出口货物合同范本_货物出口合同范本
出口货物合同范本由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“货物出口合同范本”。
货物出口合同(Sales Contract)
编 号(No.):
签约地点(Signed at):
日 期(Date):
卖方(Seller):
地址(Addre):
电话(Tel):
电子邮箱(E-mail):
买方(Buyer):
地址(Addre):
电话(Tel):
电子邮箱(E-mail):
买卖双方经协商同意按下列条款成交
The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactionsaccording to the terms and conditions set forth as below:
1.货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity):
2.数量(Quantity):
3.单价及价格条款(Unit Price and Terms of Delivery):
The terms FOB,shall be subject to the International Rules for the Interpretation of TradeTerms(INCOTERMS 2000)provided by International Chamber of Commerce(ICC)unle otherwise stipulated herein.)
4.总价(Total Amount):
5.付款条件(Terms of Payment):
买方须于____ 前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到 卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必 须注明允许分批装运 和转船。
By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sightdraft to reach the Seller before ______ and to remain valid for negotiation in China
until ______after the Time of Shipment.The L/C must specify that tranhipment andpartial shipments are allowed.买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受 买方对本 合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。
The Buyer shall establish a Letter of Credit before the above-stipulated time, failingwhich, the Seller shall have the right to rescind this Contract upon the arrival of thenotice at Buyer or to accept whole or part of this Contract non fulfilled by the Buyer,or to lodge a claim for the direct loes sustained, if any.6.保险(Insurance):
按发票金额的___%投保_____险,由____负责投保。
Covering _____ Risks for______110% of Invoice Value to be effected by the ____.7.由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不 能克服的客观情况。The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entirelot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any ForceMajeure incidents which might occur.Force Majeure as referred to in this contractmeans unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.8.本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。
本合同一式 _____ 份。自双方签字(盖章)之日起生效。
This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each ofwhich shall be deemed equally authentic.This Contract is in _____ copies effectivesince being signed/sealed by both parties.The Seller:
卖方签字:The Buyer:买方签字: