新会计准则会计科目表(中英文对照)_会计科目表中英文
新会计准则会计科目表(中英文对照)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“会计科目表中英文”。
一、资产类 1001 库存现金 cash on hand 1002 银行存款 bank deposit 1015 其他货币资金 other monetary capital 1101 交易性金融资产 transaction monetary aets 1121 应收票据 notes receivable 1122 应收账款 Account receivable 1123 预付账款 account prepaid 1131 应收股利 dividend receivable 1132 应收利息 accrued interest receivable 1231 其他应收款 accounts receivable-others 1241 坏账准备 had debts reserve 1401 材料采购 procurement of materials 1402 在途物资 materials in transit 1403 原材料 raw materials
1406 库存商品 commodity stocks
1407 发出商品 goods in transit
1412 包装物及低值易耗品 wrappage and low value and easily wornout articles
1461 存货跌价准备 reserve against stock price declining
1521 持有至到期投资 hold investment due
1522 持有至到期投资减值准备 hold investment due reduction reserve
1523 可供出售金融资产 financial aets available for sale
1524 长期股权投资 long-term stock ownership investment
1525 长期股权投资减值准备 long-term stock ownership investment reduction reserve
1526 投资性房地产 investment real eastate
1531 长期应收款 long-term account receivable
1541 未实现融资收益 unrealized financing income
1601 固定资产 permanent aets
1602 累计折旧 accumulated depreciation
1603 固定资产减值准备permanent aets reduction reserve
1604 在建工程 construction in proce
1605 工程物资 engineer material
1606 固定资产清理 disposal of fixed aets
1611 融资租赁资产 租赁专用 financial leasing aets exclusively for leasing
1612 未担保余值 租赁专用 unguaranteed residual value exclusively for leasing
1621 生产性生物资产 农业专用 productive living aets exclusively for agriculture
1622 生产性生物资产累计折旧 农业专用 productive living aets accumulated depreciation exclusively for agriculture
1623 公益性生物资产 农业专用 non-profit living aets exclusively for agriculture
1631 油气资产 石油天然气开采专用 oil and gas aets exclusively for oil and gas exploitation
1632 累计折耗 石油天然气开采专用 accumulated depletion exclusively for oil and gas exploitation
1701 无形资产 intangible aets
1702 累计摊销 accumulated amortization
1703 无形资产减值准备 intangible aets reduction reserve
1711 商誉 busine reputation
1801 长期待摊费用 long-term deferred expenses
1811 递延所得税资产 deferred income tax aets
1901 待处理财产损溢 waiting aets profit and lo
二、负债类 debt group
2001 短期借款 short-term loan
2101 交易性金融负债 transaction financial liabilities
2201 应付票据 notes payable
2202 应付账款 account payable
2205 预收账款 item received in advance
2211 应付职工薪酬 employee pay payable
2221 应交税费 tax payable
2231 应付股利 dividend payable
2232 应付利息 interest payable
2241 其他应付款 other account payable
2411 预计负债 estimated liabilities
2501 递延收益 deferred income
2601 长期借款 money borrowed for long term
2602 长期债券 long-term bond
2801 长期应付款 long-term account payable
2802 未确认融资费用 unacknowledged financial charges
2811 专项应付款 special accounts payable
2901 递延所得税负债 deferred income tax liabilities
三、共同类
3101 衍生工具 derivative tool
3201 套期工具 arbitrage tool
3202 被套期项目 arbitrage project
四、所有者权益类
4001 实收资本 paid-up capital
4002 资本公积 contributed surplus
4101 盈余公积 earned surplus
4103 本年利润 profit for the current year
4104 利润分配 allocation of profits
4201 库存股 treasury stock
五、成本类
5001 生产成本 production cost
5101 制造费用 cost of production
5201 劳务成本 service cost
5301 研发支出 research and development expenditures
5401 工程施工 建造承包商专用 engineering construction exclusively for construction contractor
5402 工程结算 建造承包商专用 engineering settlement exclusively for construction contractor
5403 机械作业 建造承包商专用 mechanical operation exclusively for construction contractor
六、损益类
6001 主营业务收入 main busine income
