典型的法律英语词汇例解_法律英语词汇双解

2020-02-28 其他范文 下载本文

典型的法律英语词汇例解由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“法律英语词汇双解”。

案件 case;案件发回 remand/remit a case;(to a low court)败诉方 losing party;办案人员 personnel handling a case;报案 report a case(to security authorities);原告plaintiff, prosecutor被告 defendant the accused;被害人 victim;被申请执行人 party against whom execution is filed 被执行人 person subject to enforcemen;本诉 principal action;反诉counterclaim;驳回反诉 dismi a counterclaim reject a counterclaim;辩护律师 defense attorney/lawyer辩护人 defender;驳回诉讼 dismi an action/suit;驳回上诉、维持原判 reject/dismi the appeal and sustain the original judgement/ruling;驳回通知书 notice of dismial;人民公诉员(public procurator);立案accreditation, case filing, put on record;自诉 private prosecution;驳回自诉裁定书 ruling of dismiing private-prosecuting case;不立案决定书 written decision of(no)case-filing;(不)批准逮捕决定书 written decision of(dis)approving an arrest;不予受理起诉通知书 notice of dismial of accusation by the court;裁定书 order; ruling;采信的证据

admitted evidence;撤回上诉 withdraw appeal;撤诉 withdraw a lawsuit;撤销立案 revoke a case placed on file;传唤 summon; call;申请取保候审application of the bail pending trial with restricted liberty of moving;当事人陈述 statement of the parties;当庭宣判 pronouncement of judgement or sentence in court;定罪证据 incriminating / conviction evidence;独任庭 sole-judge bench;独任仲裁员 sole arbitrator对妨碍民事诉讼的强制措施 compulsory measures against impairment of civil action;罚款 impose a fine;法定证据 statutory legal evidence;法警 bailiff; court police;法庭庭长 chief judge of a tribunal;反诉 counterclaim;犯罪嫌疑人 criminal suspect;附带民事诉讼案件 a collateral civil action;高级法官 senior judge;高级检察官 senior procurator;高级人民法院 Higher People's Court;告诉案件 case of complaint;告诉才处理的案件 case accepted at complaint;公安部 Ministry of Public Security;公安分局 public security sub-bureau;公安厅 public security department;公开审判制度 open trial system公示催告程序 procedure of public summons for exhortation;公诉案件 public-prosecuting case;公证机关 public notary office;合议庭 collegial panel;和解

composition;

核对诉讼当事人身份 check identity of litigious parties;回避 withdrawal;基层人民法院 basic People's Court;羁押期限 term in custody;检察院 procuratorate;经济审判庭 economic tribunal;拘传 summon by force; summon by warrant;拘留所 detention house;举证责任 burden of proof;

开庭审理 open a court seion;控诉证据 incriminating evidence;扣押

attachment;扣押物 distre;宽限期 period of grace;劳动争议仲裁申请书 petition for labor dispute arbitration;劳改场 reform-through-labor farm;劳教所reeducation-through-labor office;利害关系人 interested party;律师事务所 law office; law firm;免于刑事处分 exemption from criminal penalty;民事案件 civil case;民事审判庭 civil tribunal;民事诉讼 civil action;民事诉讼法 Civil Procedural Law;扭送 seize and deliver a suspect to the police;派出所 police station;判决 judgement; determination, verdict(指陪审团作出的);旁证 circumstantial evidence;陪审员 juror;批准逮捕 approval of arrest;起诉 filing of a lawsuit;sue; litigate; prosecute; institution of proceedings;起诉状 indictment; information;缺席判决 default judgement;上诉 appeal;上诉人 appellant;上诉状 petition for appeal;社会治安综合治理 comprehensive treatment of social security;涉外案件 cases involving foreign interests;涉外民事诉讼 foreign civil proceedings;涉外刑事诉讼 foreign criminal proceedings;审查起诉 review and prosecution;审理通知书 notice of hearing;审判长 presiding judge;审判长宣布开庭 presiding judge announce court in seion;胜诉方

winning party;实物证据 tangible evidence;实在证据 real evidence;示意证据 demonstrative evidence;收容所 collecting post; safe retreat;受理 acceptance;受送达人 the addreee;书记员 court clerk;司法部 Ministry of Justice;司法局 judicial bureau;死刑复核程序 procedure for judicial review of death sentence;诉讼参加人 litigious participants;提起公诉 institute a public prosecution;庭审程序 procedure of court trial;投案 appearance;无正当理由拒不到庭 refuse to appear in court without due cause;无罪判决 acquittal,finding of “ not guilty ”先予执行 advanced execution;刑事案件 criminal case;刑事诉讼 criminal proceedings;刑事诉讼法 Criminal Procedural Law;行政案件 administrative case;训诫 reprimand;一审 trial of first instance;证人证言 testimony of witne;知识产权庭 intellectual property tribunal;执行逮捕 execution of arrest;中途退庭 retreat during court seion without permiion;仲裁 arbitration;仲裁员 arbitrator; 自首 confeion to justice;最高人民法院 the Supreme People's Court;最高人民检察院 the Supreme People's Procuratorate;

EXERCISE:

撤销原判,发回重审 rescind the original judgment and remand the case to the original court for retrial 认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity

《典型的法律英语词汇例解.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
典型的法律英语词汇例解
点击下载文档
相关专题 法律英语词汇双解 英语词汇 典型 法律 法律英语词汇双解 英语词汇 典型 法律
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文