外语学习_外语学习网

2020-02-28 其他范文 下载本文

外语学习由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“外语学习网”。

从学英语到用英语学,让英语由知识成为素质

内容提要:随着时代的发展,英语教学也在教育改革的大潮中,不断调整着自己的步伐。为了适应新时代的需要,弥补英语教学的不足,全面提高学生的英语能力,培养复合型人才,英语教学改革走上了从孤立的、单纯的语言教学转向将语言教学与内容教学相结合的双语教学之路。在多民族多语种的国家和地区实行双语教学已有多年的历史,有关的理论依据和课堂实践已经是一个有共识的、非常清楚的体系。然目前正在中国实践着的“双语教学”,与国外那些在双语语境下,且目的语为主流语的双语教学显然有着本质的区别。双语教学在一片是是非非的喧嚣声中,尽管走得依然轰轰烈烈,却伴着几许的无奈与悲壮。

本文将根据笔者所从事的小学双语数学教学的实践历程,就以下几个方面:1)英语教学的改革步伐;2)双语教学的目标原则;3)双语教学的实施关键;4)双语教学的蓝图展望等,对双语教学的存在合理性,定位切实性,具体操作性,普及可能性等提出自己的一些做法、想法和体会。

一、英语教学的改革步伐 第一步:学问化教学

长期以来,在应试教育的阴影下,一代代兢兢业业的英语教师们,“紧扣大纲,不离课本,精讲多练”,为学生们的升学呕心沥血。在这样的教学中,作为社会现象的语言,成了脱离生活,墨守成规,高深莫测的学问,造就了一大批听不懂不敢说,读不快写不畅的英语“高材生”。事实上,除了少数外语专业人士外,对于大多数人而言,外语永远只是一个表达、交流的工具,交际应用才是语言的基本功能。学问化的英语教学,给大多数的英语学习者留下的,只能是永远的痛。

第二步:技能化教学

走出学问化教学,英语教学开始迈上注重创设语言环境,文化氛围,全面培养听、说、读、写等各项语言技能的新台阶。Tell me-I forget.Show me-I remember.Involve me-I understand。(语出荀子:不闻不如闻之,闻之不如见之,见之不如知之,知之不如行之,学至而行而止矣。)只有运用才能真正掌握语言的技能,通过实际使用来掌握英语,更能激发学生学习兴趣,有效提高英语水平。然而,由于我国缺乏应用英语的环境,学生只能在有限的英语课上接触英语,课堂上人为创设的应用情境和内容显然缺乏真实性。没有以英语作为有用的交际工具,在真实的场合来使用的机会,这样的语言学习空洞、抽象,很少有学生会对这种没有任何实际功能意义的语言学习感兴趣,学习效率也难以提高,即便学上十几年,却还是没有办法跟外国人进行最简单的日常交流。

技能化的外语教学极大地受到了语言实际应用环境的限制,假如学生在专业课里面也能接触外语,就能大大增加外语应用的环境。外语教学改革开始走上“语言与内容融合学习”(integration of language and content learning)的道路。外语或第二语言教学逐渐地从孤立的、单纯的语言教学,转向将语言教学与内容教学相结合。也就是在非语言学科教学中,外语被作为教学语言来使用,给学生提供一个在真实的交际场合,有意义地使用外语的机会,让外语真正变成一个交际工

具。

第三步:素质化教学

通过用英语教学非英语学科,以弥补英语教学的不足,全面提高学生的英语能力,我国的英语教学改革开始走上双语教学之路。

当英语语言技能成为交流文化思想、学习其他知识技能的工具,英语教学目标便由培养语感和兴趣,养成良好的语言学习习惯,掌握基本的语言学习方法,发展语言的基本技能等纯语言教学目标,拓展至增强民族与世界文化的意识,开发智力,提高综合能力的素质教育目标。

