(陈洽)论文 0331 (定稿)_李代数的论文

2020-02-28 其他范文 下载本文

(陈洽)论文 0331 (定稿)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“李代数的论文”。

语境在对外汉语词汇教学中的运用

陈洽

文学院对外汉语专业2010级 201024054130

摘 要:词汇教学是对外汉语教学中的重要一环,学习者掌握汉语词汇的程度以及掌握的词汇量将直接影响到学习者的汉语水平。在语境进行词汇教学的目的就是使词汇教学的效率最大化,帮助学习者快捷有效地掌握词汇。本文意在探讨语境在对外汉语词汇教学中的运用,围绕词汇教学中的语境设计和语境分析来论述。一般来说,语境设计是为词汇教学准备语境材料,语境分析则是围绕语境材料如何展开教学的问题,两者都贯穿于语境教学的方方面面,缺一不可。

关键词:对外汉语;词汇教学;语境运用

一、前言

词汇教学是对外汉语教学中的重要一环,学习者掌握汉语词汇的程度以及掌握的词汇量将直接影响到学习者的汉语水平。赵金铭在《作为第二语言的汉语概说》中说道:“词汇是语言的重要组成部分,它是语言的建筑材料。人们使用语言来交际,就是通过一定的规则将语言中一个一个的词语有机地组织起来,表达自己的思想。”[1]可见,作为第二语言的教学,词汇教学的地位不容置疑。一种语言的词汇越丰富,它就越有表现力,汉语正是如此。我们在使用汉语进行交际时,不难发现汉语中越是常见的词语,词语的意义就越广,往往在不同的语境中存在不同的释义。

(一)在语境中学习词语运用

在对外汉语词汇教学中,教师如果单纯地讲解词义,学生既不能透彻理解词义,又不能完整掌握词汇的使用范围。若在词汇教学中,教师能尝试尽量将词置于一个特定的语境进行讲解,让学习者在语境中学习词语运用,这样一来学习者既掌握了词在特定语境中的含义和用法,又便于理解记忆。因此,我认为将语境融入对外汉语词汇教学中是十分必要的。本文意在探讨语境在对外汉语词汇教学中的运用,围绕词汇教学中的语境设计和语境分析来论述。

(二)语境的定义

何为语境?不同的学者从不同的角度出发,对语境的定义做了不同的研究,总结出来的内涵各有所侧重,观点不一。虽然语境的定义至今仍没有定论,但是通过对比归纳可以发现语境某些显而易见的特征。从一般的角度出发,语境可以分为狭义语境和广义语境。狭义语境即语言本身的环境,指语言结构中的上下文;广义语境指使用语言时起制约作用的各种因素,包括言语交际活动中的主、客观因素。综各家之所言,取我们之所需,在对外汉语词汇教学中,我们可以将语境分为上下文语境和情景语境。那么,在对外汉语词汇教学中,语境的概念应该怎样定义才能最有效地帮助我们进行教学呢?程辉认为,对外汉语教学中的“语境”更多的是一种教学法,它指的是:在对外汉语教学过程中,以培养汉语学习者汉语交际能力为宗旨,遵循和利用语境理论来指导教师的。[2]本人赞同这个观点,运用语境进行教学的目的就是为了使词汇教学的效率最大化,帮助学习者快捷有效地掌握词汇。

二、对外汉语词汇教学引入语境的必要性

(一)发挥语境作用是培养学生词语应用能力的关键

语言交流是在一定的交际环境里进行的,言语交际是由说话人与听话人两者在特定的语境中共同参与一起完成的, 有说与听, 即表达与理解两个方面。我们知道,对外汉语教学的根本目的是培养学生的言语能力和运用目的语进行交际的能力。但在对外汉语教学实践中我们会遇到这样的情形: 一些外国留学生在中国学了几年的汉语,各方面的能力水平都不错,在汉语实际运用中却存在不少问题,这些问题正是我们在教学中需要重视的教学点。以我接触过的越南留学生为例,他们虽然掌握了基本的词汇和语法点,但在使用汉语进行日常交流时问题却不少,比较突出的表现在用词不当或用词不准确,与所处的语言环境不相协调,往往造成言语误会或表达不明,反过来也会出现不明白说话人的意思。比如,分不清“美丽”和“美好”的区别,问题的根源在于学习者不能把握词在特定语境中 2 的准确用法,这就要求我们在教学中把语境和词汇牢牢结合起来。钱玉莲在 《现代汉语词汇讲义》 中曾经说过:“词语的意义只有通过语境才能学习到,要想记住意义就必须使用各种场合去接触它,就好比要记住一个人的面孔应从不同的角度去看它一样。”[3]小孩掌握母语,是在潜移默化之中,同样的情景反复出现,同样的言语随之反复出现,一旦进入学校,接触和学习到相关词汇马上就能跟头脑中已储存的相关信息联系在一起。这里,我们注意到语言环境的作用,家庭日常生活、商场购物、电视节目中的言语活动反复重现使得小孩耳濡目染,词汇自然而然地积累起来。所以,我们在实践教学中结合语境进行词汇教学将起到事半功倍的作用。

