在柏林墙下的演说(英文原版)_里根柏林墙英文演讲稿

2020-02-28 其他范文 下载本文

在柏林墙下的演说(英文原版)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“里根柏林墙英文演讲稿”。

在柏林墙下的演说

美国总统约翰.F.肯尼迪1963年6月25日在柏林墙位于勃兰登堡门的关口前(西柏林)作出的演讲。以下为英文原版

Two thousand years ago the proudest boast was “civis Romanus sum.” Today, in the world of freedom, the proudest boast is “Ich bin ein Berliner.”

There are many people in the world who really don't understand, or say they don't, what is the 2000 great iue between the free world and the Communist world.Let them come to Berlin.There are some who say that communism is the wave of the future.Let them come to Berlin.And there are some who say in Europe and elsewhere we can work with the Communists.Let them come to Berlin.And there are even a few who say that it is true that communism is an evil system, but it permits us to make economic progre.La' sie nach Berlin kommen.Let them come to Berlin.Freedom has many difficulties and democracy is not perfect, but we have

never had to put a wall up to keep our people in, to prevent them from leaving us.I want to say, on behalf of my countrymen, who live many miles away on the other side of the Atlantic, who are far distant from you, that they take the greatest pride that they have been able to share with you, even from a distance, the story of the last 18 years.I know of no town, no city, that has been besieged for 18 years that still lives with the vitality and the force, and the hope and the determination of the city of West Berlin.While the wall is the most obvious and vivid demonstration of the failures of the Communist system, for all the world to see, we take no satisfaction in it, for it is, as your Mayor has said, an offense not only against

history but an offense against humanity, separating families, dividing husbands and wives and brothers and sisters, and dividing a people who wish to be joined together.What is true of this city is true of Germany--real, lasting peace in Europe can never be aured as long as one German out of four is denied the elementary right of free men, and that is to make a free choice.In 18 years of peace and good faith, this generation of Germans has earned the right to be free, including the right to unite their families and their nation in lasting peace, with good will to all people.You live in a defended island of freedom, but your life is part of the main.So let me ask you as I close, to lift your eyes beyond the dangers of today, to the hopes of tomorrow, beyond the freedom merely of this city of Berlin, or your country of Germany, to the advance of freedom everywhere, beyond the wall to the day of peace with justice, beyond yourselves and ourselves to all mankind.Freedom is indivisible, and when one man is enslaved, all are not free.When all are free, then we can look forward to that day when this city will be joined as one

and this country and this great Continent of Europe in a peaceful and hopeful globe.When that day finally comes, as it will, the people of West Berlin can take sober satisfaction in the fact that they were in the front lines for almost two decades.All free men, wherever they may live, are citizens of Berlin, and, therefore, as a free man, I take pride in the words “Ich bin ein Berliner.”

《在柏林墙下的演说(英文原版).docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
在柏林墙下的演说(英文原版)
点击下载文档
相关专题 里根柏林墙英文演讲稿 英文原版 墙下 柏林 里根柏林墙英文演讲稿 英文原版 墙下 柏林
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文