寓德育教育于英语课堂教学之中_寓思想教育于英语教学

2020-02-28 其他范文 下载本文

寓德育教育于英语课堂教学之中由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“寓思想教育于英语教学”。

寓德育教育于英语课堂教学之中

英语组

马文娟 现代著名教育家陶行知曾说:“道德是做人的根本,没有道德的人,学问本领愈大,就能为非作恶愈大,”可见,道德教育为我国教育之首。那么,如何将德育渗透到英语教学之中呢?下面笔者就结合自己的教学经验谈谈如何在初中英语教学中渗透德育教学。

一、教师言传身教营造德育氛围所谓“身教重于言教”,教师在教学中的模范行动,会对学生产生潜移默化的作用。英语学科的实践活动较多,每节课都有大量的操练,在师生双边活动中,如遇到学生读错、拼错、讲错或不敢开口说话等情况,教师如果采取耐心鼓励、细心指导、具体点拨等方法,教师的身教和言教定会感染学生,这也是在教学过程中渗透思想教育,培养学生的学习信心,树立克服困难的勇气。作为英语教师要热爱自己的职业,要有教书育人的使命感和责任感;要用自己高尚的人格、真挚的爱使学生受到感染和熏陶;要以扎实的基本功、严谨的态度和求实向上的精神为学生做个“终身学习”的好榜样。

二、深入钻研教材挖掘德育素材因素是课堂德育教育的前提。新编初中英语教材以话题为纲,学生可以接触到本国和所学语言国家的文化、历史、地理、科技、政治、文化礼仪、习俗风貌。要学习包括表达思维活动(同意、帮助、邀请)、情感态度(喜欢、感激、同情、愿望)、道德态度(抱歉、宽恕、感谢、赞成、关心)、社会文化(介绍、问候、告别、就餐、看病、庆贺)等三十多个语言功能项目,内容丰富。这些语言材料的学习,为课堂的德育实施提供了丰富的素材。但是,英语学科中的德育教育内容往往不是现成的,而是要靠教师去挖掘的。在教学中要善于找好德育的切入点和结合点,进行自然的渗透。

三、创设课堂情景加深德育渗透过程以课堂教学为主渠道,不同的教学环节、教学活动其侧重点不同。学习英语的最终目的是进行交际。语言的交际性和实践性决定了要在语境中、在活动、在模拟交际中学习英语,感受语言。在教学活动中,教师要精心组织教学活动,设计能引起学生兴趣的语言交际场景,教学游戏和练习形式,以学生学会为目的,以学习情趣在教学的语境中、练习的活动中、模拟的交际中,向学生渗透德育。在这些模拟的语言情景的交际活动中,学生在学习语言的同时,也在学习与他人的合作和交往。这种学习活动有助于培养学生关心他人,互助友爱,文明礼貌等思想品德和行为规范的形成。也可以极大地激发学生的兴趣和创造性,形成课堂教学的高潮。教学的全过程中,教师不断的引导学生成为课堂上的主人,使学生体验到学习的快乐。在浓厚的兴趣和强烈的学习愿望的驱使下,学生会忘却羞涩,积极向上,努力合作,去争取更高层次的成功。伴随着这一系列的教学活动,德育融汇其中。德育是教育的一个永恒主题,“润物细无声”应该是德育教育在学科渗透中的最佳描述。教师必须先要自己有德,成为“以德育人”、“以美传美”的楷模。教师更要善用慧眼,巧耍“花招”,充分开掘课程资源中的德育素材,在组织活动中进行无痕渗透和有目的培养,对学生“细水长流”地实施德育渗透,使学生在学习外语的同时收获人生成长的非智力因素。

寓德育教育于课堂教学之中

寓德育教育于课堂教学之中太和县赵庙小学 巴静贤语言文字是表达思想的工具,文章则是作者思想的载体。古人写文章、评文章讲究“文以载道”,要求文道统一,说明中国历史上语文教......

寓德育教育于数学课堂教学之中德育

寓德育教育于数学课堂教学之中文/吕国伟新课程标准明确指出:“德育是小学数学必须完成的一件重要任务。从一年级起贯穿在各年级地教学中。”我们每个教师都应把德育与基础知......

寓德育教育于初中化学教学之中

寓德育教育于初中化学教学之中湖北省汉川市南河乡初级中学 余三平中学生肩负着把我国建设成为高度文明、高度繁荣的社会主义强国的历史重任,他们的健康成长与发展,与国家的前......

寓德育教育于快乐教学之中

寓德育教育于快乐教学之中作者:河北省唐山市迁西县三屯营镇纪庄子小学 吴金坡 赵海英 内容摘要:德育是培养人的品德的活动,而作为小学的品德教育更是一门艺术与学问:即如何正确......

寓德育教育于语文教学之中

寓德育教育于语文教学之中朱 井 军寓德育教育于语文教学之中朱井军有人说:学校无小事,处处是教育。这句话很有哲理,它告诉我们教育教学工作者要时时刻刻注重对学生进行思想教育......

《寓德育教育于英语课堂教学之中.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
寓德育教育于英语课堂教学之中
点击下载文档
相关专题 寓思想教育于英语教学 德育教育 英语 课堂教学 寓思想教育于英语教学 德育教育 英语 课堂教学
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文