(二)结合语境进行词汇教学可以减少文化隔阂

外国人学习汉语,最感到困惑和棘手的是深藏在语言形式里的文化内涵和文化意识。因为中外文化存在的差异直接影响到人们对事物的认知和思维判断,加之东方文化相对西方文化显得比较含蓄,外国学习者单单从语言形式表层很难理解其中所蕴藏的深意。如果外国学习者利用他们本民族的文化观念和思想意识来理解中国人说话的用意,所理解的和中国人不完全一样是一回事,产生不必要的误会就是另一回事了。因此,外国人学汉语除了掌握语言形式之外,还需学习和了解中国人的思想、理念和思维习惯,也就是所谓的跨文化意识的培养。落实到词汇教学中,语境的作用就相当于打开跨文化意识大门的钥匙。尤其是在近义词感情色彩的细微辨析中,设置恰当的语境来讲解词语是准确有效的好方法。中国人自身认为理所当然的表达,往往是外国学习者百思不得其解的。在此我们选择词义相近,感情色彩不同的例子进行解析。因为这类词的用法和表达很大程度上体现中国人的思维逻辑,特别是一些语用问题在外国人看来最难区分,更谈不上灵活应用。卢惠惠的《现代汉语词汇学》中有这样一个例子:

只有团结每一个人的力量,才有可能把这件事做好。..一些不法商人勾结地方官员,欺压百姓。..

[4] 在儿童教育上,如何将学习和游戏结合起来是一个重要课题。..“团结”、“勾结”、“结合”三个词感情色彩不同,学习者容易混淆。虽一字之差,但感情色彩和文化含蕴则大不同,如果将“勾结”当成“团结”,那么表达上就会出现问题,不符合汉语表达的思维惯性,若我们结合上述例子的语境进 3 行讲解便可以帮助学习者区分其中的异同。

(三)引入语境可以兼顾词义和用法

传统的词汇教学比较机械,教学的过程一般就是把要教授的词语通过领读、板书等方式呈现给学生,并让学生认读,从而使学生对所要学的词语的音、形、义有所认识,往往忽视了词语的用法,容易出现会读不会用的现象。况且,汉语一词多义的现象非常普遍,想要确定一个词的具体意义,单单靠传统教学是做不到的,而语境教学可以做到这一点。像“黑”这个颜色词,外国学生如果仅仅理解了其基本含义,在交际过程中有可能会出现歧义,要不自己不懂对方表达的深层含义,要不就是对方不明白你表达的到底是哪个意思。比如,外国学生说了一句“老师脸好黑”,中国学生可能就会想,他只是单纯地说老师脸肤色黑呢?还是说他脸色难看呢?而外国学生也不明白为什么自己的话会给人带来疑问。针对词语的一词多义和活用表达,我们只有将其放到特定语境中去讲解,做到兼顾词义和用法,才能真正帮助外国学生提高言语交际能力。以下是“黑”这个词比较常出现的语境:

烈日当空,人都晒黑了。.天很黑,快下雨了。.我刚买了一支黑水笔。.那些制作售卖毒奶粉的商家真黑心!.同学们上课不认真,老师脸好黑。.当然,我们在实际教学中不可能一下子要求学生掌握这么多用法,但是选取恰当适量的语境来讲解词语,一方面学生除了理解词义还可以掌握更多的用法,另一方面可以培养学生的语感,使其在交际活动中能够灵活表达。

(四)语境教学有益于词汇量的积累

传统的课堂教学通常以一课书作为一个教学单位,生词的教学是其中一个重要的教学环节,但对于生词的处理不外乎分为以下几个步骤进行:展示词语,讲解词语,练习词语。在对外汉语词汇教学中若单单这样处理生词是远远不够的,虽然这种方法对于刚刚接触汉语的外国学习者来说是直观有效的,但是对于已经有一定汉语基础的学习者来说显然是死板低效的。《功能语言学与外语教学》中提到,系统积累是说在接触某个系统的项目后就注意首先确定这个系统所属的系 4 统,由于一个项目可以属于多个系统,所以可以建立多个系统的存储库。[5]根据系统积累这个理论,我们可以从系统的角度出发来积累词汇,而我们如何将以前学到的与这个子系统相关的项目联系起来,在词汇教学中就需要语境作为媒介,即先把某个特定的词放到与之相关的语境里去讲授,然后再通过这个语境联想到与之相关的新旧词语,或者引申到另外一种语境,在另外的语境中可以将同种类别的词语串联起来,温故知新又便于积累。比如“饮料”一词,我们将它放到“我们一起去喝饮料吧”这个语境中,而饮料有汽水、果汁、咖啡等等,同属饮料这一类;若我们引申到“麦丹劳有什么好吃的”这个语境中,那么就会有汉堡、薯条、甜品等等,这些和饮料本质上同属食物,这样一来相关词汇就紧密联系起来。总之,利用语境发挥媒介作用,使词汇学习具有系统性,有利于理解记忆,词汇量也就大幅提升。

