新编日语第2册 第05课 テープレコーダー_新编日语第二册第六课
新编日语第2册 第05课 テープレコーダー由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“新编日语第二册第六课”。
第五課 テープレコーダー
前文
テープを聞くためには、まず、カセット取り出しボタンを押します。
それから、テープを入れてふたを閉めます。
そのあとは再生ボタンを押します。
再生ボタンを押すと、テープが回ります。
音量は音量つまみを回して調節します。
再生ボタンを押してもテープが動かない時は電池の方向を確かめてください。電池入れは裏側にあります。
マイナスの方を向こう側に、プラスの方をこちら側にしなければなりません。電池の方向を間違えると、液の漏れることがありますから気をつけてください。
それから、温度が高いと、故障しやすいので、絶対に温度の高い所に置かないでください。また、テープはツメを折っておかないと、うっかりして消してしまうことがありますから、大切なテープはツメを折っておいてください。
会話
李 :すみません、このテープレコーダーは使いにくいようですが、使い方を教えてくださいませんか。
係 :はい、では、操作をしながら、説明しましょう。
まず、ボタンの名称を覚えてください。
巻き戻しボタン、停止ボタン、再生ブタン、早送りボタン、カセット取り出しボタン、音量つまみ…。
李 :ボタンが多すぎて、すぐに覚えにくいですね。
係 :ええ、少しずつ覚えましょう。
李 :テープを聞くためにはどうしたらいいでしょうか。
係 :まず、カセット取り出しボタンを押して、ふたを開けます。
それから、テープを入れてふたを閉めます。
李 :そのあと、どのボタンを押したらいいのですか。
係 :そのあとは再生ボタンを押します。
再生ボタンを押すと、テープが回ります。
李 :音量はどのように調節しますか。
係 :音量つまみを回して調節します。
王 :テープを止める時はどうしたらいいですか。
係 :停止ボタンを押します。
王 :テープを早送りする時はどうすればいいですか。
係 :早送りボタンを押します。
王 :テープを巻き戻す時はどうしたらいいですか。
係 :巻き戻しボタンを押します。
もう一度言いますから、よく聞いてください。
王 :はい。
係 :カセット取り出しボタンを押すと、ふたが開きます。
テープは正しく入れてください。
王 :はい。
係 :ふたを閉めてから、再生ボタンを押してください。
王 :はい。再生ボタンを押してもテープが動かない時はどうしたらいいですか。
係 :電池の方向を確かめてください。
王 :テープが終わると、自動的に止まりますか。
係 :はい、テープが終わると、自動的に再生ボタンが戻ってテープが止まります。ですから、停止ボタンを押さなくてもいいのです。
王 :早送りと巻き戻しの時も同じですか。
係 :いいえ、早送りと巻き戻しの時はテープが終わってもボタンは自動的には戻りませんから必ず停止ボタンを押してください。
ほかに、何か質問でもありますか。
周 :あのう、電池の交換はどうするんですか。
係 :電池入れは裏側にあるんです。
周 :ああ、ここですね。
係 :はい、この下のところが開くんです。
ちょっと開けてみてください。
周 :あれ、あのう、開かないんですけど。
係 :上に引っ張らないでください。
下に軽く押すと開くんです。
周 :ああ、開きました。
ちょっと電池を出してみてもいいですか。
係 :はい、どうぞ。
周 :あのう、今度はもとどおりに入らないんですが。
係 :ああ、方向が反対ですよ。
マイナスの方を向こう側に、プラスの方をこっち側にして入れてください。周 :こうですか。
係 :はい、ふたは横から入れると閉まります。
周 :ああ、閉まりました。
係 :電池の方向を間違えると、液の漏れることがありますから気をつけてください。周 :ほかにどんなことに注意すればいいですか。
