刘方平《月夜》原文、译文、鉴赏(0927 23 05 28)转载标签:_月夜忆舍弟原文及译

2020-02-28 其他范文 下载本文

刘方平《月夜》原文、译文、鉴赏(0927 23 05 28)转载标签:由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“月夜忆舍弟原文及译”。

刘方平《月夜》原文、译文、鉴赏(2009-09-27 23:05:28)转载标签: 杂谈

月夜

刘方平

更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

【译文】

夜半更深明月西挂照亮半边人家,北斗七星横卧南斗六星也已倾斜。

今夜我忽然感到春天的温暖气息,还听得春虫叫声穿透绿色的窗纱。

【鉴赏】

《月夜》一诗,诗人写得极其细腻,将季节的瞬时微妙变化表现出来。这一首描写月夜春色的小诗,它犹如一首小夜曲,可以让人听得似痴如醉;又好像是一幅水彩画,可以让人看得似乎要沉浸于画意之中而又不能自拔。诗作写得有声有色,恬静雅淡,令人过目不忘,久久回味。首句的“半人家”是诗中的佳笔,它写出了庄户人家的农舍一半为银白色月晖所包围,而另一半却依然坐落在黑暗中。而组合村庄的大片农舍都是这样一边有光,一边阴暗。如此着色,便使黑者更黑,白者更白,在用光上便能更加突出主体(村落)。这要比让描写的景物全都搽上一层亮色更醒目,也更有艺术美。有不少注本谓“半人家”是指一半人家,倒也能说得通,但诗句却无一点灵气了。二句应该以互文手法解释,即北斗和南斗都发生了倾斜变化,这样就可看出时间的推移,已从入夜而接近更深了。三四句运用了典型示范的笔法来加强春色迷人的主题,其运用的主要意象便是虫声。又有“新透绿窗纱”补加,更给人以清新右爱的感觉。因为这虫声本来已是够清脆悦耳的了,再让它通过“绿窗纱”,似乎将它过滤了一遍,将那些不规整的杂首全都清除掉,剩下的当然全是乐音了。然后再为这乐音加上点“绿色”,这样弄得这虫声似乎又好听,又好看,岂不美哉?因此末句中还暗用了通感手法,其目的是在声音美之上再饰以色彩美,于是便美不胜收了。本诗由于形象声音色彩俱佳,所以对后人便产生了一定的影响。一般说来,春虫的鸣声并不过于吸引人的注意,倒是唧唧的秋虫成为众多诗人笔下的常见之物。再说秋季降临时北斗、南斗的斗柄也会发生横斜变化。又,三四句也能解释成:因秋色初降,虫声悦耳,景色宜人,所以反过来对春色之温暖才有更深的体会。这样描写月夜,诗人对季节、时间、空间感受非常敏锐,因此不落俗套,富于创新。由虫声而知春暖春意春至春景,让人的喜悦之情油然而生,诗句构思和艺术表现都见

新巧,一感一听,生了一喜,颇具新意。

【作者介绍】

刘方平(生卒年不详),今河南洛阳人。天宝时名士,却不乐仕进,寄情山水、书画,诗亦有名,擅长绝句

刘方平《月夜》鉴赏

刘方平《月夜》鉴赏年代:唐作者:刘方平——《月夜》内容更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。赏析:刘方平是盛唐时期一位不很出名的诗人,存诗不多。但......

月夜(刘方平)

月夜(刘方平)夜月 / 月夜朝代:唐代作者:刘方平原文:更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。译文及注释译文夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半......

刘方平的月夜诗歌鉴赏

刘方平的月夜诗歌鉴赏在学习、工作、生活中,大家都知道一些经典的诗歌吧,诗歌是一种抒情言志的文学体裁。诗歌的类型多样,你所见过的诗歌是什么样的呢?下面是小编为大家收集的刘......

刘方平《月夜 / 夜月》唐诗译文及鉴赏

刘方平《月夜 / 夜月》唐诗译文及鉴赏《月夜 / 夜月》唐代:刘方平更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。《月夜 / 夜月》译文夜色深沉,月光斜照半边......

刘方平《月夜》原文及翻译

刘方平《月夜》原文及翻译【原文】月夜——[唐] 刘方平更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。【注释】月夜:一作《夜月》。更深月色半人家:这句是说......

《刘方平《月夜》原文、译文、鉴赏(0927 23 05 28)转载标签:.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
刘方平《月夜》原文、译文、鉴赏(0927 23 05 28)转载标签:
点击下载文档
相关专题 月夜忆舍弟原文及译 译文 月夜 原文 月夜忆舍弟原文及译 译文 月夜 原文
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文