三、词汇教学中的语境设计

虽然言语交际总是存在于某个特定的语境,但是语境始终是独立于语言本身之外的。在对外汉语词汇教学中,语境只是作为工具来帮助我们更好地进行教学,其目的是通过认识语境来为词汇教学服务,即在词汇教学中为了更好地讲解词义,为特定词汇设计营造特定的语境来辅助教学,这就是语境设计。由于词在语言中的作用是造句,词的意义只有在具体语言环境中才能明确;离开具体语境,我们往往很难理解词的具体含义以及掌握其用法。因此我们在出于辅助教学目的而进行语境设计时必须遵循语境的客观规律,把握好具体语境与相关词语的紧密性和准确性,做到便于教师的“教”和学生的“学”。总之,语境设计在对外汉语词汇教学中是至关重要的,合理创设语境既能让学生了解词汇的具体内涵,又能使其学会根据语境准确、得体、灵活地使用词汇进行情感表达,从而提高汉语学习者的语言理解和言语交际能力。

(一)语境设计的原则

1.与日常生活息息相关,符合学习者的实际需要

外国人学习汉语大多是为了掌握一门语言以达到交际时运用自如,因此我们在教学中要考虑学习者的实际需要,或怎么教才能使学习者乐于接受。中国文化比较趋于含蓄保守,语言是文化的一部分自然受到不可磨灭的影响,这点我们在日常生活中不难发现:比如一个词所表达的内涵往往不是表面呈现给我们的那个 5 意思,即便表达相同的意思在书面语和口语中的表达方式也是不尽相同的;在不同的交际环境中,相同一句话往往可以有不同的解读,这些都是词义本身和语法规则无法体现的。因此在词汇教学中,我们应该突出语境对词汇运用的影响,从与学习者日常生活息息相关的事物出发来设计语境,注重培养学习者的语感,使学习者能够真正把握语境以做到用词准确得体。

在这里我们举这样一个例子:他已经走了。“走”在这里表达什么意思?怎样才能让学习者完整把握“走”的含义,我们可以结合日常生活情景来设计语境:

①他走着去上学。.②当他赶到宿舍的时候,他已经走了。.③在急救室门口,医生低沉地告诉病人家属,他已经走了。.这样一来,“走”的含义就显得清晰具体,在①中是“行走”之意;在②中可以简单理解为“离开”;在③中“走”并不是字面意思那么简单,表达的是死亡之意,若外国学习者不懂汉语的含蓄表达,直截了当地用“死”来表达,显然就不适应语境。

2.语境设计要基于共有的客观认知

在这里我们强调的客观认知主要是文化背景和思维认识。众所周知,汉语有着悠久的历史和深厚的文化底蕴,一些交际习惯和特殊用词是经过漫长的演化而固定下来的。对于母语学习者来说,大体不存在这方面的认识偏差,因为早已潜移默化。但当我们把汉语作为第二语言进行教学时,这些内容就成为不可忽视的教学难点。我们之所以强调语境设计要基于共有的客观认知,是因为中外在文化背景和思维认识上存在差异,而外国学习者受到文化习惯和交际场景的影响,使用汉语词汇时总会出现表达障碍而不能顺利地进行交际。曾经有一个越南留学生问我“肃然起敬”的意义和用法,当时,我首先明确哪里可以使用“肃然起敬”,同时排除因文化差异而不能形成共同认知的情况,于是我设计了这样一个语境:“当飘扬的国旗缓缓升起,大家都肃然起敬。”那位学生马上茅塞顿开。这个词本身只适用于特定场合,设计时只需考虑做到与提问者的客观认知一致,便将彼此共有的爱国之心融入语境来讲解,“肃然起敬”的内涵和适用范围便清晰可得。反过来,假如忽视基于共有客观认知的前提,如“每每听到孙中山的事迹,中国人都会肃然起敬”,这就达不到我们想要的效果。3.简明扼要力求精到

简明扼要,顾名思义,就是在语境设计中我们要抓住要点,力求简单明了。但如何做到精到呢?我们知道,要掌握一个词语的语法功能、搭配对象、感情色彩、使用场合,必须提供一定的具体语境让学习者体会,因而语境设计既要兼顾词的方方面面,又要了解外国学习者的母语及其思维方式,力求设计出来的语境能够排除学习者母语干扰,恰到好处,面面俱到才能把握住词汇教学的主动权。万艺玲在《汉语词汇教学》中谈到利用语境辨析易混淆词的意义和用法,有这样的例句:

邮局下班了,你明天再来吧。.饺子很好吃,请再给我来一份。.刚才她又给我打电话了,说今天要来我家。.

