邻人卖犬文言文翻译_丧家狗文言文翻译
邻人卖犬文言文翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“丧家狗文言文翻译”。
《 艾子杂说》,传宋苏轼撰。共三十九则,据明《顾氏文房小说》本全录。以下是小编为您整理的邻人卖犬文言文翻译相关资料,欢迎阅读!
原文
艾子晨饭毕,逍遥于门,见其邻担其两畜狗而西者。艾子呼而问之曰:“吾子以犬安之?”邻人曰:“鬻诸屠。”艾子 曰:“是吠犬也,乌呼屠?”邻人指犬而骂曰:“此畜生昨夜盗贼横行,畏顾饱食,噤不则一声。今日门辟(开)矣,不能择 人而吠,而群肆噬(读音shi四声,咬),啮伤及佳客,是以欲杀之。” 艾子曰:“善!”
出处
《艾子杂说》,传宋苏轼撰。共三十九则,据明《顾氏文房小说》本全录。
《艾子杂说》与一般的笑话集或寓言集不同,集中既有寓言,也有幽默。不过,寓言也好,幽默也好,都属“借古讽今”之作。
注释
1、肩:名词作动词,用肩挑着
2、西:向西走
3、斥:骂,训斥
4、行:做
5、是以:因此
6、善:对,好
7、安:哪里
8、诸:之于
9、辟:开
10、噤:闭嘴
11、逍遥:悠闲
12、艾子:文中虚构的人物
译文
艾子吃完早饭,悠闲地在门外走动,看见他的邻居挑着两条狗向西边走去。艾子叫住他问:“你挑着狗去哪里啊?”邻居说:“卖给屠宰的人。”艾子说:“这狗是能看门的,你为什么要杀了呢?”邻居指着狗呵斥道:“这畜牲,昨天夜晚盗贼肆无忌惮的偷窃,(因为它)害怕不开口叫一声。今天开门,也不看人叫,群起乱咬,伤到了贵客,因此我想杀了啊。”艾子说:“好!”
寓意
有功劳才会被取纳,不好的事物只会带来难处。
刀豆文库小编为你整合推荐6篇邻人卖犬文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
邻人卖犬文言文翻译《 艾子杂说》,传宋苏轼撰。共三十九则,据明《顾氏文房小说》本全录。以下是小编为您整理的邻人卖犬文言文翻译相关资料,欢迎阅读!原文艾子晨饭毕,逍遥于门,见......
刀豆文库小编为你整合推荐5篇二犬情深文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
二犬情深文言文翻译《二犬情深》的文言文是讲述了什么事?下面是小编为大家搜集整理的`《二犬情深》言文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够给你带来帮助。二犬情深原文咸溪童镛(yōng......
卖油翁文言文翻译导语:《卖油翁》是一篇富含哲理于情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。以下是小编为大家整理分享的卖油翁文言文......
