁绪步步加深、忧伤至极的过程。
三、语言清丽。文章用典贴切,注意与主观感情的抒发相契合。例如“瓠瓜徒悬”、“井渫莫食”等典故,都传达出作者的怀乡之情和怀才不遇的怨愤。文章大量运用富有音乐性的修饰词语。例如“眷眷”、“惨惨”、“凄怆”、“憯恻”、“盘桓”等,音节流畅,琅琅上口。
四、主题深刻。这篇文章超越了一般的怀乡之作,揭示了深厚的政治内涵。“遭迁逝”句,概括了当时动荡的时代特征和作者悲惨不幸的遭遇;“惟日月”两句,表达了作者时不我待、急欲乘时而起的紧迫感;“冀王道” 两句,表达了作者以天下为己任、急于建功立业的使命感。总之,作者通过登楼四望,抒发了浓重的故土之思,倾吐了宏图难展的悲慨,表达了建功立业的迫切愿望。
综上所述,这篇赋体貌高度精练,情思深厚丰腴,使读者自然而然地感觉其意味深永,形象感人,因此成为建安时期抒情小赋的杰作。与顾章书(南朝)吴均
仆去月谢病(1),还觅薜萝(2)。梅溪(3)之西,有石门山者,森壁争霞(4),孤峰限(5)日;幽岫
(6)
含云,深溪蓄翠
(7)
;蝉吟鹤唳
(8),水响猿啼
(9),英英(10)相杂,绵绵成韵(11)。既素重幽居(12),遂葺宇其上(13)。幸富菊花,偏饶竹实(14)。山谷所资,于斯已办(15)。仁智之乐(16),岂徒语(17)哉!(选自欧阳询《艺文类聚》卷八)
【注释】
(1)去月:上月。谢病:因病而自请退职。谢:告。仆:自己的简称。(2)薜萝:一种山中生长的藤本植物。屈原《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,披薜荔兮带女萝。”后以此代指隐士的服饰。还觅薜萝,意思是正准备隐居。(3)梅溪:山名,在今浙江安吉境内。(4)森壁争霞:阴森陡峭的峭壁与天上的云霞争高。森:众多的样子。壁:险峻的山崖。霞:早晚的彩云。(5)孤峰限日:孤特耸立的高峰遮断了阳光。限:阻,这里指遮断。(6)幽岫:幽深的山穴。(7)蓄:包含。翠:绿水。(8)唳:(鹤)啼叫。(9)啼:(猿)鸣叫。(10)英英:同“嘤嘤”,象声词,形容虫鸟动物的鸣叫,也形容声音和谐动听。(11)绵绵:连绵不绝的样子,形容声调悠长。韵:和声。(12)重:重视,这里是向往的意思。幽居:隐居。素:向来,一向。(13)葺宇其上:在上面修建屋舍。葺,修建。宇:房子。(14)幸富菊花,偏饶竹实:幸好菊花、竹实很多。富:多,充裕。偏:特别。饶:丰富。竹实:竹米,竹子开花后所结的果实,可以食用,传说为凤凰的食物。菊花,竹实都是隐士的食物。(15)山谷所资,于斯已办:山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。资:出产的东西,提供。所资:所需的东西。斯:这。办,具备。(16)仁智之乐:佳山秀水为仁人智士所喜爱。《论语·雍也》:“智者乐水,仁者乐山。”乐:喜爱。(17)岂徒语:怎么能随便说。徒:仅仅。语:说
【译文】
我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面,有座石门山。阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美。我既然向来推崇隐居,就在那山上筑了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。这种地方被仁人智士所喜爱,岂是虚言啊。
【赏析】
此文描写故乡山水赏心悦目的情韵和灵趣,表现作者回归自然的欢愉和对自由人生的积极追求,同时也反映他对人世的退避。以审美的视角看山水,既有争霞蓄翠的浓重的色彩,又有鹤唳猿啼的悠扬的声韵,这一切又契合于作者无拘无碍的自由心境,从而创造了一个远离名利追逐的超然的审美世界。前赤壁赋(宋)苏轼
壬戌(1)之秋,七月既望(2),苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐(3)来,水波不兴(4)。举酒属(5)客,诵明月之诗(6),歌窈窕之。
章(7)少焉(8),月出于东山之上,徘徊于斗牛(9)
之间。白露
(10)
横江
(11),水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然(12)。浩浩乎如冯虚御风(13),而不知其所止;飘飘乎如遗世(14)独立,羽化(15)而登仙(16)。
于是饮酒乐甚,扣舷(17)而歌之。歌曰:‚桂棹(18)兮兰桨,击空明(19)兮溯(20)流光(21)。渺渺(22)兮予怀,望美人(23)兮天一方。‛客有吹洞箫者,倚歌(24)而和(25)之。其声呜呜然,如怨(26)如慕(27),如泣如诉;余音(28)袅袅(29),不绝如缕(30)。舞幽壑之潜蛟(31),泣孤舟之嫠妇(32)。