6011 利息收入 金融共用 interest income financial sharing
6051 其他业务收入 other busine income
6061 汇兑损益 金融专用 exchange gain or lo exclusively for finance
6101 公允价值变动损益 sound value flexible lo and profit
6111 投资收益 income on investment
6301 营业外收入 nonrevenue receipt
6401 主营业务成本 main busine cost
6402 其他业务支出 other busine expense
6405 营业税金及附加 busine tariff and annex
6411 利息支出 金融共用 interest expense financial sharing
155 6601 销售费用 marketing cost
156 6602 管理费用 managing cost
157 6603 财务费用 financial cost
158 6604 勘探费用 exploration expense
159 6701 资产减值损失 lo from aet devaluation
160 6711 营业外支出 nonoperating expense
161 6801 所得税 income tax
162 6901 以前年度损益调整 prior year profit and lo adjustment
说明:新准则是在资产负债表中没有了这两个项目,但是平时可以根据需要设置的,待摊费用的期末余额在预付款项项目核算,预提费用期末余额在预收款项项目核算。
三、详细讲解
金融资产应当在初始确认时划分为下列四类:The initial recognition of financial aets could be categorized into 4 groups:
1)以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产;
Financial aets measured at fair value and changes recorded into current period profit or lo(或:Financial aets at fair value through profit or lo)
2)持有至到期投资;The investments which will be held-to-maturity;(或:held-to-maturity investments)
3)贷款和应收款项;Loans and the accounts receivable;and
4)可供出售金融资产。Financial aets available for sale.考点一:以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产
Financial Aets Measured at Fair Value and Changes Recorded into Current Period Profit or Lo
以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产,可以进一步分为交易性金融资产和指定为以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产。
Financial aets measured at fair value the changes of which are recorded into current profit or lo could be further divided into tradable financial aets and financial aets that are designated as financial aets measured at fair value and the changes of which are recorded into current period profit or lo.金融资产满足下列条件之一的,应当划分为交易性金融资产:
It should be claified as tradable financial aet if one of the following conditions is met:
(1)取得该金融资产的目的,主要是为了近期内出售。
The purpose of obtaining financial aets is to sell recently.(2)属于进行集中管理的可辨认金融工具组合的一部分,且有客观证据表明企业近期采用短期获利方式对该组合进行管理。
It is a part of identifiable financial instrument which is centrally managed and there is objective evidence stating that the enterprise manages the combination through the way of obtaining short term gain in recent period.(3)属于衍生金融工具。
It belongs to the derivative financial instruments.会计处理 Accounting treatments
1.初始计量 Initial measurement
应当按照公允价值进行初始计量。
Upon initial measurement,it should be measured at fair value.注意:please note:
(1)对于以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产,相关交易费用应当直接计入当期损益。
For the financial aets measured at fair values and the changes of which are recorded into the profit and lo of the current period, the transaction expenses thereof shall be directly recorded into the profit and lo of the current period.(2)支付的价款中包含的已宣告但尚未发放现金股利或债券利息,应当单独确认为应收项目进行处理。
The debenture interests or cash dividends declared but not paid included in the payments for acquisition of financial aets should be recorded into receivable separately.会计分录 Journal entry:
Dr: Tradable financial aets –cost
Dividend receivable/Interest receivable
Investment income
Cr: Cash in bank
2.后续计量 Subsequent measurement
以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产应当采用公允价值进行后续计量。
Financial aets measured at fair value and the changes of which are recorded into current period profit or lo should be measured at fair value in subsequent measurement.资产负债表日,企业应将其公允价值变动计入当期损益。
