售货合同英文版(推荐)_售货合同中英文简洁版

2020-02-28 其他范文 下载本文

售货合同英文版(推荐)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“售货合同中英文简洁版”。

SALESCONTRACT

SALESCONTRACT(ORIGINAL)

Contract No.:CE102Date: January 5,2005Signed at: Calcutta

Sellers: China Qingdao Haier cooperation

Addre: Qingdao Haier Road No.1 Haier Industrial Park,China

Tel:(086)4006999999Fax::(086)532-88935384E-mail:

Buyers: Indian BDF Import and Export Corporation

This contract is made by and between the Buyers and the Sellers;whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

Name of Commodity:20L--17℃ Constant temperature refrigerator.Specification: BCD-239SA

Size of Commdity: 350(Length)*300(Width)*450(Heigth)mm

Net Capacity:20L

Net Weight:10kg

Gro Weight:11kg

Voltage Standard:220/50V/Hz

Input Power:220/50V/Hz

Consumed Power:55W

Temperature Range:0.6KW.h/24h

Color:White

Quantity:1000

Unit Price:RMB 2473.00(Two thousand and four hunderd seventy-three yuan)per ∕CIFCalcutta

Total Value:RMB 2473000.00(Two million and four hunderd seventy-three thousand yuan only)。

The trade terms to this contract shall be governed and construed under and by the latest.With10%More or le of shipment allowed all the sellers’ optionShipping Marks:To be designated by the SellersInsurance:

Covering__all risks and war___ Risks for______110% of Invoice Value to be effected by the _____buyer_______.7.Port of shipping:Qingdao, partial shipments are allowedPort of destination: Calcutta, tranhipment is allowedTime of Shipment:During February,2005Terms of Payment:

By Confirmed,Irrevocable,Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before ______ and to remain valid for negotiation in China until ______after the Time of Shipment.The L/C must specify that tranhipment and partial shipments are allowed.The Buyer shall establish a Letter of Credit before the above-stipulated time,failing which,the Seller shall have the right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole or part of this Contract non fulfilled by the Buyer,or to lodge a claim for the direct loes sustained,if any.11.Commodity Inspection: It is mutually agreed that the Certificate of Quality and Weight iued by the China Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau at the port of shipment shall be taken as the basis of delivery.9,12.Quality/Quantity discrepancy:

In case of quality discrepancy,claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination,while for quantity discrepancy,claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination.It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company,Shipping Company,other Transportation Organization /or Post Office are liable.Claims:

Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the veel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate iued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers14 ForceMajeure :

The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or

non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the proce of manufacturing or in the course of loading or transit.The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after.the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the accident.Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all neceary measures to hasten the delivery of the goods.Arbitration :

All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation.in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commiion of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commiion.the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties.and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.Governing Law;This Contract shall be governed by the United Nations

Convention on Contracts for the International Sale of Goods.The Buyer:The Seller:

Company Name:Company Name:

India BDF Import and Export CoporationChina Haire Corporation

Signature:Signature:

Print Name: Asan YinPrint Name: Great Zhonghua

Date:Date:

《售货合同英文版(推荐).docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
售货合同英文版(推荐)
点击下载文档
相关专题 售货合同中英文简洁版 合同 英文版 售货合同中英文简洁版 合同 英文版
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文