[6]我昨天又去医院了。.这里,辨析的是“再”和“又”,两者在汉语中都是表示动作重复或者继续的副词,而对于英语背景的学习者来说,“再”和“又”的英语对译词又都是again,这样的语境设计既简要直观又精到。在词汇教学中只须引导学习者将例句进行对比,就会发现两者虽然都表示动作的重复,但是用“再”的句子叙述的都是还没有发生的动作,而用到“又”的都是已经发生的动作。这样一来既可以避开学生母语的干扰,同时又能区分两者的用法差异。总之,我们要明确语境设计的意图,在简明扼要力求精到的前提下,一方面要牢牢扣住具体语境的适用性,另一方面要做到满足实际教学的需要。

4.调动学习者的学习兴趣,因材施教

兴趣是最好的老师,语境的设计是否得当直接影响到学习者的学习兴趣,关乎词汇教学的教学质量,所以语境设计要以充分调动学习者的学习兴趣为出发点。王笑楠认为,语言的教学过程是学习者对语言的认知过程,教学中利用并创造与教学内容、教学形式相关的实体语境时,就要关注其能否有效实现学生相应认知语境的触发和建立。[7]这里谈到学习者对语境的认知,我们知道不同的学习个体有不同的特点,外国学习者的年龄,身份,教育程度等都不尽相同,其作为教学对象,如果设计语境时不能认识到学习者个体认知水平的差异,设计出来的语境对于学习者可能不够形象易懂,其无法完全认知语境,那么调动学习者的学 7 习兴趣从何谈起?这就要求我们设计语境时须考虑到因材施教,使不同学习个体都能对相应语境产生共鸣并乐在其中。此外,我们在设计语境时除了考虑学习者的认知能力,还要保留一定的空间给学习者思考和提问,而不是教师独自扮演全部角色将语境展示出来,要有互动的环节使学习者在学习过程中感受到参与感,才能以饱满的热情投入到学习中来,激发学习兴趣。例如外国小朋友学习汉语必然最先接触到词,我们要根据其所在年龄阶段的认知心理和认知能力来设计语境,营造生动活泼,开心有趣的学习氛围,不断循循善诱才能调动其学习汉语的兴趣。

(二)语境设计的途径

1.例句作为词汇适用语境的呈现方式

例句是语言学习过程中重要的组成部分,也是我们语境设计的重中之重。“教师在讲授语法知识时总要以范例作为佐证,以加深学生们的理解;如果举例科学,例句生动典型,能够表现语法现象的本质,就可以起到举一反

三、触类旁通的作用。”[8]例句作为词语适用语境的呈现方式,应该紧紧围绕被释词语的意义和用法来设计。若设计出来的语境不够明确或者不能兼顾词语的意义和用法,则该例句不具备实用价值,还有误导学习者的潜在可能性。比如,当我们为“负责”设计语境来讲解词义和用法时,如果我们简单地描述为:“他工作负责”,就会给学习者带来理解上的困难,“负责”到底是好还是坏?反过来,我们可以这样描述:“他态度认真,工作负责”。在讲解中我们只需引导学习者把“负责”跟前面的“态度认真”联系起来,那么“负责”的基本词义就不难理解了,这样的语境设计既合理到位又能兼顾词汇的意义和用法。

此外,我们还可以设计例句组来辅助词汇教学。一个词在不同语境中表达的意思可能不尽相同,即使词义相同用法也可能不同,这时我们就可以设计例句组。当然,我们在设计例句组时要特别注意语境内容的实用性和典型性,选取那些在外国学习者认知范围内的简单语境,最大限度地降低他们在理解时的困难,以免造成理解上的障碍。这里我们还是以“负责”为例,设计出下面的例句组:

①他态度认真,工作负责。..②他是个认真负责的人。..③他负责学校的日常管理。.. 8 ①和②中词义相同,但是用法不同,前者放在修饰语后面,后者放在修饰语前面;③中“负责”则作为动词使用,与后面的宾语构成动宾结构。教师在讲解时可以淡化语法,根据“负责”在例句组中的不同位置结合语境来解析其意义和用法,目的在于触发学习者相应的语境认知,以求其在言语表达时能够灵活应对。

