英译中国散文选朱自清 匆匆_朱自清的散文匆匆

2020-02-28 其他范文 下载本文

英译中国散文选朱自清 匆匆由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“朱自清的散文匆匆”。

《英译中国散文选》每日更新一段

先来一篇大家耳熟能详朱自清先生的《匆匆》

Transient Day

Part 1

If swallows go away, they will come back again.If willows wither, they will turn green again.If peach blooms fade, they will flower again.But, tell me, you the wise, why should our days go by never to return? Perhaps they have been stolen by someone.But who could it be andwhere could he hide them? Perhaps they have just run away by themselves.But where

could they be at the present moment?

第二段

Transient Day

Part 2

I don`t know how many days I am entitled to altogether , but my quota of them is undoubtedly wearing away.Counting up silently, I find that more than 8,000 days have already slipped away through my fingers.Like a drop of water falling off a needle point into the ocean, my days are quietly dripping into the stream of time without leaving a trace.At the thought of this, sweat oozes from my forehead and tears trickle down my cheeks.今天比较长。楼主就自行分成三断吧。周一,愿大家都有个好的开始

Transient Days

Part3

what is gone is gone, what is to come keeps coming.How swift is the transition in between!When I get up in the morning, the slanting sun casts two or three squarish patches of light into my small room.The sun has feet too,eging away softly and stealthily.And,without knowing it, I am already caught in its revolution.9

Thus, the day flows away through the sink when I wash my hands;wanishes in the rich bowl when I have my meal;paes away quietly before the fixed gaze of m

y eyes when I am lost

in reverie.Aware of its fleeting presence, I reach out for it only to find it brushing past my outstretched hands.

In the evening, when I lie on my bed, it nimbly strides over my body and flits past my feet.Bythe time when open my eyes to meet the sun again, another day is already gone.I have a sigh, my head buried in my hands.But, in the midst of my sighs, a new day is flashing past.What is gone, what is to come keeps coming.How swift is the transition in between!When I get up in the morning, the slanting sun casts two or three squarish patches of light into my small room.The sun has feet, too, edging away softly and stealthily.And, without knowing it,I am already caught in its revolution.Thus, the day flows away through the sink when I washmy hands;vanishes in the rice bowl when I have my meal;paes away quietly before the fixed gaze of my eyes when I am lost in reverie.

Aware of its fleeting presence, I reach out for it only to find it brushing past my outstretched hands.In the evening, when I lie on my bed, it nimbly strides over my bodyand flits past my feet.By the time when I open my eyes to meet the sun again, another day is already gone.I heave a sigh, my head buried in my hands, But, in the midst of my sighs, a new day is flashing past.9

Living in this world with its fleeting days and teeming millions, what can I do but waver and wander and live a transient life? What have I been doing during the 8,000 fleeting days except wavering and wandering? The bygone days, like wisps of smoke, have been dispered by gentle winds, and, like thin mists, have been envaporated by the rising sun.What traces have I left behind? No,nothing,not even goamer-like traces.9

I have come to this world stark naked as ever.However, I am taking it very much to heart: Why should I be made to pa through this world for nothing at all

O you the wise, would you tell me please: why should our days go by never to return?

《匆匆》终于完结了。咱们每天接触一点英语,好好进步吧!

《英译中国散文选朱自清 匆匆.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
英译中国散文选朱自清 匆匆
点击下载文档
相关专题 朱自清的散文匆匆 中国 散文 英译 朱自清的散文匆匆 中国 散文 英译
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文