Free Shostakovich!_linuxfree命令详解

2020-02-28 其他范文 下载本文

Free Shostakovich!由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“linuxfree命令详解”。

Free Shostakovich!

I’ve been puzzling over some fellow critics’ reviews of two recent books about Dmitri Shostakovich — Solomon Volkov’s Shostakovich and Stalin and Malcolm Hamrick Brown’s anthology A Shostakovich Casebook.In particular, I’m surprised at the response, or lack of response, to Laurel Fay’s eay in the Casebook, in which Testimony, the diident memoirs of Shostakovich as allegedly dictated to Volkov, is subjected to a vigorous forensic examination.A few months back, Edward Rothstein and Jeremy Eichler, two writers I admire, wrote pieces for the New York Times in which Fay’s findings were mentioned only in paing.Tim Page, a superb critic, reviewed the two books for The Washington Post and summarized the Casebook with the phrase “nits are picked.” I had a quite different reaction.Setting aside the usual questions of Shostakovich’s political orientation within the Soviet system, I found Fay’s eay a fascinating piece of detective work, and I think it deserves more than a word or two of paraphrase and/or dismial.I will cover Bard College’s Shostakovich Festival for the New Yorker in August, and there I’ll try to sum up the state of the Shostakovich nation.Here I’ll delve into the details of Fay’s nit-picking and see where it leads.For those who don't know the backstory, the following may be pretty dense;for an in-depth treatment, read Paul Mitchinson'sfrom 2000.The controversy started back in 1980, when Fay published an eay questioning the authenticity of Testimony.At the time, she hadn’t seen a copy of the original typescript;now she has.The signatures of Dmitri Shostakovich — “Read.D Shostakovich” — are to be found at head of all chapters but the very first.As Fay showed in 1980, each of those chapters begins with material previously published under the composer’s name.The poibility arose that Shostakovich had authenticated nothing more than a collection of mundane eays, and that Volkov later performed

some sort of switcheroo.The Volkov camp, who marshaled forces in a 1998 book entitled Shostakovich Reconsidered, suggested in response that the composer had relied on his photographic memory to recite those paages for Volkov’s benefit, somehow conveying punctuation and layout down to the tiniest detail.OK, but how did those quotations end up at the beginning of each chapter? Volkov’s defenders aerted that Shostakovich started each interview seion reciting, then free-aociated.Perhaps — except that the introduction to Testimony describes the writing proce otherwise.There, Volkov says that he fashioned a narrative from piles of scattered notes.Still, we don’t have any smoking gun here.A few years back, when I wrote afor the New Yorker, I was impreed by one Volkovian argument: that the composer’s signature could be found at the head of the first chapter, which begins not with previously published material but with grim anti-Soviet images of “mountains of corpses.” I repeated that claim in my New Yorker piece.I felt a flush of embarrament upon reading Fay’s eay, because I had been led to repeat something that was not true.Reproduced at the beginning of this entry, with the permiion of Indiana University Pre, are pages 2 and 3 of the typescript(click on the image to make it bigger).There is no signature on page 1;as you can see, it is found at the top of page 3.What appears precisely at the top of page 3? Another excerpt from previously published material — a memoir of childhood dating back to 1927.For those of you who have a copy of the book, this quotation begins at the bottom of the published page 4, with the words “I had not expreed a desire to study music…” The excerpt goes on for exactly one full typescript page.At the top of typescript page 4(which was originally numbered “2,” suggesting that the first two pages were added later), the narrative returns to the familiar Testimony style — right in the middle of the sentence.Here is the 1927 eay: “Neverthele, I continued composing and wrote a lot then.By February 1917 I became bored with studying with

Gliaer.Then my Mother decided to present me and my sister to A.A.Rozanova….” Here is Testimony: “Neverthele, I continued composing and wrote a lot then.By February 1917 I [here starts page 4] lost all interest in studying with Gliaer.He was a very self-confident but dull man.And his lectures already seemed ridiculous to me.” Notice how an innocuous recollection suddenly acquires that ad hominen, nasty tone which distinguishes Testimony throughout — and which so many of the composer’s close colleagues found unbelievable.How elegantly the signed page 3 is woven into the rest of the narrative: you don’t feel a jolt of transition.Fay has found that all the pages with Shostakovich’s signature contain nothing but old material.What’s more, she describes how sentences here and there have been dropped from the quoted eays, particularly those that would have given away the original date of composition.For example, a mention of the hundred anniversary of Chekhov’s birth disappears under correction tape;this would have dated the paage to the year 1960.The question rises once again: What manner of thing did Volkov ask Shostakovich to sign? As far as I can tell, there is only one hypothesis for the defenders to fall back on: Shostakovich knew what Volkov was doing, knew that the old material was contained in the new, and signed those pages in order to give himself an out in case the typescript was discovered prematurely.“I signed a different document!” he could say.“Just a collection of eays!” We’re getting pretty far out on the gray knoll.And it would be hard to advance such a hypothesis at this late hour because it would contradict everything Volkov has previously said about the provenance of Testimony.He insisted that Shostakovich read and signed the “true” typescript.He insisted that he had never read the previously published eays.In fact, as Fay points out, when one of them appeared in a 1974 iue of Sovetskaia muzyka, it carried an introduction by… S.Volkov.Whether the main body of Testimony contains scattered genuine utterances of the composer is a topic I no longer care much about, because there is no way of telling what’s real and what’s not.Plenty of reliable documentation exists elsewhere.In my history of twentieth-century music, I will not be using Testimony as either a primary or a secondary source, and I hope other writers will finally see it for what it is.The author has abused our patience long enough.

《Free Shostakovich!.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
Free Shostakovich!
点击下载文档
相关专题 linuxfree命令详解 Free Shostakovich linuxfree命令详解 Free Shostakovich
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文