係 :温度が高いと、故障しやすいので、決して温度の高い所に置かないでください。陳 :同じテープは何度使っても大丈夫ですか。
係 :いいえ、同じテープを何度も使うと伸びたり、切れたりすることがあります。陳 :はい、よくわかりました。どうもありがとうございました。
馬 :すみません、昨日は失敗してしまいました。
係 :どうしたんですか。
馬 :テープをうっかりして消してしまったらしいんです。
係 :ああ、そうですか。大切なテープだったんですか。
馬 :ええ、発音の練習用のものです。
係 :大切なテープを消してしまっては困りますね。
テープのツメは折っておかなかったんですか。
馬 :えっ?何ですか。
係 :ほら、これ。これですよ。
これはまだ折ってありませんね。
これをこうして折っておくと、テープレコーダーにかけたとき、テープを消してしまう心配はありませんよ。
馬 :ああ、そうですか。
係 :ほら、このテープはツメが折ってあるでしょう。
これはもう録音ができないから安全ですよ。
馬 :はあ、じゃあ、大切なテープは今のうちにツメを折っておいた方がいいですね。係 :ええ、そうです。
王 :すみません、ヒヤリングのテープを貸してくださいませんか。
係 :はい、これなんか、いかがですか。
王 :これしかありませんか。
係 :いいえ、ほかに「やさしい日本語」、「ニュースで学ぶ日本語」、「みんなの日本語」などいろいろありますが、どれにしますか。
王 :話によると、「ニュースで学ぶ日本語」はヒヤリングの教材としてとても人気があるそうですね。
難しいですか。
係 :いいえ、少しも難しくありません。
最近、これを使う人が多いようですよ。
王 :ニュースの日本語はちょっと難しいような気がしますが。
係 :でも、かえって耳の練習になるでしょう。
王 :そうかもしれませんね。じゃ、それにします。
単語
テープレコーダー(名)〇 录音机
カセット(名)② 盒式录音磁带
取り出し(とりだし)(名)〇 取出
ボタン(名)〇 按钮
押す(おす)(他五)〇 按下
蓋(ふた)(名)〇 盖子
再生(さいせい)(名 自他サ)〇 重放
回る(まわる)(自五)〇 旋转
音量(おんりょう)(名)〇③ 音量
つまみ(名)〇 旋纽
回す(まわす)(他五)〇 转动
調節(ちょうせつ)(名 他サ)〇 调节
動く(うごく)(自五)② 转动,移动
電池(でんち)(名)① 电池
方向(ほうこう)(名)〇 方向
電池入れ(でんちいれ)(名)③ 电池匣
裏側(うらがわ)(名)〇 反面
側(がわ)(接尾)〇 一侧,一边
マイナス(名 他サ)〇 阴极,负数
プラス(名 他サ)① 阳极,正数
間違える(まちがえる)(他一)④③ 搞错
液(えき)(名)① 液体
漏れる(もれる)(自一)② 漏,泄
温度(おんど)(名)① 温度
故障(こしょう)(名 自サ)〇 故障
絶対(ぜったい)(名 副)〇 绝对
ツメ(名)〇 防消卡子
折る(おる)(他五)① 折,弯
うっかり(副 自サ)③ 疏忽
操作(そうさ)(名 他サ)① 操作名称(めいしょう)(名)〇 名称巻き戻し(まきもどし)(名)〇 到卷停止(ていし)(名 自他サ)〇 停止早送り(はやおくり)(名)③〇 快进どのよう(形動)① 如何,怎样
巻き戻す(まきもどす)(他五)〇 到卷開く(あく)(自五)〇 开
自動的(じどうてき)(形動)〇 自动的下(した)(名)〇 下面
引っ張る(ひっぱる)(他五)③ 拉
反対(はんたい)(名 形動 自サ)〇 相反こっち(代)③ 这边儿
横(よこ)(名)〇 侧面,旁边
切れる(きれる)(自一)② 断开失敗(しっぱい)(名 自サ)〇 失败発音(はつおん)(名 他サ)② 发音
…用(よう)(接尾)〇 用语……(方面)ほら(嘆)① 瞧
はあ(嘆)① 是,嗬,啊
ヒヤリング(名)① 听音练习
貸す(かす)(他五)② 借给
易しい(やさしい)(形)〇 容易学ぶ(まなぶ)(他五)〇 学习
教材(きょうざい)(名)〇 教材ような気がする(組)感到
却って(かえって)(副)① 相反的,反倒