NAETI日语翻译证书考试一级口译大纲_日语翻译一级考试

2020-02-28 其他范文 下载本文

NAETI日语翻译证书考试一级口译大纲由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“日语翻译一级考试”。

NAETI日语翻译证书考试一级口译大纲

一、级别描述与适用对象

能够在各种场合进行交替传译或同声传译,意思传达准确,语音、语调正确,用词和表达地道,语流自然流畅,有丰富的口译工作实践经验,能够胜任国际会议的专业交替传译或同声传译工作,能够胜任高级别正式场合下讲话的口译工作。

本级别考试的适用对象为:

1.经过专业翻译训练的日语专业研究生或本科优秀毕业生;

2.具有同等水平的,有一定翻译实践经验的各类日语学习者和翻译工作者。

二、考试形式、内容与考试时间

一级口译证书考试分为初试和复试,初试通过者方可参加复试。初试第一部分为日译汉交替传译,要求考生将一篇1500字符左右的日语发言译成汉语;第二部分为汉译日交替传译,要求考生将一篇800字左右的汉语发言译成日语。复试为同声传译。初试和复试的考试时间均大约为30分钟。

口译采取听录音做翻译的方式进行。考生将听到的一段日语或汉语讲话分别译成汉语或日语,并同时录在磁带上。每段讲话录音中,每隔1分钟至2分钟有一段停顿,停顿时间约为播放录音时间的1~1.5倍,该时间是留给考生翻译的时间。听录音时,考生可以做笔记,并充分利用停顿的时间进行翻译。

同声传译要求考生能够将事先录制好的日语发言以同声传译的方式译成汉语,将汉语发言以同声传译的方式译成日语。

正式考试前考生每人可获得一张口译考试“考生须知”,“考生须知”指导考生如何填写姓名、考点和考号,说明考试方式,“考试内容”一项给出各部分考试的内容简介。

三、考试计分方式与合格线

初试的满分为100分。日译汉、汉译日各50分。初试合格标准为总分70分,同时日译汉、汉译日的单项得分分别不低于30分。

初试合格者方可参加复试,即同声传译考试。复试的满分为100分。日译汉、汉译日各50分。复试合格标准为总分70分,同时要求日译汉、汉译日的单项得分分别不低于30分。

两者均合格方能获得证书

NAETI日语翻译证书考试二级口译大纲

NAETI日语翻译证书考试二级口译大纲一、级别描述与适用对象通过二级口译证书考试的考生能够在多种场合进行交替传译。意思传达正确,语音、语调、用词和语法正确,语流通畅。能......

NAETI日语翻译证书考试三级笔译大纲

NAETI日语翻译证书考试三级笔译大纲一、级别描述与适用对象通过三级笔译证书考试的考生能够就一般难度的材料进行日汉互译,理解正确,译文通顺,能够胜任一般性文件或商务等方面......

日语翻译证书三级笔译口译大纲

日语翻译证书三级笔译口译大纲NAETI日语翻译证书考试三级笔译大纲一、级别描述与适用对象通过三级笔译证书考试的考生能够就一般难度的材料进行日汉互译,理解正确,译文通顺,能......

全国外语翻译证书考试日语一级口译

全国外语翻译证书考试日语一级口译第一部分:交替传译考试时间:约30分钟一、考生须知1.考试开始前,请在录音磁带的A面标签上正确填写你的姓名、考点、考号。2.考试方式:口译采取听......

中级口译考试大纲

中级口译考试大纲上海市英语中级口译岗位资格证书考试是经上海紧缺人才培训工程联席会议办公室审核、确认的紧缺人才岗位资格培训项目之一。英语口译岗位资格证书考试是为国......

《NAETI日语翻译证书考试一级口译大纲.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
NAETI日语翻译证书考试一级口译大纲
点击下载文档
相关专题 日语翻译一级考试 大纲 证书考试 日语翻译 日语翻译一级考试 大纲 证书考试 日语翻译
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文