苏子愀然(33),正襟危坐(34),而问客曰:‚何为其然也(35)?‛客曰:‚‘月明(36)星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口(37),东望武昌(38),山川相缪(39),郁(40)乎苍苍,此非孟德之困于周郎(41)者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也(42),舳舻(43)千里,旌旗蔽空,酾酒(44)临江,横槊(45)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣(46)鱼虾而友麋(47)鹿,驾一叶之扁舟(48),举匏樽(49)以相属。寄(50)蜉蝣(51)于天地,渺(52)沧海(53)之一粟。哀吾生之须臾(54),羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终(55)。知不可乎骤(56)得,托遗响(57)于悲风(58)。‛
苏子曰:‚客亦知夫水与月乎?逝者如斯(59),而未尝往也;盈虚者如彼(60),而卒(61)莫消长(62)也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能(63)以一瞬(64);自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是(65)造物者(66)之无尽藏(67)也,而吾与子之所共适(68)。‛
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。【注释】
(1)壬戌(rãn xū):宋神宗元丰五年,岁次壬戌。古代以干支纪年,该年为壬戌年。(2)既望:农历每月十六。农历每月十五日为“望日”,十六日为“既望”。(3)徐:缓缓地。(4)兴:起。(5)属(zhǔ): 通“嘱”,致意,引申为劝酒。(6)明月之诗:指《诗经·陈风·月出》,详见下注。(7)窈窕(yǎo tiǎo)之章:《月出》诗首章为:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。”“窈纠”同“窈窕”。(8)少焉:一会儿。(9)斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。(10)白露:白茫茫的水气。(11)横江:笼罩江面。(12)此二句意谓:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广,一苇杭(航)之。”如:往。凌:越过。万顷:极为宽阔的江面。茫然:旷远的样子。(13)冯(píng)虚御风:乘风腾空而遨游。冯虚:凭空,凌空。冯:通“凭”,乘。人教版改为“凭”,但原文应为“冯”。虚:太空。御:驾御。(14)遗世:遗弃尘世。(15)羽化:道教把成仙叫作“羽化”,认为成仙后能够飞升。(16)登仙:登上仙境。(17)扣舷(xián):敲打着船边,指打节拍。(18)桂棹(zhào)兰桨:桂树做的棹,兰木做的桨。(19)空明:月亮倒映水中的澄明之色。(20)溯:逆流而上。(21)流光:在水波上闪动的月光。(22)渺渺:悠远的样子。(23)美人:比喻心中美好的理想或好的君王。(24)倚歌:按照歌曲的声调节拍。(25)和:同声相应,唱和。(26)怨:哀怨。(27)慕:眷恋。(28)余音:尾声。(29)袅袅(niǎo):形容声音婉转悠长。(30)缕:细丝。(31)幽壑:深谷,这里指深渊。此句意谓:潜藏在深渊里的蛟龙为之起舞。(32)嫠(lí)妇:寡妇。白居易《琵琶行》写孤居的商人妻云:“去来江口守空船,绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。”这里化用其事。(33)愀(qiǎo)然:容色改变的样子。(34)正襟危坐:整理衣襟,(严肃地)端坐着。(35)何为其然也:箫声为什么会这么悲凉呢?(36)所引是曹操《短歌行》中的诗句。(37)夏口:故城在今湖北武昌。(38)武昌:今湖北鄂城县。(39)缪(liáo):通“缭”,盘绕。(40)郁:茂盛的样子。(41)孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208年),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称八十万大军。周郎:周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。(42)以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方:当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵:当时的荆州首府,今湖北县名。(43)舳舻(zhú lú):战船前后相接,这里指战船。(44)酾(shī)酒:滤酒,这里指斟酒。(45)横槊(shuî):横执长矛。槊,长矛。(46)侣:以„„为伴侣,这里为意动用法。(47)麋(mí):鹿的一种。(48)扁(piān)舟:小舟。(49)匏樽(páo zūn):用葫芦做成的酒器。匏,葫芦。(50)寄:寓托。(51)蜉蝣(fú yïu):一种朝生暮死的昆虫。