二、双语教学的目标原则

作为教育改革的新生事物,双语教学的是非之争一直未曾停歇,对于我国双语教学的目标定位,也是仁者见仁,智者见智。笔者倾向于上海市教委双语领导小组对双语教学的目标定位:“在以汉语为基本交际语言的中国,双语教学是指用汉语和一门外语作为教学语言来教授多种课程,其目的主要是为了学习外语。因为中国不是双语国家,语言环境并不是中外并重,所以我国的双语教学环境决定了它的目的性,属于外语教学范畴。” 英汉双语教学的基本特征是用英语和汉语两种语言媒介进行教学,但绝不是把两种语言混合在一起讲课,讲一句外语,马上翻译成母语,又讲一次,即“同时翻译”(Concurrent Translation)。研究证明,这样的教学,学生会选择听得懂的语言来听,而排斥听不懂的第二语言,结果是永远学不会第二语言。同时,这样的学习事倍功半,牺牲了学科知识的学习效率,对于学生只是学习的浪费。双语教学的基本原则是“双语并重”而又“双语分离”。双语教学将英语教学提到了一个前所未有的高度,但绝不是重洋轻中,唯洋独尊。母语的重要性勿庸置疑,母语是学习任何知识技能的根本,包括外语学习,学不好母语,更学不好外语。一旦没有了母语文化作为底蕴,只会说别人语言的人,充其量只能算是洋奴一个。

要做到“双语分离”,我们在制定双语教学计划时,应根据师生的语言能力,学科的具体内容,明确教学中两种语言的运用比例。双语分离是一个英语渐进,汉语逐减的动态过程,这一过程必须切合师生实际,分步实施,循序渐进。以笔者实践的小学数学教学为例,双语分离的第一步首先是日常课堂教学用语英语化,比如:Are you ready? Speak louder.Sit properly.Stand straight.Put up/down your hands.Open your books at P… Let’s begin.Look at your books/blackboard.Be quiet.Come to the blackboard.Go back to your seat.等等,以及一些评价性语言:OK.All right.Good.Very good.God job.Excellent.Well done.Great.Fantastic.Wonderful.等等。值得一提的是,在英语文化中,Thank you.Excuse me.Sorry.等礼貌用语的使用频率远远高于中国人的习俗。在教学中师生一同习惯这样的语言,对了解英语文化,融洽师生关系都是极为有利的。双语教学要达到的教学目标是,学习者“通过外语学习学科知识”,教授者“通过外语教授学科知识”。双语教学的标志应该是:通过教学让学生掌握一些在英语教学中不常接触到的学科专业知识和专业词汇。数学教学中,数的认读,数位知识,几何知识,以及物体相对空间关系的表达,量与计量的知识,算式的意义和表达,算式中各部分的名称和相互关系,数量间相互关系的表达,常用数学符号的表述,各类题型的表达,这些数学术语和数学知识,都是双语教学中应该教学的英语知识。新授数学知识,显然不可能用英语进行教学,可以在新授中初步渗透,再在练习复习课中不断重复,让学生逐步学会。

具有一定的英语知识,是开始“双语分离”的第二步的基础。这时,教师可在每一课特定的教学时段内,或是就部分特定的教学内容,运用英语进行教学。如,数学课中,复习练习旧知的基本训练,或在每课的巩固练习中加入一定量的英语习题。

随着学生英语语言能力的提高,教师可以在一个单元中选择恰当的内容,进行以英语为主甚至是全英语的教学,如数学的单元练习复习课,笔者曾实践过计算,加减法各部分间关系的认识和应用题等的复习练习课。有了一个单元的教学铺垫,课中涉及到的语言已不再是障碍,用英语教学为旧知注入了新鲜的血液,这样的复习练习课就学科知识而言,对学生有更大的吸引力,就英语语言技能而言,能让学生获得更强烈的成就感。

