俄媒:昆明屠杀背后或有外国势力 中国应强硬_俄媒中国游客围堵普京
俄媒:昆明屠杀背后或有外国势力 中国应强硬由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“俄媒中国游客围堵普京”。
俄媒:昆明屠杀背后或有外国势力 中国应强硬
美国《华尔街日报》称,昆明发生“持刀袭击事件”,有分析人士说,这标志着在穆斯林的主要聚居地西北长期酝酿的分裂主义运动大幅升级,给中国领导层带来了一项新的挑战。《华盛顿邮报》称,华盛顿大学文化人类学学者肖恩·罗伯茨研究了中国维族二十多年,他认为昆明暴力事件发生在远离新疆900英里之外,这是暴恐分子在新疆之外进行的有预谋、精心组织的全新攻击行为,“如果真的是维族人所为,这一举动和我们之前看到的将完全不同”。
“俄罗斯之声”3日援引学者的分析认为,中国应强硬地对待“疆独”分子,而且不排除“昆明屠杀”背后有国外势力介入的可能性,“中国有地缘政治对手。他们为中国的内部稳定制造严重问题,从而以此削弱自己的对手。因此‘疆独’活动是建立在广泛的国际恐怖网络之上的。这个恐怖网有自己的海外分支,头目都在西方发达国家。西方媒体为他们提供宣传平台,实际上就是暗中支持中国分裂。”
《纽约时报》之所以用“毫不含糊”来形容安理会的声明,是因为西方社会对待发生在昆明的恐怖袭击立场含糊,一些政府虽然对事件表示谴责,却不愿把事件称作是恐怖行为,比如美国驻中国大使馆中文微博的说法是:“美国谴责这一可怕且毫无意义的在昆明的暴力行为。”一些西方媒体更是在报道标题中用“持刀攻击”描述事件,不少媒体还给“恐怖分子”这个词打上引号。有中国学者对《环球时报》表示,安理会的声明将发生在云南昆明火车站的事件定性为“恐怖事件”,体现了国际社会的正义声音。
在中国外交部网站上,这一声明的具体形式是“安理会主席新闻谈话”。据记者了解,根据安理会工作方法,安理会主席新闻谈话是安理会15个成员国对外表达立场的正式方式,体现了安理会成员国的一致立场。
中国常驻联合国代表刘结一大使说,中国是恐怖主义的受害者。事件发生后,安理会迅速发表上述主席新闻谈话。这充分体现了国际社会对中国反恐工作的坚定支持,以及加强合作将恐怖分子绳之以法的坚强决心。
The Wall Street journal said that kunming “knife attacks,” analysts say, that the most important marks in the Muslim northwest long-simmering separatist movement significantly upgrade, has brought China's leadership to a new challenge.The Washington post, said the cultural anthropology academics at the university of Washington, Sean Roberts, studied the uighurs in China more than 20 years, he think that violence in kunming in 900 miles away from www.daodoc.com xinjiang, which is outside of the xinjiang violence could molecule of premeditated, careful organization of new attacks, “if it really is the uighurs, a move and we've seen before will be completely different”.Was quoted as saying “the voice of Ruia” 3, the analysis of scholars believe that China should be tough to “xinjiang independence” elements, but does not exclude the kunming “maacre” behind the poibility of involving foreign powers, “China's geopolitical opponents.They make a serious problem for China's internal stability, thus to weaken your opponent.Therefore, ' 'activities in xinjiang is based on a wide range of international terrorist networks.The terrorist network has its own overseas branches, leaders in the western developed countries.The western media to provide publicity platform, in fact is secretly support China division.” The New York times “unequivocally” is used to describe the security council's statement, because western society treat terrorist attacks occurred in kunming position vague, some government while condemning the incident, but don't want to put the events described as terrorism, such as the us embay in China Chinese weibo says: “the United States has condemned the terrible and sensele ACTS of violence in kunming.” Some western media is used in the headline “knife attack” describe an event, a lot of media to the word “terrorists” in quotation marks.With Chinese scholars on the global times, said the statement of the security council will take place in yunnan kunming railway station events as a “terrorist attacks”, embodies the justice of the international community.In the Chinese foreign ministry website, the www.daodoc.com particular form of the statement is “the security council President pre statement”.According to reporter understanding, according to the security council working methods, security council chairman of the pre statement is 15 members of the security council foreign formal way to expre one's position, embodies the security council members consistent stance.China's u.n.ambaador, "an ambaador liu said, China is the victim of terrorism.After the incident, security council chairman quickly made the pre statement.This fully embodies the fight against terrorism in the international community on China's firm support, and strengthen cooperation will strong determination of the terrorists to justice.