此句比喻人生之短暂。(52)渺:小。(53)沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。(54)须臾:片刻,形容生命之短。(55)长终:至于永远。(56)骤:多。(57)遗响:余音,指箫声。(58)悲风:秋风。(59)逝者如斯:流逝的像这江水。语出《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍昼夜。’”逝:往。斯:斯,指水。(60)盈虚者如彼:指月亮的圆缺。(61)卒:最终。(62)消长:增减。(63)曾不能:固定词组,连„„都不够。曾:连„„都。(64)一瞬:一眨眼的工夫。(65)是:这。(66)造物者:天地自然。(67)无尽藏(zàng):无穷无尽的宝藏。(68)适:享用。《释典》谓六识以六人为养,其养也胥谓之食,目以色为食,耳以声为食,鼻以香为食,口以味为食,身以触为食,意以法为食。清风明月,耳得成声,目遇成色。故曰“共食”。易以“共适”,则意味索然。当时有问轼“食”字之义,轼曰:“如食吧之‘食’,犹共用也。”轼盖不欲以博览上人,故权词以答,古人谦抑如此。明代版本将“共食”妄改为“共适”,以致现行人教版高中语文误从至今。
【译文】
壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的雾气横贯江面,水光连着天际。任凭小船漂流到各处,越过那茫茫的江面。前进时就好像凌空乘风而行,并不知道哪里才会停栖,感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家羽化成仙。
在这时喝酒喝得高兴起来,敲着船边,打着节拍,应声高歌。歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,迎击月光下的清波,逆流而上地泛光。我的心怀悠远,展望美好的理想,却在天的另一方。”有会吹洞箫的客人,依着节奏为歌声伴和,洞箫“呜呜”作声:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。
我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江的没有穷尽。想要携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”
我问道:“你可也知道这水与月?时间流逝就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。可见,从事物易变的一面看来,那么天地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止;而从事物不变的一面看来,万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。”
客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。
第三部分:《孟子》选读
要求:不加“*”号的篇章背诵,加“*”号的篇章熟读。
第一单元 人性本善
(一)人皆有不忍人之心
孟子曰:“人皆有不忍人之心(1)。先王(2)有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可运之掌上(3)。
所以谓人皆有不忍人之心者:今人乍见孺子(4)将入于井,皆有怵惕恻隐(5)之心;非所以内交(6)于孺子之父母也,非所以要誉(7)于乡党(8)朋友也,非恶其声而然(9)也。
由是观之,无恻隐之心,非人也;无羞恶之心,非人也;无辞让之心,非人也;无是非之心,非人也。恻隐之心,仁之端(10)也;羞恶之心,义之端也;辞让之心,礼之端也;是非之心,智之端也。人之有是四端也,犹其有四体也(11);有是四端而自谓不能者,自贼者也;谓其君不能者,贼其君者也。
凡有四端于我者,知皆扩而充之矣,若火之始然(12),泉之始达(13)。苟能充之,足以保四海(14);苟不充之,不足以事父母。”(《公孙丑》上•六)
(二)人之所不学而能
孟子曰:“人之所不学而能者,其良能(1)也;所不虑而知者,其良知也。孩提(2)之童,无不知爱其亲者;及其长也,无不知敬其兄也。亲亲,仁也;敬长,义也。无他,达之天下也。”(《尽心》上•一五)
(三)口之于味也 孟子曰:“口之于味也,目之于色也,耳之于声也,鼻之于臭
(1)
也,四肢之于安佚(2)也,性也,有命焉,君子不谓性也。仁之于父子也,义之于君臣也,礼之于宾主也,智之于贤者也,圣人之于天道也,命也,有性焉,君子不谓命也。”(《尽心》下•二四)
(四)性无善、无不善
公都子(1)曰:“告子(2)曰:‘性无善、无不善也。’或曰:‘性可以为善,可以为不善。是故文、武兴,则民好善;幽、厉(3)兴,则民好暴。’或曰:‘有性善,有性不善。是故以尧为君,而有象(4);以瞽瞍(5)为父,而有舜;以纣为兄之子,且以为君,而有微子启、王子比干(6)。’今曰‘性善’,然则彼皆非与?”
