日语口译实例_实用日语口译
日语口译实例由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“实用日语口译”。
尊敬的张局长,尊敬的铃木太郎总经理,各位来宾,各位朋友:
今天我们在这里隆重举行剪彩仪式。各位领导各位来宾和各位朋友,亲自光临这个典礼,这是对我们的支持和鼓励,我代表公司的全体职工向各位表示热烈的欢迎。
本公司的这一建设项目,在中日双方友好的合作下,经过三年的努力,现在已按计划已提前完成。
在本工程的建设过程中,我们得到了各級领导的亲切关怀,和有关部门的大力支持,也得到了日本兴日公司总经理铃木太郎先生以及各位日本朋友的多方关照。
在此我仅向关心和支持本工程的各位领导和有关部门以及为本工程作出努力的日本朋友表示衷心的感谢。
我们相信本项目建成后将为我国的现代化建设作出应有的贡献。
我们公司和日本兴日公司在友好合作中建立起来的友谊和相互理解今后将得到进一步的发展。
最后,仅祝日本兴日公司宏图大展、繁荣昌盛。祝各位身体健康、万事如意。谢谢。尊敬する張局長様、尊敬する鈴木社長様、ご来賓の皆様:
本日ここにテープカットの式を盛大に開催することになりました。指導者の皆様、ご来賓の皆様、友人の皆様が
此の祝典にご出席くださいましたことは私どもに対するご支持であり、励ましでもあります。わたしは当社の従業員一同に変わりまして、心から感激の意を表する次第であります。当プロジェクトは中日双方の友好的な協力の元に三年間の努力を経て所期の計画より早く完成しました。
当プロジェクトの建設にあたりましては、各指導者の皆様の暖かい御配慮と関係部門の絶大なご協力をいただいました。また日本興日会社の鈴木社長様を始めとする日本の皆様にも大変お世話になりました。
ここに私は謹んで本プロジェクトにご高配とご支持を寄せられました指導者の皆様と関係部門および本プロジェクトの建設にご努力くださいました日本の皆様に心よりの感謝を申し上げる次第であります。
私はこのプロジェクトは我が国の現代化建設に必ず大きな貢献をすることを信じて疑いません。
また当社と日本興日会社の行動作業において結ばれました友情と相互理解は今後とも一層深まることと固く信じております。
最後に謹んで日本興日会社のご繁栄ご出席の皆様のご健康とご多幸をお祈りいたしまして、私のご挨拶とさせていただきます