谈中国诗(用)_谈中国诗

2020-02-26 其他范文 下载本文

谈中国诗(用)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“谈中国诗”。

《谈中国诗》导学案

【学习目标】

1.感受作者严谨的治学精神和渊博的学识及深刻的洞察力,激发自己的求学欲望。

2.把握作者有关中国诗的观点,以自己的阅读积累深入理解中国诗歌的特征。

【学习重点】

理解分析含义深刻的语言,品味作者比喻的妙用。

【作者简介】

钱钟书(1910-1998)字默存,号槐聚,曾用笔名中书君。江苏无锡人。早年就读于教会办的苏州桃坞中学和无锡辅仁中学。1933年于清华大学外国语文系毕业后,在上海光华大学任教。1935年与杨绛结婚,同赴英国留学。1937年毕业于英国牛津大学,获副博士学位。又赴法国巴黎大学进修法国文学。1938年秋归国,先后任昆明西南联大外文系教授、湖南蓝田国立师范学院英文系主任。与此同时,他在上海暨南大学、中央图书馆和清华大学执教或任职。1953年后,在北京大学文学研究所任研究员。曾任中国社会科学院副院长。著作: 散文集 :《写在人生边上》,短篇小说集 : 《人•兽•鬼》,长篇小说: 《围城》,学术著作 : 《宋诗选注》《谈艺录》《管锥编》《七缀集》等。《围城》已有英、法、德、俄、日、西语译本。《谈艺录》是一部具有开创性的中西比较诗论。多卷本《管锥编》,对中国著名的经史子古籍进行考释,并从中西文化和文学的比较上阐发、辨析。【背景资料】 本文发表于1945年12月,收入《钱钟书散文》(浙江文艺出版社1997年版)。原稿为英文,是他1945年12月6日在上海对美国人的演讲,后节译为中文。

一、课前预习 1.字音

摩挲()毋宁()篇什()一蹴而就().....数见不鲜()颦蹙()混沌().....

咻咻然()精髓()..2.字形

lǒng()统 精suǐ()单bó()shùo()见不xiān()逻ji()不liǎo()liǎo()之 遥思远chàng()kǎi()叹 hǎ()巴狗 了不足qí()3.补充注释:

轻鸢剪掠:像轻盈的老鹰掠过天空。文中说中国诗跟西洋诗相比显得简短轻灵。

穷边涯际:文中指语言文字的边际、深处。穷,尽头。

吞言咽理:文中形容受感动而说不出话语和道理的情形。咽,吞咽。

拔木转石:使树木连根拔起,使大石头转动,形容威力大。

二、整体把握

1.通读全文,给文章划分层次,并概括各部分大意。

第一部分(第 段):

第二部分(第 段): 第三部分(第 段至 段):

第四部分(第 段):

三、文本探究

2.本文是一篇演讲稿,面对一群金发碧眼的外国人,钱钟书先生论诗的立场是什么?为什么要站在这个立场上?

叫xiāo()轻yuān()剪掠 颦cù()

3.快速阅读文章第2---7自然段,抓住关键句,概括与外国诗相比中国诗歌的特征有哪些?在论证中运用了哪些论证方法?

第2自然段: 第3自然段: 第4-5自然段: 第6自然段:

第7自然段: 论证方法:

4.课文用了许多精妙的比喻,显出作者特有的幽默和睿智,找出文中你喜欢的比喻句,说说它们的含义和表达作用。

【拓展延伸】

比较两首中外诗歌,评说它们在内容和形式上的异同。

严重的时刻 [奥地利] 里尔克

此刻有谁在世上某处哭,此刻有谁夜间在某处笑,无缘无故在夜间笑,在笑我。

饮酒(其五)陶渊明

结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。

《谈中国诗(用).docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
谈中国诗(用)
点击下载文档
相关专题 谈中国诗 中国 谈中国诗 中国
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文