《谈中国诗》导学案_谈中国诗公开课导学案

2020-02-28 其他范文 下载本文

《谈中国诗》导学案由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“谈中国诗公开课导学案”。

高二语文《谈中国诗》导学案

【学习目标】

一、知识目标

1、了解作者及其作品

2、了解中国诗歌与西方诗歌的异同

二、能力目标

1、熟知中国诗歌特点,提高解读诗歌的能力

2、掌握比较研究的方法,并学会借此研究其他文学现象

三、情感态度价值观目标

借助在品味诗句时的审美体验,体会我国古诗词优美的意蕴,唤起学生对古代文化的热爱

【教学重点】

一、从段落构成的分析入手,了解作者构思的巧妙之处

二、引导学生理解分析含义深刻的语言,品味作者用语之机巧

【教学难点】

一、品析文章中比喻的妙用

二、本文主要是学习、理解诗歌语言的暗示性特质

【预习案】

一、感知文本

(一)诵读课文注意四个方面

1、作者怎样在中国诗与外国诗的比较中,归纳中国诗的特点?

2、作者引用了哪些古今中外的资料?旨在说明什么问题?

3、对文中的比喻进行分析,比喻的含义是什么?有什么表达效果?

4、注意品位含义深刻的句子

(二)感知过程

1、作家作品

钱钟书(1910-1998),原名仰先,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,中国现代著名作家、文学研究家。钱钟书在文学、比较文学、文化批评等领域的成就,推崇者甚至冠以“钱学”。书评家夏志清先生认为其小说《围城》是“中国近代文学中最有趣、最用心经营的小说,可能是最伟大的一部”。

钱先生博学多能,兼通数国语言。学贯中西,在文学创作和学术研究两方面均做出了卓越成绩。解放前出版的著作有散文集《写在人生边上》,用英文撰写的《十六、十七、十八世纪英国文学里的中国》,短篇小说集《人·兽·鬼》,长篇小说《围城》,文论及诗文评论《谈艺录》。钱先生的治学特点是贯通中西、古今互见的方法,融会多种学科知识,探幽入微,钩玄提要,在当代学术界自成一家。因其多方面的成就,被誉为“文化大家”。

2、识记成语

(1)一蹴而至:蹴:踏;至:达到踏一步就成功比喻事情轻而易举,一下子 1

就成功

(2)数见不鲜:数:屡次;鲜:新杀的禽兽,引伸为新鲜本指对于常来之客,就不宰杀禽兽招待后指常常见到,并不新奇

(3)自相矛盾:矛,进攻敌人的刺击武器;盾,保护自己的盾牌比喻一个人

说话、行动前后抵触,不一致

(4)轻鸢剪掠:鸢,指一种鹰科鸟类鸢飞时飘浮空中,慢慢拍翅,然后翅向

后成一角度而滑翔,与风筝飞行姿态类似愿意是指像轻盈的老鹰掠过天空比喻简

短轻灵!

(5)回肠荡气:回:回转;荡:动摇使肝肠回旋,使心气激荡形容文章、乐

曲十分婉转动人

(6)凌风出尘:指品行高洁,超出一般人

(7)拔木转石:拔下大树,转动巨石形容力气极大

预习检测

1、下列各组词语中加点的字注音完全正确的一组是()

A.羡妒(xiàn)嫉恨(jí)会稽(huì)精髓(suǐ)

B.颦蹙(cù)内疚(jiù)皮夹(jiā)深挚(zhì)

C.无垠(yíng)熬夜(áo)瞭望(liào)混沌(dùn)

D.桃核(hāi)侈谈(shē)尽快(jǐn)睿智(ruì)

2、下列各组词语中,没有错别字的一项是()

A.叫嚣回长荡气数见不鲜

B.混沌聊以慰籍斩钉截铁

C.亵渎卧薪尝胆必恭必敬

D.寡陋惊天动地义愤填赝

学习内容

一、整体感知:

1、本文是一篇演讲稿,面对一群金发碧眼的外国人,钱钟书先生是用什么方法

来论中国诗的?为什么要用这种方法?

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

2、快速阅读文章第2---6自然段,抓住关键句,概括与外国诗相比中国诗歌的特

征有哪些?

第2自然段:

第3自然段:

第4-5自然段:

第6自然段:

3、课文最后一小节是否多余?

二、合作探究:

钱钟书先生在末段作出了“中国诗里有所谓‘西洋的’品质,西洋诗里也有所谓

‘中国的’成分”这样的结论,何以见得?细读全文,用比较文学的观点,抓住

文中的关键词句,概括出中外诗歌的异同。

1、发展史:

外国——

中国——

2、篇幅:

外国——

中国——

3、韵味:

外国——

中国——

4、风格:

外国——

中国——

5、内容:

外国——

中国——

三、拓展探究:

课文用了许多精妙的比喻,显出作者特有的幽默和睿智。试结合文章上下文,说

说下面句子的含义和表达作用。

1、中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻经》

说一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构,往

往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人聪明,流毒无穷地聪明。

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

________________

2、有种卷毛凹鼻子的哈巴狗儿,你们叫它“北京狗”,我们叫它“西洋狗”,《红

楼梦》的“西洋花点子哈巴狗儿”。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小

畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人。

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

________________

3、读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会引导你回到本国诗。这事了不足奇。

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

学习小结

_____________________________________________________________________

达标检测

联系课文,比较曹操的《观沧海》和普希金的《致大海》,写一篇1二百字的短

文,评说它们在内容和形式上的异同。

《观沧海》见课本P53

致大海(节选)普希金

我多么爱你的余音缭绕,那低沉的音调,深渊之声,还有你黄昏时分的寂寥,和你那变幻莫测的激情。

打鱼人的温顺的风帆,全凭着你的意旨保护,大胆地掠过你波涛的峰峦,而当你怒气冲冲,难以制服,就会沉没多少渔船。

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_________________________________