2.模拟情景

模拟情景,就是我们在进行语境设计时为词汇的出现创设真实的情景或场合,将词汇的讲解放到模拟的具体语境中来进行。“学生在学习的时候,也容易进入一种特定的交际情境,容易对所学词汇和用法建立一种内在联想和认识。这样不但能够更好地提高记忆效果和学习效率,而且能够把语言放到广阔的交际背景和视野中来学习,减少语用失误。”[9]此外,建立在模拟情景之上的语境设计需注意情景的选择和设置,要基于真实的日常生活情景,具备典型性和贴切性,这样才能让学习者身临其境,帮助其言语交际能力得到提升。对于抽象词语来说,通过模拟情景设计语境来进行词汇教学是行之有效的方法。比如“饿”一词,我们可以联系生活来设计语境:小明今早赶着来上课没吃早餐,到了第四节课肚子咕咕叫。这时教师如果摸着自己的肚子问学生这是怎么了,学生马上就能联想到“饿”。一方面,“饿”的词义立刻显现出来;另一方面,情景中涉及的内容贴近学生生活,学生能够感同身受,加深记忆。

为了使模拟的情景生动形象,我们还可以借助实物、图片或视频等来引导学习者进入模拟情景。像“排队”、“逛街”、“搭车”这些与日常生活情景密不可分的词语,通过简单的图片展示就可以将学习者带入模拟情景中。我们以其中的“排队”为例,我们可以选取一张饭堂排队打饭的图片,学生有这样的生活经历,马上就能将排队的情景回想起来。这时,教师可以引导学习者往更广的场景进行联想,比如搭公车要排队,银行办业务要排队,这样一来学生就能对所学词语以及用法建立一种内在联想和认识,易于活学活用。此外,我们还可以出于交际目的,针对学生容易出现的表达错误来设计情景语境,引导学生正确用词,减少语用失误。比如,“老师,什么时候有空?我想跟你谈话。”“谈话”在这里使用不得体,改为“聊天”才恰当。我们可以设计为:“老师,什么时候有空?我想跟你聊天。——好,我下午找你谈话/聊天。”“谈话”和“聊天”的不同用法涉及到社会角色问题,只有在交际活动中才能将其差异区分开来,通过模拟情景来展示其差异,9 可以纠正学习者在这方面的认知错误。

3.上下关联

上下关联,就是我们围绕某个词设计语境时通过上下文的关联来进行释词。这里,我们主要针对的是意义抽象的词语汇。“上下文语境是针对语言内部说的,指语言运用中由语言本身因素形成的环境,它能使语言的结构或意义在自己的语境中表现得更清楚、具体、明了,特别是有助于临时义、修辞义的显现。上下文是个宽泛的概念,在一段话或一篇文章中凡出现在某语言单位之前的词、语、句都是该语言单位的上文,出现在后的都是下文。”[10]我们从营造上下文关联的角度出发来设计语境进行释词,既能将抽象词语变得具体可感,易于学习者理解把握,又能帮助学习者了解词语在特定上下文语境中特有的语用功能。《实用对外汉语教学法》中对于“俭朴”的释义正是运用了上下关联,书中谈到:如果仅用“节约朴素”四个字来解释,失之笼统、抽象,而联系课文所介绍的鲁迅卧室中的情景:“房间很小,除了一张床外,还有一张旧桌子和两把椅子”,那么“俭朴”这个词语所包含的意义就很生动、形象了。[11]这个例子结合上下文对“俭朴”进行了简单明了的阐述,却能将其深刻含义表现得淋漓尽致。

我们运用上下关联来设计语境时,必须注意到一点:将抽象词语放到具体的上下文语境时,上下文一定要紧紧围绕这个词展开,包括这个词的意义用法以及色彩义等,并且上下联系要紧密。比如:“他连续工作一天一夜,身子非常疲劳,一躺下就呼呼大睡了。这里我们要解释的“疲劳”,其基本解释为疲乏劳累,就是一个比较抽象的形容词,但是我们根据设计出来的上下文语境进行解释便显得具体可感,既便于教又便于学。“他连续工作一天一夜 „„ 一躺下就呼呼大睡了”做到了上下文紧紧围绕“疲劳”这个词,既形象生动地描述出疲乏劳累的情形,又将“疲劳”的意义和用法展现出来。教学时要注重培养学生联系上下文的思维,在理解的基础上来运用这个词也就不难了。此外,运用上下关联进行语境设计时必须有严密的逻辑思维,上下文语境要注重逻辑上的合理性,因为学习者始终要学以致用。

