八上文言文_八上文言文全

2020-02-28 其他范文 下载本文

八上文言文由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“八上文言文全”。

九年级语文专题复习 八上文言文

晏子使楚

《晏子春秋》

原文:晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”

晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hã)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

重要词语:

1、使:出使

2、谓左右曰:对手下的人说。谓„„曰:对„„说 左右:近旁的人,这里指近侍。

3、习辞者:善于辞令的人。习,熟练。辞,言辞。

4、方:将要。

5、何以也:即“以何也”,用什么方法呢? 以:用。

6、为其来也:当他到来的时候。为,相当于“于”。

7、何为者:做什么的人。

8、何坐:犯了什么罪。坐:犯罪。

9、盗:偷窃。

10、酒酣:喝酒喝得正高兴的时候。

11、诣:到(尊长者那里去)。

12、曷:通“何”,什么。

13、固:本来

14、避席:离开座位,表示郑重。避:离开。

15、吾欲辱之:我想要羞辱他。之,他,代晏子。

16、其实:他们的果实。

17、所以然者何:这样的原因是什么呢?然:这样。所以:„„的原因。

18、得无:莫非。

19、徒:只,仅仅。20、熙:通“嬉”,开玩笑。

21、反取病焉:反而自讨没趣了。病,辱。

翻译:晏子将要出使到楚国去。楚王听到这个消息,对手下说:“晏婴是齐国的善于言辞的人,现在将要来了,我想要侮辱他一下,用什么办法呢?”手下回答说:“当他到来的时候,请允许我们绑着一个人从大王面前走过。大王就问:这是干什么的人?我们回答说,是齐国人。大王再问,犯了什么罪?我们就说:(他)犯了偷窃罪。”晏子来了,楚王请晏子喝酒,酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人走到楚王面前。楚王问道:“绑着的人是做什么(的人)?”(小官吏)回答 说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子问道:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位回答道:“我听说过这样的事,橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状相似,它们果实的味道完全不同。之所以这样的原因是什么呢?是水土条件不相同啊。现在老百姓生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使得老百姓善于偷窃吗?”

楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。”

人琴俱亡

刘义庆

原文: 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。

子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因恸绝良久,月余亦卒。

重要词语:

1、笃:(病)重

2、而:表承接,不译

3、何以:即“以何”,为什么

4、都:总,竟。

5、语:说话。

6、了:完全。

7、舆:轿子。

8、既:已经。

9、调:协调。

10、因:于是。

11、恸:痛苦,极度悲伤。

12、卒:死。

翻译:王子猷、王子敬都病得很重,王子敬先去世了。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(王子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”他说话时竟完全不悲伤。就要轿子来去看望丧事,一路上都没有哭。

王子敬一向喜欢弹琴,(王子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过王子敬的琴来弹,几根弦的声音已经不协调了,(王子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊,子敬啊,你人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏过去。过了一个多月,(王子猷)也去世了。

小石潭记

柳宗元

从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(màn),蒙络摇缀,参(cēn)差(cī)披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

重要词语: 1.西:(方位名词作状语)向西。

2.乐:以„„为乐(形容词的意动用法)。3.伐竹取道:砍伐竹子,开辟道路。伐:砍伐。取:这里指开辟。道:路。4 下:(方位名词作状语)向下,往下。5.清洌:清澈。

6.蒙络摇缀,参差披拂: 覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。7.可:大约。8许:表示大约的数目。上下,左右,光景。用在数词后表示约数,表示数量不确定,相当于同样用法的“来”。

9.皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依靠也没有。空:名词作状语,在空中。10.佁然:愣住的样子。

11.俶尔远逝:忽然向远处游去了。俶尔,忽然。远,形容词作状语,向远处。12.翕忽:翕忽:轻快敏捷的样子。翕:迅速。13.乐:逗乐,取乐。14.潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,连词,连接状语和名词,不译,表修饰。西南,向西南(方位名词作状语)。