On the balance sheet date, company should record the change of fair value into current profit and lo.会计分录 Journal entry:
Dr:Cash in bank
Cr:Dividend receivable
Dr:Tradable financial aets-changes in fair value
Cr: The profits and loes on the changes in fair value
3.交易性金融资产处置的处理 Disposal of tradable financial aets
处置该金融资产时,其公允价值与初始入账金额之间的差额应确认为投资收益,同时调整公允价值变动损益。Upon disposal of tradable financial aets, the difference between the fair value and the initial measurement value should be recognized as investment income and the profits and loes on the changes in fair value account should be adjusted into investment income.会计分录 Journal entry:
Dr: Cash in bank
The profits and loes on the changes in fair value
Cr: Tradable financial aets
–cost
-changes in fair value
考点二:持有至到期投资
Held-to-maturity investments
持有至到期投资,是指到期日固定、回收金额固定或可确定,且企业有明确意图和能力持有至到期的非衍生金融资产。
Held-to-maturity investments refer to non-derivative financial aets, the maturity date, the recoverable amount of which is fixed or could be determined and the company has clear intention and ability to hold to maturity.存在下列情况之一的,表明企业没有明确意图将金融资产投资持有至到期:
Under any of the following circumstances, it shows that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial aet investment to maturity:
(1)持有该金融资产的期限不确定;
The term of holding the financial aets is indefinite;
(2)发生市场利率变化、流动性需要变化、替代投资机会及其投资收益率变化、融资来源和条件变化、外汇风险变化等情况时,将出售该金融资产。但是,无法控制、预期不会重复发生且难以合理预计的独立事项引起的金融资产出售除外;
The financial aets will be sold when any of the following situations changes: the market interest rate, the fluid demand, the substitutive investment opportunity or the investment returns ratio, the source and condition of financing, or foreign exchange risk and etc, with the exception of the sale of the financial aets which is caused by any uncontrollable and independent event which is anticipated not to repeat and is difficult to be reasonably predicted;
(3)该金融资产的发行方可以按照明显低于其摊余成本的金额清偿;
The iuer of the financial aets can settle it with a sum which is obviously lower than the amortized cost;
(4)其他表明企业没有明确意图将该金融资产持有至到期的情况。
Any other circumstance which shows that the enterprise concerned does not have the clear intention to hold the financial aets to maturity.存在下列情况之一的,表明企业没有能力将具有固定期限的金融资产投资持有至到期:
Under any of the following circumstances, it shows that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial aet investment to maturity:
(1)没有可利用的财务资源持续地为该金融资产投资提供资金支持,以使该金融资产投资持有至到期;
Having no available financial resources to continuously provide funds to the financial aet investment so as to hold the financial aet investment to maturity;
(2)受法律、行政法规的限制,使企业难以将该金融资产投资持有至到期;
Being subject to the restriction of any law or administrative regulation so that it is hard for the enterprise concerned to hold the financial aet investment to maturity;
(3)其他表明企业没有能力将具有固定期限的金融资产投资持有至到期的情况。
Any other circumstance showing that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial aet investment to maturity.会计处理 Accounting treatments
1.初始计量Initial measurement
企业初始确认持有至到期投资,应当按照公允价值计量,交易费用计入初始投资成本。
The held-to-maturity investments are measured at fair values at their initial recognition and transaction expenses shall be included into the initially recognized amount.注意:please note:
(1)相关交易费用应当计入初始确认金额。