四、词汇教学中的语境分析

前面我们谈到词汇教学中的语境设计问题,下面我们涉及的问题是语境分析。语境设计与语境分析两者之间相辅相成,密不可分。通俗来说,前者是为词汇教学准备语境材料,后者是围绕语境材料如何展开教学的问题,两者都贯穿于语境教学的方方面面,缺一不可。语境分析在词汇教学中是跟学生面对面交流的环节,我们将词置于特定语境进行分析讲解,以帮助学生掌握其意义和用法为目的来展开教学,那么词汇教学中的语境分析应该怎样操作才能发挥最大的作用,就是我们下面重点研究和探讨的问题。

(一)语境分析对词汇教学的意义 1.帮助理解词义,有助于应对词义的复杂性

“众所周知,一个词通常不止存在一个意义,在不同的语境中存在不同的释义。任何一个词语,在词典中的释义一般是词汇意义或语法意义,是静态的,多义的。只有当它进入话语的句子时才具有单义性、动态性,才具有语用意义和交际意义。”[12]故只有将一个词放在特定的语境中才可以完整理解其所表达的意义。对于外国学习者来说,常常会因词义的复杂性带来理解上的困难,因此我们在词汇教学中必须注重语境分析,从理解词义着手,再根据其所在语境出现的条件来确定其用法。像多义词“美”,可以存在于以下语境:

①你的新衣服真美。.②他一路上都在赞美校园的风景。.③这家公司是中美合资的。.④这道菜味道真美。.⑤谁遇到这等美事都会笑开怀。.⑥心灵美才是真的美。.以上出现的“美”都有不同的意义,我们结合语境的提示作用来分析:①中的“美”与句中的“新衣服”相搭配,是好看、漂亮的意思;②中“美”与“校园的风景”相联系,是称赞的意思;③从“公司”和“中美合资”可推测出“美”是美国的简称;④从“菜的味道”可得出“美”是美味的意思;⑤从“笑开怀”可看出“美事”为好事;⑥从句中不难得出“美”为心地善良之意。从语境入手分析既可以帮助外国学习者理解汉语多义词的复杂性,又可以帮助他们掌握更多的词汇用法,提高言语表达能力。

2.借助语境分析划定词语的适用范围

在讲解词义时,我们仅仅解释清楚词的大致意义是不够的,因为汉语存在这 11 样一个现象:两个或多个词语可能词义相同或相近,但是使用时涉及到语体色彩、感情色彩或词义轻重等方面的限定,不可以随意互换,要视交际场合和使用对象等因素而定,所以还需借助语境分析来划定词语的适用范围。举例来说,外国学习者不理解词语语体上的区别,往往会在口语中使用了书面语,而在较正式的场合中使用了口语,将口语和书面语混合。一般将语体色彩分为口语语体色彩和书面语体色彩。这里就以语体色彩为例,阐述语境分析对指导学习者正确用词的重要性。实际教学时,我们可以举一个最常见的例子来理解两者之间的区别:

①妈妈,你要去哪里? ..②我的母亲是一位勤劳的普通工人。..以上两句的语境简单清晰,①中的“妈妈”属于口语语体色彩,一般只做口头称呼,比较通俗、随便;而②中的“母亲”属于书面语体色彩,比较庄重正式。这类词常见的还有溜达—散步,花费——耗费,打听—咨询等等。教学时要强调这类词语体色彩的差异,培养他们的语体意识,学习者才能在不同的场合灵活换用,谈吐得体。另外,还有上面提到的感情色彩以及词义轻重等用词方面的差异,都可以通过语境分析来引导学习者学会区分使用,使其言语表达日趋规范化。

3.在语境分析中渗透汉语表达的文化内涵

中国文化源远流长,博大精深,赋予汉语词汇丰富的文化内涵,尤其是成语、惯用语、歇后语、谚语等长期积累下来的文化积淀,带有浓重的民族文化特色,在言语表达中表现出特有的文化气息和思维习惯。但由于中外的文化差异,常常给汉语学习者带来理解上的困难,既不会用也听不懂。因此,针对学习者母语与汉语在语言文化方面的差异,以及交际礼节和规则的不同,我们在利用语境进行分析时尽量渗透汉语表达的文化内涵,尤其要注重那些具有浓重文化色彩词语的内在含义和使用规则。

我们在生活中常会用到吹牛皮、走后门、绊脚石、拖后腿这一类的惯用语,对于没有中国文化背景的学习者来说,从字面上看很难猜出有什么内涵,但是结合语境来分析就大致清晰了。这里我们就结合上下文语境来具体分析,以“吹牛皮”和“拖后腿”为例,①他不好好工作,就喜欢吹牛皮,最后什么也干不成。...②他不好好学习,成绩老是拖后腿,拉低班里的总体水平。... 12 前者是说大话、夸口的意思;后者是指拖累别人或拉低事物的整体水平,两者都是贬义词。在实际教学中,我们可以这样操作;先简单讲解下这类词的大致意思,再将它放在上下文语境中结合文化背景因素进行分析,培养学习者对中国文化的敏感性和洞察力,从而提高学习者对汉语的理解和运用能力。