15.斗折:像北斗星一样曲折。蛇行:像蛇爬行那样弯曲。16.犬牙差(cī)互:(犬牙,事物名词作状语)像狗的牙齿那样互相交错。犬牙:像狗的牙齿一样。参差:相互交错。差:交错。17环:环绕。18悄怆,寂静的使人感到忧伤。19凄:(使动用法)使„„凄凉。

20寒:(使动用法)使„„寒冷。21以,因为。22清,凄清,冷清清。

23居:停留。之:代游小石潭这件事。而:表顺承。去:离开。

24隶:附属,随从。而:表修饰。从:跟随,动词。

翻译:从小丘再向西走一百二十步,隔着茂密的竹林,就听到流水的声音,像人身上佩带的玉佩玉环相互撞击付出的声音,(我)心里很喜欢它。于是砍开竹子开辟道路,往下见到下一个小水潭,潭水特别清澈透明。潭由整块的石头形成潭底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为小石礁、小岛屿、小石垒、小石岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的茎蔓,覆盖着,缠绕着,摇动着,连缀着,参差不齐,随风飘荡。

石潭中的鱼儿大约有一百来条,都好象在空中游动,什么依靠都没有似的。日光向下一直照到水底,鱼的影子映在石上,呆呆地一动不动;忽然间,又向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好象跟游览的人逗乐。

向潭西南方向望去,(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。那石岸的形状像狗的牙齿那样互相交错,不能知道溪水的源头。

坐在石潭上,四下里竹子树木包围着,静悄悄的没有其他人,使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。因为那种环境太凄清了,不能呆得太久,就记下这番景致离开了。

我带着一同去的,有姓崔的两个年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹。

记承天寺夜游

苏轼

元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻荇(xìng)交横,盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

注 释

1、户:门。

2、欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,„„的样子。

3、念,想到。

4、遂:于是,就。

5、寝:睡,卧。

6、相与:共同、一同。

7、空明:清澈透明。

8、交横(hâng):交叉错杂。

9、盖:句首语气词,这里可以译为“原来是”。表推测。

10、但:只是。

翻译:元丰六年十月十二日,夜里,我解开衣裳,准备睡觉,看见月光照进堂屋的门里,便很高兴地起来走动。因为想到没有可以共同游乐的人,于是我就到承天寺寻找张怀民。怀民也还没有睡,我们便一起在院子里散步。

月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉错杂,原来那是竹子和柏树的影子。

哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和柏树? 只不过少有像我们这样的闲人罢了。

治水必躬亲

钱泳

治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。

昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。

1.躬亲:亲身。2.执一:固执一端,不知变通。3.泥:拘泥。

4、妄意:随意。

5、盖:因为。6.潴(zhū):水停聚的地方。7.势:这里指河流的形势。

8、相(xiàng)度(duó):观察和测量。9.情:真实情况。10.咨(zī)询(xún):访问,征求意见。

11、穷:追究到底。

12、致:事理。13.是以:因此,所以;以:因为。

14.胼(pián)胝(zhī):手脚因劳动而磨成的茧子。15.布袍缓带:指轻便服装;这里做动词用,穿着轻便服装。16.于:在17、横索:横行勒索。18.举:完成,做好。19.计利而忘义:计较私利,忘记公益;计:盘算,考虑。

翻译:治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章,制度,也不能随意相信别人的话。原因是地形有高有低,水流有慢有快,池塘有浅有深,河流的形势有弯有直。如果不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,如果不经过访问,征求意见就不能彻底摸清情况。因此必须亲自登山涉水,亲自辛劳,不怕吃苦。

从前海瑞治理河流的时候,穿着轻装便服。冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发钱粮给民工,不克扣一厘钱,并且随同的管理差役也不曾横行勒索一文钱财。必须要像这样,以后才能做成事情。如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。

《八上文言文.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
八上文言文
点击下载文档
相关专题 八上文言文全 文言文 八上文言文全 文言文
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文