俄语前置词_俄语前置词大全

2020-02-28 其他范文 下载本文

俄语前置词由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“俄语前置词大全”。

俄语前置词От、О、Через的用法 俄语前置词От

От+2格。表示从......旁边离开,从某人处来。回答от кого,от чего的问题。От стола离开桌子 От друга离开朋友

俄语前置词О

О+6格,表示关于......,回答о ком ,о чѐм的问题。如:

О ценена товар 关于商品价格 О вас关于你们

О жизни и работе关于生活和工作

俄语前置词Через

Через+4格,表示经过......,穿过......,回答через что, когда的问题。如: Через большой мост经过大桥 Через месяц过一个月

俄语前置词Над

Над+5格,表示在.....上方,指空间距离。回答где的问题。如: Над столом桌子上方 Над городом城市上空 俄语前置词под

Под+5格,表示在......下面,回答где ,как的问题。如:

Под лампой 灯下面

Под руководством在.....领导下 俄语前置词Перед

Перед+5格。表示在......前面,回答где,перед кем的问题。如: Перед домом房前 Перед нами 我们面前

俄语前置词после、с的用法

俄语前置词после

После+2格,表示从......时候起。回答с какого времени的问题。如: после собрания会议后 после встречи见面后

俄语前置词с

С+2格表示从......时候起,回答с какого времени ?的问题。如:

с девяти часов утра从早上9点 с утра до вечера从早到晚

С+2格表示从......来。与на加四格,表示去„„处,相对应,回答откуда的问题。

свокзала从火车站 с улицы从街上 с почты从邮局

с+5格表示与谁在一起,回答с кем的问题。如: с переводчиком与翻译一起 с вами与您一起

с+5格,表示行为方法,回答как的问题,如 с интересом很感兴趣

с удивлением吃惊地,惊奇地

с+5格,表示祝对方„„如

с новым годом祝您(你们)新年快乐 с праздником 祝节日好

с+5格,表示带有„„的,回答какой的问题。如: банка с пивом易拉罐啤酒

человек с большими глазами大眼睛的人

前置词За

За +4格,表示“向......外”,回答куда的问题。如: 出国:за границу 到城郊:за город

За +4格,表示“用„„时间”,回答за сколько времени的问题。如:

用一周时间:за одну неделю 花了两小时:за два часа

За +5格,表示“去买„„,去取„„,去请„„”回答за чем ,за кем的问题。如: 去买面包:за хлебом 去打水:за водой 去请医生:за врачом

За +5格表示在„„.外,回答где的问题。如: 在国外:за границей 在城郊:за городом 前置词У

У+2格。表示在„„旁边。回答где的问题。如: 在窗户旁:у окна 在柜台旁:у прилавка

У+2格表示某人有„„,在某处,回答у кого的问题。如:

我有„.:у меня есть......您有吗„„:у вас есть? 在经理处:у директора 前置词через和 сквозь都要求接名词第四格,在表示空间意义时也都有“通过”、“经过”的意义,但二者并非是同义词,虽然在表示空一间意义时,两词语义相近,但在其他许多场合下二者不可互相替代,语义及使用范围等方面差别还是不小的。

一、через与 сквозь除空间意义外,各自有自己独特的语义及用法,此时,二者是完全不同的两个前置词через除表示空间意义外,还表示时间及其它意义。例如;

Через неделю он вернулся домой.一星期后他回到家了。(表示时间)

Переговоры.велись через двух переводчиков.谈判是通过两个翻译进行的。(表示行为的媒介和手段)

через还可以与мера, край, сила等词连用,表示程度超出限度,常译为“过分”,“过于”等,如:

Он через меру строг.他过于严厉。

У него не было аппетита, и он ел через силу.他一点胃口也没有,因此吃得很勉强。

сквозь除了表示空间意义外。也有其特殊用法、常用于一些固定词组之中。如:

Он отвечал нехотя, сквозь зубы.他很不情愿地,含含糊糊地回答着。Нельзя смотреть на недостатки в нашей работе сквозь пальцы.对我们工作中的缺点不应视而不见,放任不管。