孟子曰:“乃若其情(7),则可以为善矣,乃所谓善也。若夫为不善,非才(8)之罪也。恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭敬之心,礼也;是非之心,智也。仁、义、礼、智,非由外铄我也(9),我固有之也,弗思耳矣(10)。
(12)故曰:求则得之,舍则失之。或相倍蓰而无算(11)者,不能尽其才者也。《诗》曰:‘天生蒸民(13),有物有则(14);民之秉夷(15),好是懿德(16)。’孔子曰:‘为此诗者,其知道乎!’故有物必有则,民之秉夷也,故好是懿德。”(《告子》上•六)
(五)赤子之心
孟子曰:“大人者,不失其赤子之心(1)者也。”(《离娄》下•十二)
*
(六)尽其心者,知其性也
孟子曰:“尽其心者(1),知其性也。知其性,则知天矣(2)。存其心,养其性,所以事天也(3)。夭寿不贰(4),修身以俟之(5),所以立命也。”(《尽心》上•一)
*
(七)人皆有所不忍 孟子曰:“人皆有所不忍。达之于其所忍,仁也;人皆有所不为,达之于其所为,义也。人能充无欲害人之心,而仁不可胜用也;人能充无穿逾之心(1),而义不可胜用也;人能充无受尔汝之实(2),无所往而不为义也。士未可以言而言,是以言餂之也;可以言而不言,是以不言餂之也,是皆穿逾之类也。”(《尽心》下•三十一)
*
(八)广土众民,君子欲之
孟子曰:“广土众民,君子欲之,所乐不存焉;中天下而立(1),定四海之民,君子乐之,所性不存焉。君子所性,虽大行不加焉(2),虽穷居不损焉,分定故也(3)。君子所性,仁义礼智根于心,其生色也睟然(4),见于面,盎于背(5),施于四体⑥,四体不言而喻。”(《尽心》上•二十一)13.21
(九)人之所以异于禽兽者几希
孟子曰:“人之所以异于禽兽者几希(1),庶民去之,君子存之。舜明于庶物,察于人伦,由仁义行,非行仁义也。”(《离娄》下•十九)
(十)舜之居深山之中
孟子曰:“舜之居深山之中,与木石居,与鹿豕游,其所以异于深山之野人者几希;及其闻一善言,见一善行,若决江河,沛(1)然莫之能御(2)也。”(《尽心》上•十六)
第二单元 培养善端
(一)我善养吾浩然之气 “敢问夫子恶乎长
(1)
?”
曰:“我知言,我善养吾浩然之气(2)。” “敢问何谓浩然之气?”
曰:“难言也。其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。其为气也,配义与道;无是,馁也(3)。是集义所生者,非义袭而取之也(4)。行有不慊于心(5),则馁矣。我故曰,告子未尝知义,以其外之也。必有事焉(6),而勿正(7);心勿忘,勿助长也,无若宋人然。宋人有闵(8)其苗之不长而揠之者,芒芒然归(9),谓其人曰:‘今日病矣(10)!予助苗长矣!’其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。”(《公孙丑》上·二节选)
(二)牛山之木尝美
孟子曰:“牛山(1)之木尝美矣,以其郊于大国(2)也,斧斤伐之,可以为美乎?是其日夜之所息(3),雨露之所润,非无萌蘖(4)之生焉,牛羊又从而牧之,是以若彼濯濯(5)也。人见其濯濯也,以为未尝有材(6)焉,此岂山之性也哉?
虽存乎人者,岂无仁义之心哉!其所以放其良心(7)者,亦犹斧斤之于木也。旦旦而伐之,可以为美乎?其日夜之所息,平旦之气(8),其好恶与人相近也者几希(9),则其旦昼之所为,有梏亡之(10)矣。梏之反复,则其夜气(11)不足以存;夜气不足以存,则其违(12)禽兽不远矣。人见其禽兽也,而以为未尝有才焉者,是岂人之情(13)也哉?
故苟得其养,无物不长;苟失其养,无物不消。孔子曰:‘操(14)则存,舍则亡,出入无时,莫知其乡
(15)
。’惟心之谓与!”(《告子》上•八)
(三)自暴者,不可与有言
孟子曰:“自暴(1)者,不可与有言也;自弃(2)者,不可与有为也。言非(3)礼义,谓之自暴也;吾身不能居仁由义(4),谓之自弃也。仁,人之安宅(5)也;义,人之正路(6)也。旷(7)安宅而弗居,舍正路而不由,哀哉!”(《离娄》上•一○)
(四)仁,人心也
孟子曰:“仁,人心也(1);义,人路也(2);舍其路而弗由,放(3)其心而不知求(4),哀哉!人有鸡犬放,则知求之;有放心,而不知求。学问之道无他,求其放心而已矣。”(《告子》上•一一)
(五)钧是人也
公都子问曰:“钧(1)是人也,或为大人,或为小人,何也?” 孟子曰:“从其大体(2)为大人,从其小体(3)为小人。” 曰:“钧是人也,或从其大体,或从其小体,何也?”