只要双语教师们踏踏实实,走好双语教学的每一步,双语教学的更高阶段――全英语教学整个单元、几个单元、甚至整个学科,就不会是遥不可及的梦想。

坚持“双语分离”的原则,需要注意的是,双语教学绝不是为难学生的教学,双语教学更要保护学生对英语的学习兴趣和学习积极性。双语教学是为了让学生在不过多增加负担的基础上,尽可能地多一点收获,但毕竟还是给学生增加了一定的学习压力,学生们必然将付出更多的努力。对于这些学生,帮助和鼓励是教师唯一能做的。对学生初次接触到的英语语言,或理解存在困难时,用母语适当进行解释是必须的。另外,双语教学旨在促进学生的英语学习,但双语教学不同于英语课,更有其自身学科知识的教学目标。如,数学双语教学的开展不能影响学生数学知识的学习,不能影响学生思维能力的培养。中国的基础教育有着很多的成功之处,作为知识载体的汉语,其作用是不可低估的。精妙的汉语文化,让我们有了易学易记的计算口诀和法则等,这些口诀和法则堪称中国数学基础教育的精华。这样的精华需要汉语进行传承,甚至向世界传播。另外,一些特定的知识,如数学教学中人民币知识的初步认识,当然也无需用英语教学,但可以在教学中渗透一些英语国家的相关知识。

三、双语教学的实施关键

谈及双语教学的关键,无外乎师资、教材、课程设置、对学生的要求几个方面,尤其是师资、教材,被认为是卡住双语教学顺利开展的“瓶颈”。对于瓶颈一说,就笔者所从事的小学教学工作,笔者有以下一些想法。

1.师资力量随双语教学同步发展

双语教学需要兼具学科素质和英语能力的双语教师,目前师范院校的双语师资培训尚未成熟,双语师资似乎严重匮乏,是双语教学顺利开展的最大障碍。但笔者以为,对双语教师的要求随着双语教学实践的发展,有着一个由低到高的过程。双语师资力量的培养是一个与双语教学同步发展的过程,不会一蹴而就,也

非遥不可及,大概就是那颗跳起来就能摘到的果子。

就笔者所从事的小学教学工作而言,我们教学的基础学科,并不存在太强的专业性,一专多能本就是我们的基本素质。在师范学校普师班接受过小学语数教学专业学习的笔者,从88年迈出校门就先后担任过音乐、数学、英语的教学,还兼任过思品、科技、劳动等。笔者所在的小学可算是一所具有相当规模,相当水准的名校,并非师资力量奇缺,只因一师多用在小学中本是习以为常的事。笔者有幸耳闻目睹,亲身感受过英语国家的小学教育,以及师范教育,这些国家的小学甚至初中,都实行一师一班制,整个班级的全部课程都由唯一的老师担任,学生只有在兴趣活动时,才会根据自己的爱好自主选择学习的班组和老师。在目前小学中就有相当数量的英语教师,是由其他课程教师进行一定的学习培训后所担任,或是由一定英语特长的其他课程教师所兼任。双语教学作为对英语教学的改革,英语教师理当是搞好双语教学的中坚力量,英语教师进行基本的专业学习培训,也完全能胜任学科教学任务。

在双语师资的培养上,尤其值得注意的是,近年来,年轻教师中的英语爱好者正在不断涌现出,其中不乏英语能力方面的佼佼者,发现这类人才,激发和保护其开展双语教学的热情,使其尽快地成长和成熟起来,应该是双语师资建设的首要任务。

同时,应鼓励英语教师全方位地充实自己的英语知识,成为提高其他双语教师英语能力的坚强后盾。一个成熟的双语教师,其英语综合能力不亚于甚至超于目前的英语教师。当越来越多的学科教师成为双语型教师,英语教师怎能落后? 积极参与学科双语教学,培养自身的综合能力,成长为双语教师,学科教师和英语教师共同的努力方向。

当然,从事双语教学的教师必须在学习和实践中不断努力提高自己的英语能力,才能使自己在教学中灵活自如地驾驭英语语言学科知识。且不说语言本身具有强烈的生命力,不断地处于变化和发展中,我们学习英语的目的就是为了是要运用,也只有运用语言才能真正掌握语言,不用就会逐渐遗忘,听、说、读、写,无一例外,尤其是作为教学基本能力的听说能力。关于学习的方式,根据自身的学习体会,笔者有以下几点建议:积极参加英语学习进修,坚持英语阅读,收听收看英语广播电视节目,记写英语日记,大胆与外教或其他外国友人交流,有条件的可以充分利用丰富的网络英语资源学习,并通过网络进行学习交流,笔者就是网络英语双语论坛的活跃分子。互动即时,全球化的多媒体网络技术,是现代科技对英语爱好者最好的馈赠。此外,学校可定期组织学英语习沙龙进行英语学习交流、展开英语会话等等。