Прошѐл он сквозь огонь, воду и медные трубы.他这个人饱经世故,历尽甘苦。

二、即使在表示空间意义时,через与сквозь在语义上也有一定差别,各自的使用场合也不相同.下面分三种情况来叙述。

一)只用через的情况。

1.表示由物体表面的一端到另一端,由一边到另一边(该物体一般有对称两面,两端,如马路、沟等),如:Пионеры перешли через улицу.少先队员们穿过了街道。Бойцы переправились через реку.战士们演过了河。

Он разом перепрыгнул через ров.他一下子跳过了沟。

2.表示由场地的表面上过过去,穿过去,不是在这子物的内部。如:перелезть через забор(爬过篱笆),прыгать через верѐвку(跳过绳子),перешагнуть через порог(跨过门柱)。

3.表示动作进行中经过的空间,如: Он выбросил газету через окно.他把报纸从窗口扔了出去i.

Мать провела

девочку

через

столовую в комнату.母亲领着小女孩穿过饭厅到房间里去了。

二)只用сквозь的情况.

сквозь有“穿过”、‘透过“、”从„里往外“等意义,因此与名词туман(雾), дым(烟), туча(云)及表示声音的名词连用时,只用сквозь。如:

Сквозь

тучи

иногда

выглядывает луна.月月亮时而穿过云层露出来。

По

обе

стороны

сквозь.холодный туман видны леса(Чехов).在两边,透过那寒冷的重看得见森林。“

Ночь, была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный сеет(Л.Толстой).是个雾蒙蒙的夜晚,月光神秘地从云雾中透过来。

Сквозь

дым,застилавший

солнце,.едва виднелись острые шпили башен и старые стены Вышгорода.透过那遮蔽了太阳的烟雾,隐隐约约地看到了尖尖的塔顶和维什哥罗德的旧城墙。Сквозь грохот

пальбы

лейтенант

услышал, как на корме кто-то выкрикнул.在嘈杂的射击声中,中尉听到有人在船尾尖叫了一声。

三)在不少情况下,сквозь与через可以互换,但语义略有差异。через只指出经过(或通过)某地、某物,而сквозь则通常强调排除一定的障碍,穿过某种比较严密的物体。如,Заяц проскочил через густые кусты.兔子穿过了茂密的树丛。“(只指穿过)

Заяц

проскочил

сквозь

густые кусты.兔子穿过了茂密的树丛。(强调树丛茂密兔子较困难地穿过)。

Разведчик пробирался через кольцо окружения врагов.侦察兵穿过敌人的包围困。

Разведчик пробирался сквозь кольцо окружения врагов.侦察兵穿过敌人的包围困。(强调克服种种障碍费力地穿过)

Кто-то большой, сильный шѐл сквозь лес, не разбирая дороги.有一个高大健壮的人不择道路地穿过树林。(сквозь强调树林中的路难走,如枝叉荆棘挡路等。如果林中道路好走,则可以用через)

Он пробрался сквозь густую толпу народа.他从密密麻麻的人群中挤了过去。(强调人多,很难

俄语前置词между、без、к的用法

俄语前置词между

Между+5表示在......之间,回答между чем? Между кем的问题。如:

Между двумя странами两国间 Между нами我们之间

俄语前置词без

без+2格,表示没有......,少了......回答какой ,без чего ,без кого的问题。如: туфли безкаблуков平跟鞋 цена без запроса言无二价 俄语前置词к

К+3格,表示朝着„„回答куда, к кому的问题。如:

Квокзалу朝火车站方向 К нам朝着我们挤过去。).

俄语前置词из、по的用法 俄语前置词из

из加2格表示从„..里面。从„„处来,与в+4格表示去„„处相对应。回答откуда的问题。如: 从商店:из магазина 从房间里:изкомнаты

из加2格,表示用„„材料做的,回答из чего的问题。如:

用尼龙做的:из нейлона 用塑料做的:из пластмассы

俄语前置词по по加三格,表示根据„„按照„„回答как的问题。如: 按计划:по плану

根据他的意见:по его мнению

《俄语前置词.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
俄语前置词
点击下载文档
相关专题 俄语前置词大全 前置词 俄语 俄语前置词大全 前置词 俄语
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文