曰:“耳目之官不思,而蔽于物(4);物交物,则引之而已矣(5)。心之官则思,思则得之(6),不思则不得也。此天之所与我者(7),先立乎其大者,则其小者不能夺也。此为大人而已矣。”(《告子》上•一五)
(六)人之于身也
孟子曰:“人之于身也,兼所爱;兼所爱,则兼所养也。无尺寸之肤不爱焉,则无尺寸之肤不养也。所以考(1)其善不善者,岂有他哉?于己取之而已矣。体有贵贱,有小大(2);无以小害大,无以贱害贵。养其小者为小人,养其大者为大人。今有场师(3),舍其梧槚(4),养其棘(5),则为贱场师焉。养其一指,而失其肩背而不知也,则为狼疾人(6)也。饮食之人,则人贱之矣,为其养小以失大也。饮食之人,无有失也,则口腹岂适为尺寸之肤哉!”(《告子》上•一四)
(七)仁也者,人也
孟子曰:“仁也者,人也。合而言之,道也。”(《尽心》下•十六)
*
(八)五谷者,种之美者也 孟子曰:“五谷者,种之美者也;苟为不熟,不如荑(tì)稗(bài)。夫仁,亦在乎熟之而已矣。”(《告子》上•十九)
*
(九)人有言,伊尹以割烹要汤,有诸
万章问曰:“人有言,‘伊尹以割烹要汤(1),’有诸?”
孟子曰“否,不然;伊尹耕于有莘(2)之野,而乐尧舜之道焉。非其义也,非其道也,禄之以天下,弗顾也;系马千驷,弗视也。非其义也,非其道也,一介(3)不以与人,一介不以取诸人。汤使人以币(4)聘之,嚣嚣(5)然曰:‘我何以汤之聘币为哉?我岂若处畎亩之中,由是以乐尧舜之道哉?’汤三使往聘之,既而幡(6)然改曰:‘与(7)我处畎亩之中,由是以乐尧舜之道,吾岂若使是君为尧舜之君哉?吾岂若使是民为尧舜之民哉?吾岂若于吾身亲见之哉?天之生此民也,使先知觉后知,使先觉觉后觉也。予,天民之先觉者也;予将以斯道觉斯民也。非予觉之,而谁也?'思天下之民匹夫匹妇有不被尧舜之泽者,若己推而内(8)之沟中。其自任以天下之重如此,故就汤而说(9)之以伐夏救民。吾未闻枉己而正人者也,况辱己以正天下者乎?圣人之行不同也,或远,或近;或去,或不去;归洁其身而已矣。吾闻其以尧舜之道要汤,未闻以割烹也。《伊训》曰:‘天诛造攻自牧宫,朕载自亳(10)。”(《万章》上•七)
*
(十)敢问夫子之不动心
曰:“敢问夫子之不动心与告子之不动心,可得闻与?”“告子曰:‘不得于言(1),勿求于心(2);不得于心,勿求于气。’不得于心,勿求于气,可;不得于言,勿求于心,不可。夫志,气之帅也;气,体之充也。夫志至焉(3),气次焉;故曰;‘持其志(4),无暴其气(5)。’”“既曰,‘志至焉,气次焉。’又曰,‘持其志,无暴其气。’何也?”曰:“志壹则动气(6),气壹则动志也,今夫蹶(juã)者趋者(7),是气也,而反动其心。”(《公孙丑》上•二)
(十一)人皆可以为尧舜 曹交问曰:“人皆可以为尧舜,有诸?”孟子曰:“然。”“交闻文王十尺,汤九尺,今交九尺四寸以长,食粟而已,如何则可?”曰:“奚有于是?亦为之而已矣。有人于此,力不能胜一匹雏,则为无力人矣;今曰举百钧,则为有力人矣。然则举乌获之任(2),是亦为乌获而已矣。夫人岂以不胜为患哉?弗为耳。徐行后长者谓之弟,疾行先长者谓之不弟。夫徐行者,岂人所不能哉?所不为也。尧舜之道,孝弟(tì)而已矣。子服尧之服,诵尧之言,行尧之行,是尧而已矣。子服桀之服,诵桀之言,行桀之行,是桀而已矣。”曰:“交得见于邹君,可以假馆,愿留而受业于门。” 曰:“夫道若大路然,岂难知哉?人病不求耳。子归而求之,有余师。”(《梁惠王》下•二)
第三单元 扬善克欲
(一)养心莫善于寡欲
孟子曰:“养心(1)莫善于寡欲(2)。其为人也寡欲,虽有不存焉者(3)寡矣。其为人也多欲,虽有存焉者寡矣。”(《尽心》下•三五)
(二)齐人有一妻一妾而处室者
