施工企业HSE政策英文_施工企业hse管理规范

2020-02-28 其他范文 下载本文

施工企业HSE政策英文由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“施工企业hse管理规范”。

投标人的安全、环境及职业健康管理政策 Safety, Environment and Health Management Policy

第一部分

安全、环境及职业健康管理总则

I.Guidelines of Health and Safety and Environmental Management项目初始阶段

HSE Management during Preliminary Stage

1.1 项目经理组织编制的项目管理计划中应有HSE管理要求,其主要内容·:

Project Management Plan should cover the HSE requirement, which mainly includes:

1)确定项目的HSE管理目标、组织机构和管理职责;

Define the HSE management target, organization-chart & management responsibility.2)对项目的危险源和环境因素进行辩识和识别,确定项目的重大危险源和重要环境因素,制定重大危险源/重要环境因素的控制目标和管理方案;

Identify any dangerous source and environmental factor,define the major hazard and key environmental factors and develop a control target & management proposal for the major hazard & key environmental factors;

3)对从事危险环境下作业人员的培训教育计划及其风险规避的宣传与警告方式。

Workers who carry out the work under hazardous environment will be well trained & educated, propagandize the risk aversion & other safety consciousne.4)制定HSE管理的主要措施和要求。

Establish the major measure & requirement for HSE management system.1.2 项目组应对项目HSE管理计划的实施进行管理。主要内容包括:

The project team will supervise the implementation status of HSE management plan.The main working-scope will be as following:

1)为实施、控制和改进项目的HSE管理实施办法计划提供必要的资源,包括人力、物资、资金和专项技能和技术等;

In order to implement, control & improve the HSE management system, the project team will provide neceary resources including labor-force, material aets, financing support, special skills & techniques and etc.2)项目经理应组织项目人员在项目实施的各阶段,进行项目的HSE实施计划的交底和培训,保证项目组人员或各分包方人员能够理解并执行HSE实施计划的内容和要求;

Project manager should organize the team member to strictly implement the clarification &

training during each different construction stages and make sure each team member and workers

from each subcontractor can fully understand the safety policy and execute the HSE requirement.1.3 HSE工程师负责监督、审查/检查各阶段项目HSE管理计划的落实,并保存审查及实施记录,确保工程开展中的各项活动能够执行HSE的要求;

HSE management during Procurement Stage

3.1采购过程的输入是设计要求、顾客要求、施工要求和公司管理的要求。采购过程的输出为按时、保质地提供满足HSE要求的设备、材料和项目所需的其他资源,完成《采购产品安全审核表》。

The input data during procurement stage will be in accordance with Design Requirement, Construction Requirement & requirement brought forward by Company.The output data during procurement stage should be on schedule and ensure all materials and equipments and other neceary resources will meet the HSE requirement, finish Safety Auditing Form for Procurement Product.3.2采购部负责组织对设备、材料、工程供方进行考核评定内容为

The following items should be audited and evaluated by Procurement Department:

1)有完整且运行有效的HSE体系。

Have one complete & effective HSE System

2)有足够的装备、场地、检测手段,能保证满足采购文件所提出的要求。

Provide enough equipment, space, inspection method;make sure to meet all requirements defined by Procurement Paper.3)有良好的商业信誉和HSE保护业绩;

Have sound credit standing & have outstanding achievement for HSE management.4)

对提供有特殊要求的设备、材料(如压力容器、防爆产品、锅炉等)应具有国家和有关部门认可的证明文件。

Provide neceary certification iued by National Department & relevant bureaus for those equipments & materials with special requirement(e.g.Preure veel, explosion-proof product & boiler and etc.)

5)对评定合格的供方由采购部建立设备、材料合格供方档案并进行管理。

Procurement Department will collect & manage the equipment archives & material archives for all qualified supplier after evaluation.6)项目选择设备、材料供方时,需根据项目要求选择供方档案中的合格供方进行询价、报价后确定,并在签订的采购合同中明确HSE要求。

During the proce of selecting the equipment & material supplier, the qualified supplier will be selected from the supplier achieves, and the final determination will be based on their inquiry & quotation.The HSE requirement should be clarified during the signing stage of procurement contract.7)

若需采用未列入供方档案的厂家时,需在询价前进行评定。

If any supplier that is not listed in the archives will be recommended, the inquiry will be commenced after paing the evaluation work.3.3采购经理应把职业健康、安全和环境保护对设备材料的要求纳入采购管理的内容。

Procurement manager should define the HSE requirement for protecting equipments & materials.3.4 采买和检验工程师应在项目HSE工程师的配合下,审查设备、材料是否满足有关职业健康、安全和环保的法律、法规和标准规范的要求。