(二)词汇教学中语境分析的方法 1.提示归纳

我们在围绕某个词进行语境分析时,利用一系列相关因素提示学生理解词义并归纳其用法,就是语境分析中的提示归纳。提示归纳法符合以学生为中心的教学原则,通过提示可以集中学生的注意力,引导学生扣住语境进行思考;通过归纳可以展示词语的使用范围,帮助学生理解以求灵活运用。一个词往往会有多个义项,义项的多少是根据词在运用中意义的共同点来确定的。为了帮助学生掌握尽可能多的义项,我们必须在运用中将它体现出来,并且围绕语境进行提示归纳。以下就是在实际教学中运用提示归纳进行语境分析的例子:

①我老了,走不动了。/ 他六十多岁了,但是一点儿也不显老。..②我们是二十几年的老朋友了。/ 许多老房子都被拆了,建起了高楼大厦。..③我们的老地方还是一如从前。/ 他还是老样子,一点都没变。..上面的例子列举出“老”的常见用法,为了方便教学,下划线部分属于提示内容,同时按义项的异同进行归纳排列。我们以①为例来进行语境分析,①中第一句的提示内容为“走不动了”;第二句的提示内容为“六十多岁了”,教学中教师引导学生围绕提示内容进行语境分析,“老”在例句中的特定含义就变得容易理解把握,只需强调下①中的“老”表示岁数大的,与“年少”、“年幼”相对,然后在相同语境下再复述几遍,将其用法潜移默化。同样道理可得:②中的“老”与“新”相对,表示很久以前就有的或存在的;③中的“老”表示为“原来的”。最后,将“老”的用法有条理性地进行归纳,在归纳的过程中可以再次将“老”放回语境中去探讨分析,加深印象。

2.新旧结合通过语境分析来讲解新词语,可以根据学生已掌握的旧知识点来展开分析,这就是语境分析中的新旧结合。词汇教学都是从简单词语开始,经过一段时间的学习积累,掌握一定的基础词汇,才逐渐接触更高级的词汇。我们可以利用这个 13 方法来指导语境分析,用已知的简单的来解释新的复杂的,即运用新旧结合。汉语中存在大量的同义词和近义词,这类词在语境分析中恰好可以运用新旧结合来解说,这种方法既可以帮助学生较快地理解新词,又能温故知新,有时还可以在无意中帮助学生辨析这类词在词义轻重、词义侧重点、感情色彩、搭配对象等方面的不同。像“喜欢—酷爱”、“希望—渴望”、“讨厌—厌恶”这些词语,对于外国学生来说,当他们初次遇到“酷爱”、“渴望”、“厌恶”这类新词会有一种陌生感,即使将它们放入适用语境中来讲解,能理解词义也未必用得好,但“喜欢”、“希望”、“讨厌”这些却是他们熟悉且比较容易掌握的词语。这类词语除了在词义上相同或相近外,在用法上也是相似的。比如下面的例句:

他酷爱打篮球。/ 他非常喜欢打篮球。....他渴望妈妈能回来看他。/ 他非常希望妈妈能回来看他。....我厌恶不负责任的人。/ 我非常讨厌不负责任的人。....从上面可以看出,语境分析运用新旧结合的方法在实际教学中实用性是很强的,“酷爱”与“非常喜欢”、“渴望”与“非常希望”、“厌恶”与“非常讨厌”大致上意思一样,而且在相同语境中都适用。这也就是说,当我们不知从哪着手分析语境时,可以将学生已掌握的简单易懂的词语放入该语境中来辅助解说。以上面的例子来说,“酷爱”与“喜欢”词义相近,我们可以用“喜欢”加上“非常”这个程度副词来辅助分析“酷爱”所在的语境,因为两者在该语境中都适用。要注意的一点是,两者在该语境中都适用指的不仅是词义方面,在用法上也必须是一致的,避免误导学生出现语用错误。

3.经验启发

教师在分析某个词的适用语境时,可以联系学生的生活经验或文化知识背景来启发学生思考,以帮助他们理解词义和用法,这就是经验启发。“通常基于一般普遍适用性特征而建立的经验法则可以被认为是有效的,因为它们是通过对某一具体事实进行了确认相符的方式而产生的。”[13]根据这个说法,分析语境时运用经验启发不仅要有针对性,还必须兼顾教学对象的认知能力和认识水平,选取那些一般普遍适用的经验例子来分析语境,方能达到经验启发的理想效果。比如,教师在教“痛苦”这个词时不必急于解释,可以联系学生的生活经历来提问:你们生病的时候是什么样的心情?失恋的时候心情怎样?失去亲人的时候心情 14 又是怎样的?然后再引出“痛苦”的基本释义,告诉学生刚刚那几种情况下的心情就是“痛苦”的,这样一来学生既不难领悟其含义,又明白在什么样的语境中可以用到这个词。由此可见,经验启发运用在语境分析中直接有效,更能举一反三,提高学生的能力。