齐人有一妻一妾而处室者,其良人(1)出,则必餍(2)酒肉而后反。其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反。问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者(3)来。吾将(4)良人之所之(5)也。”蚤(6)起,施从(7)良人之所之,遍国中(8)无与立谈者。卒之东郭墦间之祭者(9),乞其余,不足,又顾而之他。此其为餍足之道也。其妻归,告其妾曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此!”与其妾讪(10)其良人,而相泣于中庭(11)。而良人未之知也(12),施施(13)从外来,骄其妻妾。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣。(《离娄》下•三三)
(三)孟子见梁惠王
孟子见梁惠王(1)。王曰:“叟(2)!不远千里(3)而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰:‘何以利吾国?’大夫曰:‘何以利吾家(4)?’士、庶人曰:‘何以利吾身?’上下交征利(5),而国危矣。万乘之国(6),弒其君者,必千乘之家;千乘之国,弒其君者,必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣(7)。苟为后义而先利,不夺不餍(8)。未有仁而遗其亲者也(9),未有义而后其君者也(10)。王亦曰仁义而已矣,何必曰利?”(《梁惠王》上•一)
(四)宋牼将之楚
宋牼(1)将之楚,孟子过于石丘(2),曰:“先生将何之?”曰:“吾闻秦、楚构兵(3),我将见楚王,说而罢之;楚王不悦,我将见秦王,说而罢之。二王我将有所遇(4)焉。”
曰:“轲也请无问其详,愿闻其指(5)。说之将何如?”曰:“我将言其不利也。” 曰:“先生之志则大矣,先生之号(6)则不可。先生以利说秦、楚之王,秦、楚之王悦于利,以罢三军之师,是三军之士乐罢而悦于利也。为人臣者,怀利以事其君;为人子者,怀利以事其父;为人弟者,怀利以事其兄;是君臣、父子、兄弟终去仁义,怀利以相接;然而不亡者,未之有也。
先生以仁义说秦、楚之王,秦、楚之王悦于仁义,而罢三军之师;是三军之士乐罢而悦于仁义也。为人臣者,怀仁义以事其君;为人子者,怀仁义以事其父;为人弟者,怀仁义以事其兄;是君臣、父子、兄弟去利,怀仁义以相接也;然而不王者,未之有也。何必曰利?”(《告子》下•四)
(五)鸡鸣而起
孟子曰:“鸡鸣而起,孳孳(1)为善者,舜之徒也。鸡鸣而起,孳孳为利者,跖(2)之徒也。欲知舜与跖之分,无他,利与善之闲(3)也。”(《尽心》上•二五)*
(六)仁之胜不仁也,犹水胜火
孟子曰:“仁之胜不仁也,犹水胜火。今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也;不熄,则谓之水不胜火,此又与(1)于不仁之甚者也,亦终必亡而已矣。”(《告子》上•十八)
*
(七)无为其所不为
孟子曰:“无为其所不为,无欲其所不欲,如此而已矣。”(《尽心》上•十七)
*
(八)拔一毛而利天下,不为也
孟子曰:“杨子取(1)为我,拔一毛而利天下,不为也。墨子兼爱,摩项放踵(2)利天下,为之。子莫(3)执中。执中为近之。执中无权,犹执一也。所恶执一者,为其贼道也,举一而废百也。”(《尽心》上•二十六)
*
(九)饥者甘食
孟子曰:“饥者甘食,渴者甘饮,是未得饮食之正也,饥渴害之也。岂惟口腹有饥渴之害?人心亦皆有害。人能无以饥渴之害为心害,则不及人不为忧矣。”(《尽心》上•二十七)