Procurement engineer & calibration engineer should cooperate with HSE

manager should organize his team & all members from other subcontractors to learn the technical clarification for HSE management,and fill in “Safety/Environment protection Technical Clarification Record” and the clarification people and the people been clarified should sign their names on the record.4.4 HSE 的检查

HSE Check

1)现场施工组应建立现场EHS检查制度,明确检查方式、时间、内容和整改的要求、处罚措施等内容;

Project team should build up HSE censorship on site, and specify particulars including manner, time & items for check action and also define the variation request and the punishment measures.2)施工现场的HSE工程师每日对作业现场应进行巡视检查,施工经理应组织各施工分包方对作业现场进行每周的联合检查,检查内容主要为施工、生产过程的HSE措施的落实,并记录在“安全审查/巡视察记录”中,予以保存。

HSE engineer should implement daily patrol on site, and at each week, construction manager should organize each subcontractor to perform a joint check for the whole site.HSE check mainly focuses on the performance status of HSE management at construction & production stage.All data will be registered in “Safety Auditing/Patrol Record.5、试运行阶段的HSE管理

HSE management during Trial-operation Stage

5.1业主负责试运行阶段的安全管理工作的具体实施;

Client will be responsible for implementing safety management during trial-operation stage.5.2 项目HSE工程师的任务:

HSE Engineer’s miion:

(1)协助业主的安全管理工作;

Facilitate Client’s safety management;

(2)检查试运行方案是否符合安全要求并建立了相应的安全规程和制度。

如:安全规程、防火制度、有毒气体防护制度及安全应急措施等;

Check the feasibility for Trial-operation plan and develop relevant safety regulations & policies: such as: safety regulation, fire-proof policy, protection system for toxic gas & other emergency measures.(3)检查并参与业主的有关生产操作及指挥人员的上岗资格考核工作;

Check & involve the production proce implemented by the Client, and audit the director’s qualification certificate;

(4)检查试运行所需的临时设施并确认其是否符合安全试运行的要求;

Check the neceary temporary facilities before trial-operation and make sure the trail-operation meets the safety requirement;

(5)检查消防设施是否合格并已经投入使用;

Check the fire-fighting facilities and make sure all of them are qualified with sound performance.(6)检查三废治理设施是否合格并已经投入使用;

Check treatment facilities for “3 Wastes: waste-water, waste-gas &

That with most efforts on prevention, strengthen the propaganda operation and defend with the improved technologies and strategies.Make sure the safety resources are in position for the realization of safety management and for the best profits in both economic and social aspects.严格遵守国家和地方政府部门颁布的有关安全管理、环境管理法律、法规、规范和标准。

And that the aociated laws, regulations, codes and standards enacted by the nation or the local authority shall be 100% complied with.3.建立项目部的安全、环境及职业健康管理制度

Establish PM Safety, Environmental and Occupational Healthy Management System

☆安全生产责任制度 Safety Construction with Responsibilities

☆专项施工方案审批制度 Approval System for the Construction of Special Items

☆安全技术措施审查制度 Review System for Safety Measures

☆消防安全制度 Fire Prevention System on Safety

☆意外伤害保险制度 Contingency Insurance System

☆工伤事故管理制度 Accident Management

☆生产应急救援制度 Emergency Aid in Construction

☆职业病防治措施 Prevention Measures on Occupational Disease

☆安全生产检查制度 Inspection System on Safety Construction

☆施工现场文明卫生管理制度 Hygienic Management on Site

☆安全生产资金保障制度 Financing Aurance System for Safety Construction

4.项目部的安全、环境及职业健康管理体系网络图

Flowchart of the PM Safety, Environmental and Occupational Healthy Management

Flowchart of Safety,Environmental and Occupational Healthy

Management

用的文件如:

The safety construction aurance, based on the aociated codes,documents and the company’s aurance brochures, caters to the actual situation in both architectural industry and the project.☆《中华人民共和国建筑法》Construction Law of the People’s Republic of China

☆《中华人民共和国消防法》Fire Control Law of the People's Republic of China

☆《中华人民共和国安全法》Security Law of the People’s Republic Of China

6.2 安全、环境及职业健康管理目标

Management Objectives

☆JGJ59-99 达标工地 JGJ59 -99 Standardized Site

☆安保体系通过DGJ08-903-2003 的审核认证 Approved and certified by the Security System DGJ08-903-2003