Relevant transaction expenses should be initially capitalized.(2)企业取得金融资产所支付的价款中包含的已到付息期但尚未放发的债券利息,应当单独确认为应收项目进行处理。
The interests due but not yet paid included in the payment for the acquisition of financial aets should be separately recorded into interest receivable account.会计分录 Journal entry:
Dr: Held-to-maturity investment —Cost(including relevant transaction expenses)
Cr: Cash in bank
Held-to-maturity investment —Interest adjustment
会计分录 Journal entry:
Dr: Interest receivable
Held-to-maturity investment —Interest adjustment
Cr: Investment income
2.后续计量 Subsequent measurement
企业应当采用实际利率法,按摊余成本对持有至到期投资进行后续计量。
Enterprise should apply effective interest method, make subsequent measurement on held-to-maturity investments according to amortized cost.【例题1·计算题】2008年1月1日,甲公司从活跃市场购买于当日发行的一项乙公司债券,年限5年,划分为持有至到期投资,债券的面值1 100万元,公允价值为961万元(含交易费用为10万元),次年1月5日按票面利率3%支付利息。该债券在第五年兑付本金及最后一期利息。合同约定债券发行方乙公司在遇到特定情况下可以将债券赎回,且不需要为赎回支付额外款项。
甲公司在购买时预计发行方不会提前赎回。假定2010年1月1日甲公司预计本金的50%将于2010年12月31日赎回,共计550万元。乙公司2010年12月31日实际赎回550万元的本金。[(P/A,5%,5)=4.3295,(P/F,5%,5)=0.7835;(P/A,7%,5)=4.1002,(P/F,7%,5)=0.7130]
要求:
(1)计算甲公司初始确认该项债券投资时的实际利率(取整数即可)。
(2)计算2010年初应调整的摊余成本的金额,并编制相关会计分录。
(3)计算2010年末摊销利息调整的金额,并编制确认利息以及收回一半本金的会计分录。
『正确答案』
(1)根据题目条件可知:1100×3%×(P/A,r,5)+1100×(P/F,r,5)=961(万元)当r=5%时,33×4.3295+1100×0.7835=1004.7235 >961(万元)
当r=7%时,33×4.1002+1100×0.7130=919.61
因此,现值 1004.7235,961,919.61
利率 5%,r,7%
(1004.7235-961)/(1004.7235-919.61)=(5%-r)/(5%-7%)
解之得,r≈6%。
(1)The given information indicated:
11,000,000×3%×(P/A,r,5)+ 11,000,000×(P/F,r,5)= 9,610,000
When r=5%,Then: 330,000×4.3295+11,000,000×0.783 = 10,047,235>9,610,000
When r=7%,330,000×4.1002 + 11,000,000×0.7130 = 9,196,100
So, the Present Value 10,047,235, 9,610,000, 9,196,100
The interest rate 5%,r,7%
(10,047,235-9,610,000)/(10,047,235-9,196,100 = 5%-r)/(5%-7%)
The result will be r ≈ 6%
(2)
2008年末利息调整的摊销额=961×6%-1100×3%=24.66(万元)
2009年末利息调整的摊销额=(961+24.66)×6%-1100×3%=26.14(万元)
2010年初实际摊余成本=961+24.66+26.14=1011.8(万元)
2010年1月1日甲公司预计本金的50%将于2010年12月31日赎回,所以重新确定的摊余成本=(33+550)/(1+6%)+16.5/(1+6%)2+(16.5+550)(/1+6%)3=1040.32(万元)
2010年初应调增摊余成本=1040.32-1011.8=28.52(万元)
借:持有至到期投资——利息调整
28.52万
贷:投资收益
28.52万
(2)Amortized amount of financial interest adjustment in 2008
= 9,610,000×6%-11,000,000×3%
=246,600 Yuan
Amortized amount of final interest adjustment in 2009
=(9,610,000+246,600)×6%-11,000,000×3%
=261,400Yuan
Actual amortized cost at the beginning of 2010
= 9,610,000+246,600+261,400
=10,118,000Yuan
At Jan 1st 2010, it was expected the 50% of repayment would be made at Dec 31st 2010.Then the re-confirmed amortized cost
=(330,000+5,500,000)/(1+6%)+ 165,000/(1+6%)2
+(165,000+5,500,000)/(1+6%)3
=1 0,403,200 Yuan
The amortized cost to be increased at the beginning of 2010 = 10,403,200 - 10,118,000 = 285,200 Yuan
Dr: Hold-to-maturity investment---Interest Adjustment 285,200
Cr: Investment income
285,200
(3)2010年末,应收利息=1100×3%=33(万元)
实际利息收入=1040.32×6%=62.42(万元)
利息调整=62.42-33=29.42(万元)
借:应收利息
33万
持有至到期投资——利息调整 29.42万
贷:投资收益
62.42万
借:银行存款
550万
贷:持有至到期投资——成本
550万
(3)At the end of 2010, the interest receivable=11,000,000×3%=330,000 Yuan
Actual interest income=10,403,200×6% = 624,200 Yuan
The interest to be adjusted =624,200-330,000=294,200 Yuan
Dr: Interest receivable
330,000
Hold-to-maturity investment---interest adjustment
294,200
Cr: Investment income
624,200
Dr: Cash in bank
investment 5,500,000
5,500,000
Cr: Hold-to-maturity---Cost