营业执照翻译_营业执照英文翻译

2020-02-28 其他范文 下载本文

营业执照翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“营业执照英文翻译”。

Busine License for an Enterprise’s Legal Person(Duplicate Copy)

Registration No.***(2/16)Company Name: East Construction Co., Ltd Location: Jiyang street around the city east road No.728 in Zhuji , Zhejiang Province Legal Representative: Guoming Li Registered Capital: Eighty five million three hundred and eighty thousand yuan Paid-up Capital: Eighty five million three hundred and eighty thousand yuan Type of Enterprise: Company of limited liability

Busine Scope: Licensed busine items: Contract abroad

construction projects compatible with its power, scale and achievements;Send personnel of

service of the proposed project outside the condition external

General busine items: Industry and civil

construction project, municipal works construction, ground and foundation engineering, electrical equipment installation engineering, architectural ornament project, Steel grid project, Ancient

structure, Landscaping works, prefabricated part manufacturing and sales, Building Machinery repairing, Furniture proceing and marketing, Liquid Material leasing, House breaking.(Items without special approval except)

Date of Establishment: March 1st, 1989 Busine Period: From February 26, 1999

To February 25, 2019

须知

Basic Information

I.Busine License for Enterprise’s Legal Person is the certificate for an enterprise to obtain legal person qualifications and legal busine.II.There is an original and a duplicate copy of Busine License for Enterprise’s Legal Person with same legal force.III.The original of the Busine License for Enterprise’s Legal Person should be placed at a noticeable position.IV.The Busine License for Enterprise’s Legal Person shall not be fabricated, altered, leased, lent and transferred.V.If the registered items are changed, replacement registration should be applied for to registration office and to renew the Busine License for Enterprise’s Legal Person.VI.Annual inspection is needed from March 1 to June 30 each year.VII.Busine activities unrelated with liquidation should not be carried out after Busine License for Enterprise’s Legal Person was revoked.VIII.The original and the copies of the Busine License for Enterprise’s Legal Person should be both returned for canceling the registration.IX If the Busine License for Enterprise’s Legal Person lost or damaged, it should be declared invalid on the newspaper designated by the registration office and a replacement should be applied for.年度检验情况

annual examination 每年6月30号前报送年检资料,不再另行通知

Please send the annual inspection material before June 30, no further notice.2010年5月18日 May 18, 2010

建筑业企业 Construction enterprise 资质证书Qualification Certificate 证书编号 Certificate Number A1014033068102 中华人民共和国制 Made by Ministry of Construction, P.R.企业名称:东方建设集团有限公司 Enterprise Name: East Construction Co., Ltd 资质等级 Qualification Ratings:

房屋建筑工程施工总承包壹级 Housing Construction Engineering construction contractor 1 建筑装修装饰工程专业承包一级

Construction Fitting out Works profeional contractor 1

钢结构工程专业承包一级

Steel Construction profeional contractor 1

机电设备安装工程专业承包一级

Electromechanical Device Installation Works profeional contractor 1 企业名称:东方建设集团有限公司

Enterprise Name: East Construction Co., Ltd 详细地址:地址:浙江省诸暨市环城东路728号

Location: Jiyang street around the city east road No.728 in Zhuji , Zhejiang Province 建立时间:1951年03月01日 Date of Establishment:May 1st, 1951 注册资本金

8538万元

Registered Capital: Eighty five million three hundred and eighty thousand yuan

营业执照注册号

3306811006519 Registration Number

3306811006519

注册经济类型

有限责任

Registered economic kind:

limited liability 主项资质等级

房屋建筑工程施工总承包壹级

Main Qualification Ratings: Housing Construction Engineering construction contractor 1 证书编号

