黄香字文强文言文翻译

2020-02-28 其他范文 下载本文

黄香字文强文言文翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便”。

黄香(约68年—122年[1]),字文强(一作文疆),江夏安陆(今湖北云梦)人。东汉时期官员、孝子,是“二十四孝”中“扇枕温衾”故事的主角。下面是小编整理的黄香字文强文言文翻译,希望对你有所帮助!

原文

黄香字文强,江夏安陆人也。年九岁,失母,思慕憔悴,殆不免丧,乡人称其至孝。年十二,太守刘护闻而召之,署门下孝子,甚见爱敬。香家贫,内无仆妾,躬执苦勤,尽心奉养。遂博学经典,究精道术,能文章,京师号曰“天下无双江夏黄童”。

初除郎中,元和元年,肃宗诏香诣东观,读所未尝见书。香后告休,及归京师,时千乘王冠,帝会中山邸,乃诏香殿下,顾谓诸王曰:“此‘天下无双江夏黄童’者也。”左右莫不改观。后诏诣安福殿言政事,拜尚书郎,数陈得失,赏赉增加,尝独止宿台1上,昼夜不离省2闼,帝闻善之。

延平元年,迁魏郡太守。郡旧有内外园田,常与人分种,收谷岁数千斛。香曰:“《田令》‘商者不农’,《王制》‘仕者不耕’,伐冰食禄之人3,不与百姓争利。”乃悉以赋人,课令耕种,时被水年饥,乃分俸禄及所得赏赐班赡贫者。于是丰富之家各出义谷,助官禀贷,荒民获全。后坐水潦事免,数月卒于家。

译文

黄香,字文强,是江夏安陆人。九岁的时候,母亲去世,他思念母亲面容憔悴,始终为母亲守丧,乡里人称赞他特别孝顺。十二岁的时候,太守刘护听说了他的表现,召他为自己门下的孝子,对他非常爱护和看重。黄香家中贫苦,没有仆人,凡事都自己亲身去做,吃苦耐劳,尽心奉养家人。最终广泛地学习经书典籍,精研道术,能写文章,京城人称赞他是“天下无双江夏黄童”。

起初被授予郎中,元和元年,肃宗亲自下诏让黄香到东观,去读没有读过的书。黄香后来告假回家,等到回到京城,当时正赶上千乘王加冠,皇上在中山官邸会见群臣,就令黄香到殿下,皇帝对诸王说:“这就是所说的‘天下无双江夏黄童’啊。”左右人没有不对黄香另眼相看的。后来应召到安福殿谈论政事,被授予尚书郎官职,多次向皇上陈述政事得失,皇帝对他的赏赐增加,曾经独自一人住在尚书官署,昼夜不出官署大门,皇帝听到后非常赞赏他。

延平元年,黄香调任魏郡太守。郡内原有内外园田,常分给人种,每年能收获谷粮几千斛。黄香说:“《田令》规定,‘商人不务农’,《王制》规定‘做官的人不耕田’,做官吃国家俸禄的人,不应和百姓争利益。”于是全都把这些地分给百姓,督促他们耕种,当时遇到水灾百姓挨饿,黄香就把自己的俸禄和所得到的赏赐分发给穷人。在这种情况下那些郡内富裕人家也都各自拿出救济穷人的粮食,帮助官府分发给灾民,灾民得以保全。后来,因为水灾事被免官,几个月后死在家中。

文言文《黄香温席》翻译

文言文《黄香温席》选自初中文言文阅读,下面是小编整理的文言文《黄香温席》翻译,欢迎阅读参考!【原文】昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热之时,则扇父母帷......

文言文《黄香温席》翻译

文言文《黄香温席》翻译文言文《黄香温席》选自初中文言文阅读,他年方九岁时,便知事亲之理,名播京师,号曰“天下无双,江夏黄香”。后任郎中、尚书郎、尚书左丞。又升任尚书令,任内......

文言文《黄香温席》翻译

文言文《黄香温席》翻译(集锦10篇)由网友“冰台”投稿提供,以下是小编整理过的文言文《黄香温席》翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。篇1:文言文《黄香温席》翻译 文言文《黄香温......

美德征文黄文强

中 华 美 德三岔路小学黄文强今天,我读了《中华美德颂》这本书。中国是一个文明古国,它具有五千多年的文明史。中华美德主要包括社会公德、职业道德、家庭美德与个人品德。对......

刘宽文言文翻译:刘宽字文绕文言文翻译

刘宽文言文翻译:刘宽字文绕文言文翻译在日复一日的学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言......

《黄香字文强文言文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
黄香字文强文言文翻译
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文