☆年安全事故频率控制在 1.5‰以下 The annual accident frequency rate under 1.5‰

☆杜绝死亡、火灾、交通管线、设备和中毒等重大事故

No accidents of death, fire, traffic, pipelines, equipments, and poisoning

☆治安、刑事案件为零,无重大社会投诉 Zero criminal cases and social accuse

☆粉尘、污水、噪音排放达到城市管理要求

Discharge of dust, wastewater, and noise meets the City Management Requirement

6.3安全生产策划

Safety Construction Planning

☆建立安全生产体系,根据工程的特点,配备足够人员,合理设置职能岗位。

Establish safety construction system as per the features of the project, providing sufficient personnel and setting logical posts.☆ 配备必要的设施、设备和专业人员,Provide neceary facilities, equipments, and profeional staff

明确控制、检查手段和措施,Firmly control the inspection methods and measures

☆确定整个施工过程重点内容、关键部位、重大危险源和不利环境因素的控制及措施,并形成了安保体系文件,因此本体系内的相关人员要求如下:

一要到位,二要相对稳定,不得随意变动,三要尽职尽责,以确保本安 全保证计划体系的实施具有可操作性、严密性和可行性。

Specify the control measures to the key parts, important hazard sources and the adverse

environmental factors, forming a security document with requirements to the relevant members within the system: First, get in position;second, relatively steady;third, be responsible in order to ensure the safety aurance plan is workable with rigor and feasibility.6.4 编制安全技术文件 Compilation of Safety Documents

☆《施工组织设计》Construction Scheme

☆《安全生产作业指导书》A Guide to Safety Construction

☆《应急救援预案》Emergency Response

☆《临时施工用电组织设计》Plan on Temporary Electricity for Construction Use

☆《大型机械方案》 Heavy Machines Plan

1☆施工现场内,管理人员、特种作业人员必须持证上岗。对电工、焊工、脚手工还应进行培训、考核、持相关特殊工种证件的持证上岗。

Managing personnel and workers for special work items must go to work with certificates.Training and examination shall be given to the electrician, welder, and scaffold workers before they can work with qualification certificates.☆对安全设施、设备、防护用品的检查验收

Inspect and accept the safety facilities, equipments, and protection materials.☆在施工中,对临边、洞口、高处作业、交叉作业的安全防护必须做到:防护到位、技术合理和经济适用、安全可靠。

Requirements in safety protection for dangerous borders, openings and aerial works are: adequate protection, logical techniques and cost-effectivene and good reliability.☆施工现场严格遵守国家各项安全技术操作规程和有关规定。如:

Codes and regulations to obey on site are:

☆JGJ130-2001 《建筑施工现场扣件式脚手架安全技术规范》;

JGJ130-2001 Chinese Technical Code for Safety of Steel Tubular Scaffold with Couplers in Construction

☆JGJ80-91 《建筑施工高处作业安全技术规范》;

JGJ80-91 Technical Code for Safety of High Altitude Operation of Building Construction

☆GB3783-83 《手持式电动工具的管理、使用、检查和维修安全技术规程》;

GB3783 -83 Technical Regulations of the Management, Use, Check, and Maintenance for Hand Electrical Tools

☆JGJ-33-2001 《建筑机械使用安全技术规范》;

Technical Code for Safety Use of Construction Machines

☆JGJ46-88 《施工现场临时用电安全技术规程》;

JGJ46-88 Technical Regulations for Safety Use of the Temporary Electricity on Site

☆GB5725-85 《建筑卷扬机安全技术规程》;

GB5725-85 Technical Regulation on Safety Use of Construction Winch

☆JGJ120-99 《建筑基坑支护技术规程》;

JGJ120-99 Technical Regulation of Retaining and Protecting for Foundation

☆工程建设标准强制性条文《施工安全要求》;

Compulsory ordinance for construction: Safety Requirements in Construction

☆《关于实行门前环境“三包”责任制管理的规定》

Regulation on the Implementation of Three Responsibilities for Environment

6.8 安全、环境及职业健康重大危险源清单及控制措施

List and Control Measures on the Source of Safety, Environment and Occupational Health

314

控制措施包括: a、制定目标、指示和管理方案: b、执行运行控制程

序: c、教育与培训: d、监督检查:

e、制定应急预案

Measures include:

a.Objectives, instructions, and management plans to be written

b.Operation controlling to be carried out

c.Education and training

d.Supervise and inspect

e.Emergency response plan to be worked out

0

《施工企业HSE政策英文.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
施工企业HSE政策英文
点击下载文档
相关专题 施工企业hse管理规范 英文 施工企业 政策 施工企业hse管理规范 英文 施工企业 政策
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文