A1014033068102-15/9

Certificate Number A1014033068102-15/9

法定代表人 郦国敏

Legal Representative: Guoming Li 职务

董事长 职称 高级工程师

Position: Board Chairman

Profeional title: senior engineer 企业负责人 郦国敏

The responsible person:Guoming Li 职务

总经理 职称

高级工程师

Position: President

Profeional title: senior engineer 技术负责人 黄万年

Technical Leader Wannian Huang 职务

总工程师

职称

高级工程师

Position: chief engineer

Profeional title: senior engineer

备注 原发证日期:2002年01月16日

Note original certification date: January 16, 2002 承包工程范围

The contract scope of works 房屋建筑工程施工总承包壹级

Housing Construction Engineering construction contractor 1 可承担单项建安合同额不超过企业注册资金5倍的下列房屋建筑工程的施工

We can undertake following construction projects with the single contract amount no more than 5 times of the registered capital of the enterprise(1)40层以下,各类跨度的房屋建筑工程;

(2)高度240米及以下的构筑物

(3)建筑面积20万平米及以下的住宅小区或建筑群体(1)construction projects, 40 layer below, with all kinds of span(2)structures with a 240 meters and below height(3)housing district or building group whose building area is two hundred thousand square meters and below 建筑装修装饰工程专业承包一级

Construction Fitting out Works profeional contractor 1

可承担各类建筑室内、室外装修装饰工程(建筑幕墙除外)的施工

We can undertake the construction of all kinds of outside and inside building ornamental projects(exclude the curtain wall project).钢结构工程专业承包一级

Steel Construction profeional contractor 1 可承担各类钢结构工程(包括网架、轻型钢结构工程)的制作与安装 We can undertake the construction of all kinds of production and installation for steel structure(include web frame and light steel structure project).机电设备安装工程专业承包一级

Electromechanical Device Installation Works profeional contractor 1 可承担各类一般工业和公共、民用建设项目的设备、线路、管道的安装,35千伏及以下变配电站工程,非标准钢构件的制作、安装。We can undertake the installation of equipment, line, and pipelines for all kinds of general industry and construction projects for public or residential use, 35 kilovolt and below transformer substation project, the construction and installation for nonstandard steel member.增项Additional items 企业变更栏Enterprise Change column 地基与基础工程专业承包贰级原批准日期2003年11月17日

Foundation and foundation engineering contractors Cla-B of the original approval date of November 17, 2003 市政公用工程专业承包二级原批准日期2003年05月08日 Municipal Public Works Construction contractor Cla-B of the original approval date of May 8, 2003 起重设备安装工程专业承包贰级原批准日期2004年06月30日 Lifting Equipment Installation Engineering Contractor Cla-B of the original approval date of June 30, 2004 园林古建筑专业承包三级原批准日期2003年10月16日 Garden profeional contract of three of the original ancient building approval date October 16, 2003 消防设施工程专业承包三级原批准日期2006年08月04日 Fire-fighting facilities engineering contract of three of the original approval date of August 4, 2006 建筑防水工程专业承包三级原批准日期2006年08月04日 Waterproof engineering contract of three of the original approval date of August 4, 2006 变更核准机关 Change approval authority(seal)

以下空白

the following blank

同意企业技术负责人变更为张伦华(高级工程师)

Agreed to change the corporate technical director Chang Yoon Wah(Senior Engineer)

1.《建筑业企业资质证书》是建筑业企业进入建筑市场承揽工程的凭证

2.《建筑业企业资质证书》分为正本和副本,正本和副本具有同等法律效力

3.此证书只限本企业使用,任何单位和个人不得涂改、伪造、出借或转让;除发证机关外,任何单位和个人均不得非法扣压和没收。

4建筑业企业变更名称、地址、法定代表人、技术负责人等,应当在变更后的一个月内,到原审批部门办理变更手续

5.在规定时间内没有参加资质年检的建筑业企业,其资质证书自行失效,且一年内不得重新申请资质。

6.建筑业企业遗失《建筑业企业资质证书》,应当在公众媒体上声明作废后,方可申请补办。

7.建筑业企业在领取新的《建筑业企业资质证书》的同时,应将原资质证书交回原发证机关予以注销

Instruction 1.“Construction Qualification Certificate” is a construction contract engineering companies to enter the construction market credentials 2“Construction Qualification Certificate” original and a copy of the original and the copy has the same legal effect 3.This certificate is only the busine use of any unit or individual shall not be altered, forged, lend or transfer;in addition to the iuing authority, any unit or individual shall not be unlawful seizure and forfeiture 4.Construction enterprises to change the name, addre, legal representative, technical director, etc., should be within one month after the change to the original examination and approval department for the change 5.Within the prescribed time did not participate in the annual inspection of the construction enterprise qualification, the qualification certificate will be invalid and may not reapply for qualification within a year 6.Construction companies lost “Construction Qualification Certificate”, shall be declared invalid in the public media only after the retroactive application 7.Construction companies to receive the new “Construction Qualification Certificate” at the same time, the original qualification