双语教学正处于起步阶段,双语教师也正在学步,摔摔碰碰,难免会有鼻青脸肿的时候,需要大家的宽容、鼓励和扶助,而不是冷眼旁观,甚至冷嘲热讽。2.教学内容以中为本以西为辅

教学规范化,系列化的学科英语知识是开展双语教学的基本条件。通过学科教学,让学生掌握一些在英语教学中不常接触到的专业英语知识和英语词汇,是双语教学的标志。这些知识和词汇有具有严格的科学性,不是使用普通英语词典就能解决的,这曾是困扰双语教师一大难题。但近年来随着双语教学的热潮,原

版或国产双语版的英语学科教科书,或其他教学参考书籍,以及相关的英语、双语网站资源,正日益丰富,为双语教学的开展提供了有力的支持。

攫取几个让笔者吸收到丰富营养的网站和大家分享:

http://www.daodoc.com/web-ia/bbs/list.asp?boardid=20 教育在线双语、英语论坛,这是英语教师的成功摇篮,双语教学的交流园地,也是笔者最喜欢的双语论坛。

双语教学资源也在随着双语教学一同成长,日益丰富完善,满足不断增长的双语教学的需要,只需我们留心搜索收集。

有了丰富的教学资源,在深入钻研了解相应的英汉两种教材资源,并扎实掌握该阶段英语教学语言的基础上,结合学校实际情况与学生现有能力,根据中国基础教育的具体情况,整体规划,有序组织,群策群力,编制出完善的双语教学内容,以适应双语教学的发展需要,将指日可待。

共同学习,取长补短,共享资源,齐克难关,这是双语师资成长,双语教材建设,也是双语教学走向成功的捷径。

四、双语教学的蓝图展望

双语教学将英语教学介入学科教学,让英语与汉语一同支持起学科教学,并非为学生又增设了一项新的课程项目,而是立足于学生发展,着眼于学生综合素质的培养,综合学科知识的学习,英语能力的培养,以及中西方文化的交融陶冶,促进学生个性得到全方位充分发展的新的教育策略。这不正是一种具有真正意义的素质教育吗?

目前越来越多的学校正在或准备投身于双语教学,但双语教学仍停留在贵族化、精英化的阶段,似乎只能在教学条件优越的贵族学校开展,只能对学习素质较好的精英学生实施。基于这样的认识,每每谈及双语教学就会想到这样那样的条件是否具备。双语教学的生命力如此娇柔脆弱,不堪一击?通过两年多的教学实践,笔者认为在正确认识中国式双语教学的目标,客观明确师生实际能力,那么双语教学实施的根本保证只有四个字――有序+坚持。笔者坚信在合理的起点上,有序开展并扎扎实实地坚持实践,双语教学能和英语教学一起普及到每一所小学,每一个学生。也只有这样的教育实践才会有蓬勃的生机,也终将结出累累的硕果。

时代呼唤中国的教育要培养具有国际竞争力、具有全球化视野的“双语人才”,这是对每一位学生,也是对每一所学校共同、平等的呼唤。

参考文献:

1.王旭东:《关于双语教学的思考》《关于双语教学的再思考》《关于双语教学的再三思考》,上海外国语大学(网上下载资料)。

2.吕良环:《国外外语教学改革趋势——语言与内容相事例》,《全球教育展望》2001年第8期。

3.方 帆:《从双语教育的迷思看双语教学的课堂实践》,美国旧金山大学,旧金山林肯高中双语教学部

4.卢冈怀:《双语教育面临新挑战》,《全球经济展望》,2001年第10期。

5.张正东:《论双语教学》,西南师范大学,《中小学外语教学》2002年第8期

《外语学习.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
外语学习
点击下载文档
相关专题 外语学习网 外语学习 外语学习网 外语学习
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文