拓展延伸

(2010全国卷Ⅱ)阅读下面的文字,完成1-3题。

我们所说的文化并不等于已经铸就的、一成不变的“文化的陈述”,而是要

在永不停息的时间长流中,不断以当代意识对过去的“文化既成之物”加以新的解释,赋予新的含义。因此,文化应是一种不断发展、永远正在形成的“将成之

物”。显然,先秦、汉魏、盛唐、宋朝和我们今天对于中国文化都会有不同的看

法,都会用不同时代当时的意识对之重新界定。毋庸置疑,在信息、交通空前发

达的今天,所谓当代意识不可能不被各种外来意识所渗透。事实上,任何文化都

是在他种文化的影响下发展成熟的,脱离历史和现实状态去“寻根”,寻求纯粹的本土文化就不可能也无益处。正如唐宋时期的人不可能排除印度文化影响,复

归为先秦两汉时代的中国一样。因此我们用以和世界交流的,应该是经过当代意

识诠释的、能为现代世界所理解并在与世界交流中不断变化和完善的中国文化。

要交流,首先要有交流的工具,也就是要有能够相互沟通的话语。正如一根筷子

在水中折射变形一样,当中国文化进入国外时,中国文化必然经过外国文化的过

滤而发生变形,包括误读、过度诠释等;外国文化进入中国也同样如此。常听人

说唯有中国人才能真正了解中国,言下之意似乎外国人对中国的了解全都不值一

提。事实上,法国的伏尔泰、德国的莱布尼兹都曾从中国文化受到极大的启发,但他们所了解的中国文化只能通过传教士的折射,早已发生了变形;今天我们再

来研究伏尔泰和莱布尼兹,却又可以为我们提供一个崭新的视角,来对自己的文

化进行别样的理解。这样,就在各自的话语中完成了一种自由的文化对话。这里

所用的话语既是自己的,又是在对方的文化中经过某种变形的。

当然也还可以寻求其他途径,例如可以在两种话语之间有意识地寻找一种中

介,解决人类共同面临的问题就可以是这样一种中介,如文学中的“死亡意识”、“生态环境”、“乌托邦现象”等,不同文化体系的人对于这些不能不面对的共同

问题,都会根据他们不同的历史经验、生活方式和思维方式做出自己的回答。只

有通过这样的对话,才能得到我们这一时代最圆满的解答。在这种寻求解答的平

等对话中,新的话语就会逐渐形成,这种新的话语既是过去的,也是现代的;既

是世界的,也是民族的。在这种话语逐步形成的过程中,世界各民族就会达到相

互的真诚理解。

(摘编自乐黛云《比较文学与比较文化十讲》)

1、下列关于文中所说的“文化”和“中国文化”的表述,不符合原文意思的一

项是()

A.文化并不是历史上已经形成并且固化的一种“陈迹”,而是要随着时代的发

展,不断的用当代意识赋予这种“陈迹”以新的解释和含义。

B.文化是一种不断发展、永远在形成之中的“将成之物”,所以先秦、汉魏时

代的人们看到的中国文化跟我们今天看到的并不相同。

C.在信息、交通空前发达的今天,人们的意识中不可能没有外来的成分,我们

用来跟世界交流的,正是经过这种意识诠释的中国文化。

D.唐宋时代的人不可能排除印度文化的影响,所以唐宋时代的文化也不可能再

像先秦两汉文化一样属于纯粹的中国文化。

2、下列关于文化交流的理解和分析,不符合原文内容的一项是()

A.当中国文化进入外国时就会发生过滤和变形,当外国文化进入中国时也是这

样,其表现形式没有误读、过度诠释等。

B.在文化交流中,实际上并不需要外国人像中国人那样了解中国;否则,我们

就难以对自己的文化作出别样的理解。

C.只有既是属于自己文化的,又是在对方的文化中经过某种变形的话语,才是

两种文化的交流中唯一能够相互沟通的话语。

D.解决不同文化体系的人所共同面对的问题,例如文学中的“死亡意识”、“生

态环境”等,这可以成为不同文化之间交流的中介。

3、下列推断,不符合原文内容的一项是()

A.从文化交流和比较看,寻求纯粹的本土文化既是不可能也无益处的,因此研

究历史上外来文化对本土文化的影响也是没有必要的。

B.伏尔泰、莱布尼兹利用已经折射了的中国文化,为中国人提供了一个崭新的视角,可见有的时候中国人并不真正了解中国。

C.对于人类共同面临的问题,不同文化体系的人会有不同的问答,而平等的对

话正是获得我们这一时代最圆满的解答的唯一途径。

D.从“相互沟通的话语”、“各自的话语”等说法来看,文中所谓的“话语”应

该是指文化交流双方的立场观点、思想意识等。

选做题

(2010浙江卷)阅读下面这首诗,完成试题。

定林①

王安石

漱甘凉病齿,坐旷息烦襟。因脱水边屦,就敷岩上衾。

但留云对宿,仍②值月相寻。真乐非无寄,悲虫亦好音。

注:①定林:寺院名,位于金陵(今南京)。作者罢官后常到此游憩。②仍:又。

(1)简析第三联中诗人表现情感的手法。

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

__

(2)诗人为什么认为“悲虫”也会有“好音”?结合全诗简要分析。

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____学习反思

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

___

《《谈中国诗》导学案.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《谈中国诗》导学案
点击下载文档
相关专题 谈中国诗公开课导学案 中国 学案 谈中国诗公开课导学案 中国 学案
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文