certificates should be returned to the original iuing authority for cancellation 8.Construction companies due to bankruptcy and liquidation, revocation, out of busine, it shall be returned to the original Certificate iuing authority for cancellation

PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA,THE ORGANIZATION CODE CERTIFICATE(duplicate)Code: 14621403-6 Name of organization: East Construction Co., Ltd Type of organization: enterprise legal person Guoming Li Addre: Jiyang street around the city east road No.728 in Zhuji , Zhejiang Province

Term of validity: From June 9, 2009 to June 9, 2013 Iuing authority: Zhuji City Quality and Technique Supervision Bureau Registration No.: ZDG330681-032053-1 Remarks 1.Organization code of the People’s Republic of China is the sole and unchanged legal code mark for an organization in the territory of the People's Republic of China.The Code Certificate is the certificate for an organization's legal code mark, made in original and duplicate.2.The certificate shall not be rented, lent, infringed, transferred, forged, modified, or illegally transacted.3.If the registration items in the certificate incur change, change for registration shall be applied with iuing authority.4.Any organization shall follow relevant regulations to accept annual inspection made by iuing authority.5.When an organization is cancelled or annulled, cancellation for registration shall be made with the original iuing authority, and the code certificate shall be recalled.The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China(seal)

Annual inspection record

NO..2008 1813187

安全生产许可证

SAFETY PRODUCTION PERMIT 编号:(浙)JZ安许证字[2005]048421-14/9 Number:(Zhejiang)JZ safety permit No.[2005]048421-14/9 单位名称:东方建设集团有限公司

Company Name: East Construction Co., Ltd 主要负责人:郦国敏

The main responsible person:Guoming Li 单位名称 诸暨市环城东路728号

Addre: around the city east road No.728 in Zhuji city 经济类型:有限责任 Economic kind: limited liability 许可范围:建筑施工 Permiion Scope: construction 有效期:2011年02月03日至2014年02月02日 Validity: From February 3, 2011 to February 2, 2014 发证机关licence iuing authority

2011年02月03日February 3, 2011

延期核准栏 Delay approval column 经审查,准予该企业安全生产许可证有效期延至三年

Through examination, grant this enterprise’s safety production permit could be extended to 3 years 自: 至: From: To:

延期核准机关(章)Delay approval authority(seal)

公司营业执照翻译

公司营业执照副本翻译件企业法人营业执照BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE LEGAL PERSON副本(副本号:1-1)(the Copy) (No.: 1-1)注册号:4420002006697Registration Number/Re......

企业法人营业执照 翻译

BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE LEGAL PERSON(Duplicate copy)(企业法人营业执照副本翻译件)BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE LEGAL PERSON(Duplicate copy) (Dupl......

企业法人营业执照翻译件

BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE JURIDICAL PERSONRegister Number: 615009The Enterprise Name: Xi’an Engineering & Research Institute of Nonferrous Me......

营业执照

1.到工商行政管理部门申请办理营业执照由于经营主体有个体户和私营企业之分,所以登记手续也稍有不同。1)个体户开业登记个体户开业登记的一般程序为:申请、受理、审批、发执照......

营业执照

1.提出申请,提交材料设立歌舞娱乐场所,应当首先向文化主管部门提出申请,并提交以下材料:(一)申请书;(二)工商行政部门出具的《企业名称预先核准通知书》或《企业法人营业执照》;(三)章程......

《营业执照翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
营业执照翻译
点击下载文档
相关专题 营业执照英文翻译 营业执照 营业执照英文翻译 营业执照
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文