此外,不少词都会有引申义。引申义顾名思义就是引申发展出来的意义,即词义从一点出发,通过联想和比喻,向不同方向延伸而产生的一系列新义。怎样才能让外国学生理解把握好词语的引申义?我认为在语境分析中运用经验启发是比较有效的。像“酸甜苦辣”这一类词的引申义在日常生活中出现得比较多,以下分别是“酸”和“甜”本义和引申义的常用例子:

①这坛醋好酸。.流浪汉冻死街头,不禁令人心酸。.②那种水果糖味道很甜。.小明收到很多生日礼物,笑得可甜了。.在分析以上语境时,我们从词的本义出发,结合生活经验来启发学生理解其引申义。①中“酸”的本义是指像醋一类的气味或味道,生活经验告诉我们,醋的味道有点刺激,味觉会有点不适,引申到“心酸”的“酸”,结合前面的“流浪汉冻死街头”来启发学生,“悲痛伤心”的引申义便不难领会。②中的“甜”也是如此,结合生活经验从前者为糖或蜜的味道,不难推测出后者为开心的意思。

五、结语

本文主要研究语境在对外汉语词汇教学中的运用,从对外汉语词汇教学运用语境的必要性出发,围绕语境设计和语境分析两个方面来分析和阐述语境在对外汉语词汇教学中的重要意义。语境作为教学手段帮助我们更好地进行教学,其目的是为了使词汇教学的效率最大化,帮助学习者快捷有效地掌握词汇。综上所述,在对外汉语词汇教学中,运用语境来辅助教学是必不可少的。只要我们遵循客观教学规律,合理运用语境,便可以有效解决实际教学中遇到的难题。参考文献:

[1]赵金铭,施春宏.作为第二语言的汉语概说[M].北京:北京大学出版社,2009:103.[2]程辉.也谈语境在对外汉语词汇教学中的运用[J].文学教育,2012,(7):68-70.[3]钱玉莲.现代汉语词汇讲义[M].北京:北京大学出版社,2006:42.[4]卢惠惠.现代汉语词汇学[M].上海:学林出版社,2011:99-105.[5]张德禄,苗兴伟,李兴宁.功能语言学与外语教学[M].北京:外语教学与研究出版社,2005:100-102.[6]万艺玲.汉语词汇教学[M].北京:北京语言大学出版社,2010: 221.[7]王笑楠.语境在对外汉语词汇教学中的作用[J].高教高职研究,2010,(22):204.[8]张璟.对外汉语教材例句研究[D].北京:北京语言大学,2005:1.[9]曹鹤.论语体和语境在对外汉语教学中的作用[J].沈阳师范大学渤海学院学报,2012,(4):89.[10]刘淑芬.上下文语境在对外汉语教学词语义分析中的重要作用[J].唐山师范学院学报,2009,(3):24-26.[11]徐子亮,吴仁甫.实用对外汉语教学法[M].北京:北京大学出版社,2006:97.[12]常敬宇.结合语境进行词汇教学和阅读教学[J].语文建设,1994,(7):27-28.[13]Michele TARUFFO.关于经验法则的思考[J].证据科学,2009,(2):174-183.ON THE USE OF CONTEXT IN THE TEACHING CHINESE

AS THE SECOND LANGUAGE

Chen Qia Teaching Chinese as the second Language, Grade 2010 NO.201024054130 Abstract: Vocabulary teaching is an important part of teaching Chinese as the second Language.The degree of vocabulary to which the learner masters and how much of vocabularies the learner has mastered will directly affect the learner’s level of Chinese.The purpose of vocabulary teaching in a context is to maximize the efficiency of vocabulary teaching, so as to help learners master the vocabulary quickly and efficiently.This paper is intended to explore the use of the context in vocabulary teaching of teaching Chinese as the second language, with the contextual design and analysis in vocabulary teaching discued.Generally speaking, contextual design is to prepare contextual materials for vocabulary teaching, while contextual analyses focus on how contextual materials unfolds teaching.Both of them run through every aspect of contextual teaching and are indispensable.Key words: teaching Chinese as the second language, Vocabulary teaching, Context using

《(陈洽)论文 0331 (定稿).docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
(陈洽)论文 0331  (定稿)
点击下载文档
相关专题 李代数的论文 论文 定稿 陈洽 李代数的论文 论文 定稿 陈洽
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文