李岚清副总理的发言_李岚清副总理

2020-02-28 其他范文 下载本文

李岚清副总理的发言由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“李岚清副总理”。

[dvnews_page]李岚清副总理在奥委会112次全会上的发言eechatIOC112thSeion

Mr.President,IOCmembers,Ladiesandgentlemen,OnbehalfoftheChinesegovernment,IwishtoreaffirmthatourGovernmentstandsfirmlybehindBeijinginitsbidforthe2008OlympicGames.TheChineseGovernmentreectsandareciatestheconclusionreachedbytheIOCEvaluationCommiion.Wehaveworkedoutaplanaccord

inglytoeureanexcellentGamesinBeijing.TheChineseGovernmentwillhonoreachandeverycommitmentithasmadeinBeijing'sCandidatureFileandwilldowhateveritcantoaistBeijingtofulfillitspromises.ChinaembracestheOlympiciritandhasalwaysbeenastaunchsuorterbehindtheIOCinitiatives.Overthepastfivedecades,thanksto,amongotherthings,thenation-wide“fitne-for-all”ortscampaign,ourpeople'shealthhasbeengreatlyimproved,andtheaveragelifeexpectancyhasincreasedfrom35yearsto70.OurathleteshavebeendoingquitewellintheortseventsorganizedbytheIOC.TofurtherpromotetheOlympicirit,Chinahasalsohelpedotherdevelopingcountrieswiththeirortsfacilities.Foritance,wehavehelpedthembuild36stadiums.Andwewillcontinuetodosointhefuture.LadiesandGentlemen,IwishtotakethisoortunitytopledgetoyouthatifthereisasurplusintheGamesrevenue,wewilluseittosetupanOlympicFriendshipandCo-operationFundforfinancingortsundertakingsindevelopingcountries.Ifthereisadeficit,thedifferencewillbecoveredbytheChineseGovernment.Chinahasbeenoneofthefastestgrowingeconomiesintheworldoverthepast20yearinceitsreformandopening-up.Ithasenjoyedcontinuedpoliticalstability,socialprogreandeconomicproerity.AnOlympicGamesinBeijingwillnotonlyservetheinterestsoftheChinesepeople,butalsopromotetheOlympiciritandcontributetopeaceandfriendship,stabilityanddevelopmentintheworld.ManypeopleintheworldhaveadreamthatonedaytheycouldcometoChinaandvisitBeijing.Myfellowcountrymen,fortheirpart,shareastrongdesiretostageanexcellentOlympicGamesinBeijing,which,astheyseeit,isagreatcontributiontotheOlympicMovement.Ithereforehope,fromthebottomofmyheart,thatyou,distinguishedIOCmembers,willhelpthemrealizetheirlong-cherishedairatio.ChinesesageConfuciuays,“Isitnotadelightafteralltohavefriendscomefromafar!”Indeed,itisourdelighttowelcomeallguestswithopenarmsinBeijingintheyear2008.IamsureyouwillhaveagreatGamesinBeijing.Th

ankyou.主席先生,奥委会成员,女仕和先生们:

我代表中国政府再次确认,中国政府坚定支持北京申请举办2008年国际奥运会的立场。

中国政府尊重并赞赏国际奥运会评估团所作的评估报告,我们据此已制定了在北京举办一次出色奥运会的规划。

中国政府将信守在北京陈述报告中所作的所有承诺,并将尽一切努力

帮助北京实现其承诺。中国拥护奥林匹克精神,是奥委会各项号召和活动的重要支持者。

在过去的半个世纪里,由于开展了全民健身运动及其它方面的因素,我国人民的健康水平有了很大提高,人民的平均预期寿命已从35岁增加到70岁,我们的运动员在国际奥委会举办的重大比赛中都有出色的表现。

为了传播奥林匹克精神,中国同时也帮助其他发展中国家完善其体育设施。例如我们已经帮助他们建设了36座体育场馆,我们今后还将继续这样做。

女士们,先生们,我希望借此机会向你们保证,如果此次奥运会产生盈余,我们将用它来建立一个奥林匹克友谊合作基金,用于帮助发展中国家的体育事业。如果发生赤字,中国政府将自己承担。

在过去20年改革开放的过程中,中国已经成为世界上经济增长最快的国家之一。我们将继续保持政治稳定,社会进步和经济繁荣。

在北京举办奥运会不仅有利于中国人民,也有利于传播奥林匹克精神,为世界的和平、友谊、稳定和发展作出贡献。

全世界很多人都有这样一个梦想,他们希望有朝一日能来到中国并访问北京,我的同胞也有在中国举办一次出色奥运会的强烈渴望,并将其看作是对奥林匹克及其历史的一个重大贡献,因此我衷心地希望尊敬的奥委会委员们,能帮助他们实现这一长期期待的愿望。

我国先圣孔子说过,有朋自远方来,不亦乐乎。2008年如能在北京,热烈欢迎各位客人,这将是我们最喜悦的盛事。我相信,届时你们将会在北京看到一次伟大的奥运会。

谢谢!

李岚清 申奥演讲稿

李岚清申奥演讲稿Mr.President, IOC members, Ladies and gentlemen,On behalf of the Chinese government, I wish to reaffirm that our Government stands firmly behind......

李岚清申奥陈述

国务院副总理李岚清申奥陈述Mr.President, IOC members, Ladies and gentlemen,On behalf of the Chinese government, I wish to reaffirm that our Government stands fir......

《李岚清教育访谈录》读后感

刀豆文库小编为你整合推荐4篇《李岚清教育访谈录》读后感,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

李岚清外语教学研究论文

内容预览:一、推动外语教学改革记 者:我国外语教学长期以来是费时多、成效少,您认为问题在哪里?李岚清:从接触教育工作开始,一种日益强烈的感觉使我不得不对外语教学予以特别的关......

《李岚清教育访谈录》读后感

《李岚清教育访谈录》是本人在市教育局工作期间添置的一本书,以前翻过,现在放在办公室里,近日又一次精选了几篇看看。作为一名教师,一名教育工作者,真正感受很深,连我们教育部的周......

《李岚清副总理的发言.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
李岚清副总理的发言
点击下载文档
相关专题 李岚清副总理 发言 副总理 李岚清 李岚清副总理 发言 副总理 李岚清
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文