提单中英文对照(全)_提单大全中英文对照

2020-02-28 其他范文 下载本文

提单中英文对照(全)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“提单大全中英文对照”。

提单中英文对照(全)

1] Reference number(提单号):

2] Name of veel / Voyage number(船名/航次):

3] E T A(预计到港日):

4] Load Port(起运港):

5] Tranship Port(if any)(中转港):

6] Discharge Port(卸货港):

7] Term of this shipment.(CY/CY):

8] Proper shipping name under IMDG code(运输品名):

9] Proper chemical name(If applicable)(化学品名):

10]Quantity and type of inner and outer package(内外包装类型及数量):11]Gro weight(KGS)(货物毛重):

12]Nett weight(KGS)(货物净重):

13]Number, size and type of container(箱型,箱数):

14]Cla / UN number(危险品类别/国际编码):

15]Label, subsidiary risk label(危标):

16]Packing group(包装类别):

17]Flash point in unit deg.C(If applicable)(闪点):

18]MPA group :

19]EMS(Emergency schedule):

20]Marine pollutant(Yes / No)(海洋污染):

船公司SO文件的英文简单解释

Booking number:订舱号码

Veel:船名

Voyage:航次

CY Closing DATE:截柜日期,截关日

closing Date/Time:截柜日期

SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间

Expiry date:有效期限,到期日期

Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期

ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日(船到目的港日期)ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日(起运港船离港日期)

ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日

Port of loading(POL):装货港

Full Delivery Pickup Terminal: 提重柜码头

Empty Cntainer Depot:交空柜场站

Loading port:装货港

From City:起运地

EXP(export):出口

Final destination:目的港,最终目的地

Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地

Port of discharge:卸货港

Discharge port:卸货港

Load Port:卸货港

Dry:干的/不含液体或湿气

cargo type:货物种类

container number:集装箱号码

container:集装箱

specific cargo container:特种货物集装箱

Number of container:货柜数量

container Size:货柜尺寸

CU.FT:立方英尺

Cont Status:货柜状况

seal number:封条号码

seal No:封条号码

seal type:封条类型

weight:重量

Gro weight:总重(一般是含柜重和货重)

Net Weight:净重

Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量

Laden:重柜

remarks:备注

remarks for Terminal:堆场/码头备注

piace of receipt:收货地

Commodity:货物品名

intended:预期 ETD:预计开船日期

Booking NO: SO号码/订仓号码

Shipper:发货人

Container No(Number):集装箱号码

Equipment Number:货柜号码

Reefer Tetails:冷柜参数

contact:联络人,联系方式

contact person:联络人

intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止

DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)

Cargo nature:货物种类

service contract NO:服务合同编号,SI CUT:截提单补料或截关

BKG Staff: BKG是Booking 的简写,那就是订舱人员

Regional BKG#:预订区域,Sales Rep:销售代表

BILL of Lading#:提单号,提单方案

Empty Pick up CY:提空柜地点

Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期

Pre Carrier:预载

Est.Arrival Date:EIS 到达时间

CY CUT:结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)

CY open:整柜开仓时间

Port of delivery:交货港口

Receive Term:接收期限

Delivery Term:交货期限

Ocean Route Type:海运路线类型,多指印度洋航线类型

EQ Type/Q’ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment 的简写

Addre:地址

Special cargo information:特别货物信息

Please see attached,if exists:如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件 Shipper’own container:托运人自己的集装箱

Dangerous:危险或危险品 /危险标志

Internal:中心的,内部的 [ft=,+0,]

Released:释放,放行 MT 就是指吨,英文叫METRE TONE

Customer:客户

FCL full container load: 整柜

FCL:整箱,整箱货

LCL le than container load :拼箱,拼箱货

Carrier:承运人

Trucker:拖车公司/运输公司

Tractor NO:车牌号码

Depot:提柜地点

Pickup Location:提柜地点

Stuffing:装货地点

Terminal:还柜地点

Return Location:交柜地点

Full Container Addre:还重柜地点

revised:修改后,已经校正,已经修订

Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类

Discharge Port:卸货港

Destination:目的地

Special Type:特殊柜型

S/O No:订舱号

Shipping Order No.:托运单号码

Temp:温度

Vent:通风

Humidity:湿度

PTI:检测

Genset:发电机

Instruction:装货说明

Special Requirement:特殊要求

GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量 SOC:货主的集装箱

Feeder Veel/Lighter:驳船航次

WT(weight):重量

G.W.(gro weight):毛重

N.W.(net weight):净重

MAX(maximum):最大的、最大限度的MIN(minimum):最小的,最低限度

M或MED(medium):中等,中级的P/L(packing list):装箱单、明细表

《提单中英文对照(全).docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
提单中英文对照(全)
点击下载文档
相关专题 提单大全中英文对照 提单 中英文对照 提单大全中英文对照 提单 中英文对照
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文